Grope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- grope [grəʊp] гл
- нащупывать, нащупать, ощупывать, пошарить, щупать(feel, rummage)
- искать(search)
- блуждать(wander)
- пытаюсь нащупать
-
verb | |||
нащупывать | grope, fumble, feel about | ||
искать | search, seek, look for, seek out, look up, grope | ||
ощупывать | feel, palpate, grope | ||
искать ощупью | feel, grope, grabble, poke about, poke around | ||
идти ощупью | grope, poke about, poke around | ||
noun | |||
ощупывание | palpation, grope |
- grope гл
- fumble
verb
- fumble, scrabble, fish, ferret, rummage, feel, search, hunt
- fondle, touch, paw, maul, feel up, touch up
- fumble
complimented, accepted, acquiesced, advocated, approved, endorsed, grasp, praised, rejoiced, supported, acceded, acquiesced in, agreed, aided, approved of, assented, backed, believed, cheered, complied, complied with, concurred, consented, crowed, delighted
Grope feel about or search blindly or uncertainly with the hands.
At some date unrecorded the street was renamed Grope Lane, a name it has retained. |
В какой-то незарегистрированный день улица была переименована в Гроп-Лейн, название она сохранила. |
In the city of York, for instance, Grapcunt Lane—grāp is the Old English word for grope—was renamed as the more acceptable Grape Lane. |
В городе Йорке, например, Grapcunt Lane-grāp-это древнеанглийское слово, обозначающее щуп—был переименован в более приемлемый Grape Lane. |
It was not easy walking in the obscurity of the plantation: I had almost to grope my way to the nearest tree that suited my purpose. |
Нелегко было пробираться в темноте под деревьями, мне почти ощупью приходилось подвигаться вперед, пока я не достиг ближайшего дерева, подходящего для моей цели. |
When confronted with the impossible, the rational mind will grope for the logical. |
Когда сталкиваешься с невозможным, разум попытается найти логическое объяснение. |
Шона, забыл потискать тебя на прощанье. |
|
Дастин облизывает лицо Гэри и начинает его ощупывать. |
|
Newcastle and Worcester each had a Grope Lane close to their public quays. |
В Ньюкасле и Вустере рядом с их общественными набережными были проложены тропинки для прогулок на ощупь. |
To grope down into the bottom of the sea after them; to have one's hands among the unspeakable foundations, ribs, and very pelvis of the world; this is a fearful thing. |
Вслепую пробираться вслед за ними на дно морское; шарить руками в неизреченных основах, в плечевом и тазовом поясе самого мира - разве это не жутко? |
In 1230 Oxford's Magpie Lane was known as Gropecunt Lane, renamed Grope or Grape Lane in the 13th century, and then Magpie Lane in the mid-17th century. |
В 1230 сорока Оксфорда Лейн был известен как Gropecunt переулок, переименован нащупать или виноградного переулка в 13-м веке, и тогда Сороки Lane в середине 17-го века. |
It is dark, I grope for the edge of the bed and cautiously try to slide down. |
В вагоне темно, я нащупываю край полки и собираюсь осторожно соскользнуть вниз. |
It's tradition, like aluminum bats and the seventh-inning grope. |
Это традиция. Как алюминиевая бита и разведка боем в седьмом иннинге. |
It is not merely that I, the fanatic, have had to grope without humour. |
И не в том, что мне, фанатику, был заказан юмор. |
There was an insistent temptation to quest out about me, to see if I could sense him still, to grope and find if his mind still touched mine at all. |
Я чувствовал настойчивое желание пощупать вокруг и узнать, могу ли я коснуться его сознания. |
Her body art is not an invitation to grope her, it's an expression of her inner self. |
Ее боди-арт не приглашение лапать ее, это выражение ее внутренней сущности. |
We grope around in zero visibility, hoping we grab onto an arm or a leg, and we pull someone to safety. |
Мы идём на ощупь, в полной темноте, надеясь ухватить чью-то руку или ногу, и вытащить кого-то из беды. |
He's not an example, Dill, he's- I was trying to grope in my memory for a sharp phrase of Miss Maudie Atkinson's. |
Он не в счёт, Дилл, он... - Я старалась вспомнить, как тогда хорошо сказала мисс Моди Эткинсон. |
You want someone who's sensitive to your needs... . ..but still decisive enough for a grope in the closet. |
Ты хочешь, чтобы мужчина был чуток к твоей душе - и в то же время нет-нет да и потискал. |
In doing it you are making it harder for every other boy who in ignorance and darkness must grope his way through the mazes which only childhood knows. |
Делая это, вы усложняете жизнь любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен пробираться ощупью через лабиринты, которые знает только детство. |
At any rate, it shall be strong enough to search-inquire-to grope an outlet from this cloud of doubt, and find the open day of certainty. |
Во всяком случае, у меня хватит сил искать и спрашивать, чтобы найти выход из тьмы сомнений к ясному дню уверенности. |
Grape Lane in Whitby may once have been Grope Lane, or Grapcunt Lane. |
Грейп-Лейн в Уитби, возможно, когда-то была щуп-лейн или Грэпкунт-Лейн. |
Kostoglotov groped for the man's hot hand lying on the blanket. He pressed it lightly. |
Костоглотов нашарил горячую руку на одеяле, слегка сдавил её. |
A grope in the sausage truck, so you can tell all of your friends that you got my hot stuff all up in your face? |
Чтобы обжиматься в фургоне, а потом говорить своим дружкам, что ты такой гигант, соблазнивший меня? |
He groped his way to the wash stand, splashed cold water in his eyes, dried them on a towel and regarded himself in the mirror. |
Он прошествовал в ванную, промыл глаза холодной водой, вытер сухим полотенцем и посмотрелся в зеркало. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
Stretch out your hand and you grope in the emptiness. |
Вытянешь руку и схватишься за пустоту. |
Dylan Kagin gropes through the trailer park of American jurisprudence for what he calls Oh, my God stories. |
Дилан Кагин рыщет в самых темных закоулках американской судебной системы на предмет того, что он называет Нихрена-себе-истории |
His hands groped desperately in front of him. |
Руки продолжали отчаянно шарить по дну. |
It works in a disorderly way, its mechanism gropes its way along, but it gets there at all costs. |
Она действует хаотично, прощупывая себе путь вслепую, но достигает этой цели любыми средствами. |
On March 10, 2010, The Washington Post reported that Massa was under investigation for allegations that he had groped multiple male staffers working in his office. |
10 марта 2010 года газета Washington Post сообщила, что масса находится под следствием по обвинению в том, что он лапал нескольких сотрудников мужского пола, работающих в его офисе. |
He groped for some suitably scathing retort, but they were being motioned to the starting mark. |
Он уже почти придумал достойный едкий ответ, но тут их поставили на стартовую черту. |
Он поискал стену неверной рукой - и наконец нашел ее. |
|
Swearing, he got up and groped for the ladder. |
Проклиная все на свете, профессор поднялся на ноги и принялся нащупывать лестницу. |
The priest had groped his way back to his cell. |
Священник ощупью вернулся в свою келью. |
He groped; I arrested his wandering hand, and prisoned it in both mine. |
Я схватила его блуждающую руку и сжала ее обеими руками. |
The Feds towed away my Maserati, my husband is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows. |
Мой Мазерати отбуксировали, мой муж - уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах. |
She groped for the right balance between truth and discretion. |
Она попыталась найти верное соотношение правдивости и разумной осмотрительности. |
Surprised at the rift of light which he saw under his door, he had risen from his bed, and had groped his way thither. |
Удивленный светом, проникавшим сквозь дверную щель, он встал с постели и ощупью добрался до двери. |
Our ancestors groped in darkness to make sense of their surroundings. |
Наши предки наощупь блуждали во тьме, пытаясь понять, что их окружает. |
With this, Hitler's Weltanschauung had finally achieved the kind of consistency for which he had groped for a long time. |
Благодаря этому мировоззрение Гитлера наконец достигло той последовательности, к которой он так долго стремился. |
In all other sizable raids beforehand coxswains had groped in the darkness and spent extra time while finding the correct landing beaches. |
Во всех других крупных рейдах, предшествовавших этому, рулевой шел на ощупь в темноте и тратил дополнительное время на поиски правильных посадочных площадок. |
Dick groped Pamela Anderson during her 2005 Comedy Central roast. |
Дик ощупал Памелу Андерсон во время ее комедийного Центрального жаркого 2005 года. |
For the record, that was much more of a full body grope than a scan. |
Для протокола, это было больше полное ощупывание тела, чем сканирование. |
Ptaclusp dragged himself upright and groped ahead, gingerly, until he walked into someone. |
Птаклюсп поднялся на ноги и осторожно двинулся вперед, пока не столкнулся с кем-то. |
What I grope for, you knew by instinct. |
То, чего я мучительно доискивался, давалось тебе само. |
I groped in my pocket, located a coin, withdrew it, and flipped it. |
Я пошарил в кармане, поймал монетку, вытащил и подбросил. |
It had been heavy in weight and long carried; and she had been very meek and patient, till all at once her faith had given way, and she had groped in vain for help! |
Слишком тяжелым оно оказалось, и слишком долго она его несла. Маргарет была кроткой и терпеливой, но однажды вера покинула ее, и она тщетно искала помощи. |
Exactly what it was he had on his back he had never actually seen, only groped at occasionally with his fingers. |
Что там у него сзади, он не видел никогда, только иногда нащупывал пальцами. |
His other hand groped feverishly for a sword that wasn't there. |
Другая рука варвара лихорадочно искала меч, которого не было. |
He groped me and he said something about he sees what you're doing, and he's waiting for you to slip up and... |
Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься, и... |
And for twelve years Elam Harnish had continued to grope for gold among the shadows of the Circle. |
И все двенадцать лет Элам Харниш искал золото в сумрачном краю у Полярного круга. |
I shouldn't have to see my girlfriend get groped in public by another man. |
Я не должен видеть, как другой мужик щупает мою девушку на людях. |
Diving deep, he groped along the slimy bottom. His hand gripped metal. |
Задержав дыхание, Лэнгдон принялся шарить по скользкому дну, и вскоре в его руке оказалось что-то металлическое. |
During the roast, Dick also attempted to grope Courtney Love, who proceeded to slap him across the face. |
Во время жаркого Дик также попытался нащупать Кортни Лав, которая тут же отвесила ему пощечину. |
Her hand gropes out of the dark and touches his arm briefly. |
Ее пальцы высовываются из темноты и слегка касаются его плеча. |
He complied, and we groped our way down the dark stairs together. |
Он повиновался, и мы ощупью спустились по темной лестнице. |
She groped for them, and her anxious fingers came away with a film of oil. |
Ее тревожные пальцы потянулись к банкам и вернулись влажные от растительного масла. |
Stooping, he groped for the rifle, remembering it wasn't loaded. |
Он наклонился за ружьем и вспомнил - не заряжено. |
- grope around - нащупывать
- grope for - нащупывать
- grope in the dark - блуждать в темноте
- grope control change - перегруппировка
- to grope - нащупывать
- to grope after - нащупывать после
- to grope around - нащупывать вокруг
- to grope for - нащупывать
- explorers had to grope their way among the ruins - исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин
- to grope for an answer - искать ответ
- to grope for the door in the dark - нащупывать в темноте дверь
- grope for the door-handle - нащупывать дверную ручку
- grope way through a dark street - ощупью идти по тёмной улице
- grope for a clue - искать ключ
- to grope one's way - пробираться на ощупь
- grope about for information - рыскать в поисках сведений
- grope in drawer for a key - нашаривать ключ в ящике
- grope way out of a room - ощупью выбраться из комнаты
- grope for words - подыскивать слова
- grope for knowledge - по крупице добывать знания
- grope for an answer - искать ответ
- grope after the truth - доискиваться правды
- grope somebody - интимно ласкать женщину
- grope and fumble - нащупывать и шарить
- We grope blindly along - Мы слепо идем вперед