High military court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

High military court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокий военный суд
Translate

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

  • high hope - большая надежда

  • high art - высокое искусство

  • soar high - взлетать высоко

  • sky high - высокое небо

  • dock high - высокий док

  • high colour - высокий цвет

  • considerably high - значительно выше

  • high wages - высокая заработная плата

  • less high - менее высокая

  • high jewelry pieces - высокие ювелирные украшения

  • Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent

    Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief

    Значение high: of great vertical extent.

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

  • court usher - судебный пристав

  • lands court - земельный суд

  • court rules that - судебные правила,

  • regional labor court - региональный суд по трудовым спорам

  • justice court - справедливость суда

  • court system - судебная система

  • court involved - суд участвует

  • that the court was - что суд

  • court order for - постановление суда для

  • course of court - Конечно суда

  • Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite

    Антонимы к court: ignore, disregard

    Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.



The Court-Martial of the soldiers commandment found the sub-lieutenant Ian Svoboda as being guilty of desertion crime and espionage crime stated in Paragraph no.341 from the military justice code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-полевой суд, признал подпоручика Яна Свободу... виновным в совершении преступления согласно статье 341-й, военного кодекса. Дезертирство и шпионаж.

The case was then analyzed by the Supreme Military Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем это дело было рассмотрено Верховным военным судом.

In September 2011 Chiang was posthumously acquitted by a military court who found Chiang's original confession had been obtained by torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года Чан был посмертно оправдан военным судом, который признал, что первоначальное признание Чана было получено с помощью пыток.

As a litigant in military court verdict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как истец по приговору военного суда?

His rising reputation as a military leader attracted the attention of the Song court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его растущая репутация военачальника привлекла внимание двора песни.

After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде.

FP: Will [Interim President and former Supreme Constitutional Court Chief Justice Adly Mansour] actually be in control, or will it be the military?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Будет ли временный президент и бывший глава конституционного суда Адли Мансур (Adly Mansour) реально руководить страной, или власть будет в руках у военных?

He is sentenced, by Court Martial, without any option to appeal this decision, to the loss of all military distinctions and to death by shooting to be executed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом основании военно-суд выносит приговор, не подлежащий обжалованию: лишить всех званий и немедленно расстрелять.

We're still not very qualified to assist in military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему не очень сильны в военном судопроизводстве.

He confirmed that judgements handed down by military courts could be reviewed only by an ordinary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении военной юстиции делегация Перу подтверждает, что приговоры, вынесенные военными трибуналами, не могут быть пересмотрены каким-либо обычным уголовным судом.

After repeatedly defecting from the army, he was finally sentenced to 18 months' imprisonment by a military court, which he served in a military prison in Torgau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неоднократного дезертирства из армии он был в конце концов приговорен военным судом к 18 месяцам тюремного заключения, которое он отбывал в военной тюрьме в Торгау.

Ours are courts-martial - the Imperial and Royal Military Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас суд военный, k. u. k. Мilitargericht.

I ask this court to find the accused guilty... and impose the penalties prescribed by the code of military justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я прошу суд... признать заключенных виновными... и применить наказание, которого требует военный кодекс.

The Supreme Court and the Chief Justice of Pakistan Anwar-ul-Haq legitimatised the military response after issuing the Doctrine of necessity orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд и верховный судья Пакистана Анвар-уль-Хак узаконили военный ответ после издания доктрины необходимости приказов.

In accordance with military procedure the verdict was not announced in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с военным порядком приговор в суде оглашен не был.

Additionally, the power extends to military court-martial cases, as well as convictions in the Superior Court of the District of Columbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта власть распространяется на военные трибуналы, а также на приговоры, вынесенные Высшим судом округа Колумбия.

How much of this evidence, written and oral, given on the point of death, had been read and heard in his time by the prominent military, and sometimes also court-martial, figure Strelnikov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько таких предсмертных показаний, письменных и устных прочел и выслушал в свое время крупный военный, а иногда и военносудный деятель Стрельников.

The sentences handed down in August 1998 by the military court were widely considered to be unjustifiably lenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговоры, вынесенные в августе 1998 года военным судом, были в основном расценены как неоправданно мягкие.

Yet, in practice, the court will never get its hands U.S. military personnel; Russia is making the point that it, too, can be above the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике МУС никогда не сможет привлечь к ответственности американских военнослужащих, и Россия тоже уже ясно дала понять, что она может быть вне законов.

Counsel filed initial pleadings with the Court of Military Review on September 15, 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат подал первоначальные ходатайства в военный суд 15 сентября 1989 года.

Hamidiye quickly find out that they could only be tried through a military court martial They became immune to civil administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хамидийе быстро выяснили, что их можно было судить только через военный трибунал, и они стали невосприимчивы к гражданской администрации.

On March 12, 1991, the Court of Military Review denied the motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта 1991 года военный суд отклонил это ходатайство.

A bit more rough and tumble than military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного больше борьбы без правил, чем в военном суде.

Court filings in late March 2018 allege that he knew that Kilimnik was a former officer with the Russian military intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судебных материалах, поданных в конце марта 2018 года, утверждается, что он знал, что Килимник был бывшим офицером российской военной разведки.

The court found the two pilots and three other military officials guilty of failing to follow orders, negligence, and violating flight rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал двух пилотов и трех других военных чиновников виновными в невыполнении приказов, халатности и нарушении правил полетов.

In 2017, the military court in Thailand sentenced a man to 35 years in prison for violating the country's lèse-majesté law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году военный суд Таиланда приговорил мужчину к 35 годам тюремного заключения за нарушение закона страны lèse-majesté.

The outdoor basketball court had overhead lights, and was used as a rally point for transient military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая баскетбольная площадка была освещена сверху и использовалась как место сбора временного военного персонала.

It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду.

He was brought to Minsk and sentenced to death by a German military court on 15 February 1944, and executed by firing squad a week later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доставлен в Минск и приговорен к смертной казни немецким военным трибуналом 15 февраля 1944 года, а через неделю расстрелян.

Dressed as a war hero in military uniform, Juan cuts a handsome figure in the court of Catherine II, who lusts after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одетый как герой войны в военную форму, Хуан вырезает красивую фигуру при дворе Екатерины II,которая жаждет его.

Because of their rising military and economic power, the warriors ultimately became a new force in the politics of the Imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей растущей военной и экономической мощи воины в конечном счете стали новой силой в политике императорского двора.

Martial law in the area was declared and rescinded twice before Jones was arrested on 13 February 1913 and brought before a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное положение в этом районе было объявлено и отменено дважды, прежде чем Джонс был арестован 13 февраля 1913 года и предстал перед военным судом.

Refuse, and I will have no recourse but to court-martial you, and you will spend the duration of the war in a military prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откажешься, и я буду вынужден отдать тебя под трибунал. И ты проведешь всю войню в военной тюрьме.

This is a military court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это суд по военным законам.

Mosaddegh was arrested, tried and convicted of treason by the Shah's military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосаддыка арестовали, судили и признали виновным в измене шахским военным судом.

In September 2004, Bell was appointed the Chief Judge of the United States Court of Military Commission Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2004 года Белл был назначен главным судьей Апелляционного суда военной комиссии Соединенных Штатов.

While Dein was the more experienced court administrator, he was second-in-command to Byat Za in military matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Дейн был более опытным судебным администратором, он был заместителем Бят за в военных вопросах.

In December, a lawyer petitioned the Supreme Court to require Israel military authorities to investigate his shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре адвокат обратился в Верховный суд с просьбой потребовать от израильских военных властей расследовать его расстрел.

The Court of Military Order is still being used to punish those suspected of collaborating with the rebel movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для наказания лиц, подозреваемых в сотрудничестве с повстанческими движениями, по-прежнему используется Военный трибунал.

From May 1907 on, he was a member in the Supreme Military Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 1907 года он был членом Высшего военно-уголовного суда.

In the U.S. military, adultery is a potential court-martial offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных силах США супружеская измена является потенциальным преступлением военного трибунала.

After nine months of interrogation, she was sentenced by a three-member Military Collegium of the Supreme Court of the USSR to 20 years of hard labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После девяти месяцев допроса она была приговорена Военной коллегией Верховного Суда СССР в составе трех человек к 20 годам каторжных работ.

Nikolayev was tried alone and secretly by Vasili Ulrikh, Chairman of the Military Collegium of the Supreme Court of the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николаева судил в одиночку и тайно председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР Василий Ульрих.

The thing is, Randall, we don't usually practice in military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, Рэнделл, Обычно мы не ведем дела в военном суде.

In particular, in the Military Offences case 56/1997, the military court charged him with being responsible for setting off explosions in banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, по делу 56/1997 о воинских преступлениях военный суд предъявил ему обвинение в том, что он несет ответственность за совершение взрывов в банках.

From 28 December 1945 to 4 January 1946, a Soviet military court in Leningrad tried seven Wehrmacht servicemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 28 декабря 1945 года по 4 января 1946 года советский военный суд в Ленинграде рассматривал дела семи военнослужащих Вермахта.

Military order 1644 established a military court for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военным приказом 1644 был учрежден военный суд для рассмотрения дел детей.

In June 2008 the Supreme Court overturned portions of the Detainee Treatment Act of 2005 and the Military Commissions Act of 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года Верховный суд отменил некоторые положения закона об обращении с заключенными 2005 года и Закона о военных комиссиях 2006 года.

5. US Special Envoy for Ukraine, Kurt Volker, should demand an anti-corruption court be in operation before any aid, military or otherwise, is dispensed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. Специальный представитель США на Украине Курт Волкер должен потребовать создания антикоррупционного суда до предоставления американской помощи, будь то военная помощь или какая-то другая.

They were cleared of wrongdoing more than a year later, after the case was heard by a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были оправданы более чем через год после того, как дело было рассмотрено военным судом.

In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана.

Near the military airfield. Preminger Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.

that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве.

There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

I saw your von Beltz laying in his gilded office at the palace of the commander of the Odessa Military District -with a bullet through his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш фон Бельц лежал в своем золотом кабинете во дворце командующего Одесским военным округом с простреленной головой.

She's doing really well in school, but homecoming court is a whole other thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее неплохо идут дела в школе, но совет – это другое дело.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high military court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high military court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, military, court , а также произношение и транскрипцию к «high military court». Также, к фразе «high military court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information