Historic village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fort davis national historic site - Национальный исторический комплекс Форт-Дейвис
historic occasion - историческое событие
historic airplanes - исторические самолеты
historic business - исторический бизнес
historic brand - исторический бренд
historic walls - исторические стены
historic scotland - историческая шотландия
historic apology - историческое извинение
was a historic moment - был исторический момент
historic fiftieth session - историческая пятидесятая сессия
Синонимы к historic: legendary, momentous, groundbreaking, consequential, sensational, epoch-making, important, memorable, newsworthy, landmark
Антонимы к historic: unimportant, insignificant, unremarkable
Значение historic: famous or important in history, or potentially so.
dubai heritage village - Этнографическая деревня в Дубае
parish village - приход деревни
village named - деревня по имени
humble village - смиренная деревня
seaport village - морской порт деревня
village doctor - сельский врач
the village is called - деревня называется
around the village - вокруг деревни
a country village - страна деревня
city town village - город город деревня
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
important village, ancient town, antique village
Laing lives in Toronto's historic Liberty Village and was interviewed for the 2006 documentary film, Liberty Village - Somewhere in Heaven. |
Лэйнг живет в исторической деревне свободы в Торонто и дал интервью для документального фильма 2006 года деревня свободы - где-то на небесах. |
The most important historic monument in Amaravathi village is the Mahachaitya. |
Самым важным историческим памятником в деревне Амаравати является Махачайтья. |
George Stephenson's Birthplace is an 18th-century historic house museum in the village of Wylam, and is operated by the National Trust. |
Место рождения Джорджа Стивенсона-исторический дом-музей 18 века в деревне Уайлэм, который управляется Национальным фондом. |
Llanwrthwl is a village and community in Powys, mid Wales, and the historic county of Brecknockshire. |
Llanwrthwl-деревня и община в Повисе, средний Уэльс, и историческом графстве Брекнокшир. |
Many of these village wash-houses are still standing, historic structures with no obvious modern purpose. |
Многие из этих деревенских прачечных все еще стоят, исторические сооружения без очевидного современного назначения. |
Ford repeated the concept of collecting historic structures with the creation of Greenfield Village in Dearborn, Michigan. |
Форд повторил концепцию сбора исторических сооружений с созданием Гринфилд-Виллидж в Дирборне, штат Мичиган. |
By the historic period local power had shifted to the Grand Village of the Natchez. |
К этому историческому периоду местная власть перешла к Большой Деревне Натчезов. |
In the mid-16th century, historic records attest to a charivari against Martin Guerre in the small village of Artigat in the French Pyrenees for that reason. |
В середине 16-го века исторические записи свидетельствуют о том, что в маленькой деревушке Артигат во Французских Пиренеях против Мартина Герра выступали чаривари. |
The entire center of Tunbridge Village, including the fairgrounds, was placed on the National Register of Historic Places in 1994. |
Весь центр деревни Танбридж, включая ярмарочные площади, был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1994 году. |
Wigwam Village #2 is listed in the National Register of Historic Places. |
Деревня вигвам №2 внесена в Национальный реестр исторических мест. |
The Tunbridge Village Historic District encompasses the early 19th-century village center of Tunbridge, Vermont. |
Исторический район Танбридж-Виллидж включает в себя деревенский центр начала 19 века в городе Танбридж, штат Вермонт. |
Wigwam Village #6 has been listed in the National Register of Historic Places since May 2, 2002. |
Деревня вигвам №6 была внесена в Национальный реестр исторических мест со 2 мая 2002 года. |
Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings. |
Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса. |
Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении. |
|
So he told me he was going to the next village to steal a plow horse. |
Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь. |
Smoke was beginning to curl up from the chimneys of Popel-yukha as Colonel Kozyr's cavalry regiment, four hundred sabres strong, rode out of the village. |
Курились белые хатки в деревне Попелюхе, и выезжал строй полковника Козыря сабелюк на четыреста. |
Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side, just over the city line, the angular, humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals. |
В поселках Дуглас и Вест-парк на Западной стороне, возле самой черты города, долговязый чудаковатый Лафлин и Бэртон Стимсон заключали такие же сделки. |
For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile. |
Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста. |
When it became known that the militia had come to the village, it was already dark. |
Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно. |
Боевики АГС напали на деревню прошлой ночью. |
|
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
The location of of hidden items of historic and intrinsic value. |
Местонахождения... предметов исторической и материальной ценности. |
The advent of the Irish attorney at such a crisis gave rise to much speculation at the Port, the village, and throughout the settlement. |
Приезд ирландского юриста в такой напряженный момент вызвал массу толков в форте, в поселке и на окрестных плантациях. |
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
And the noise from the crowd tells us that Boris Spassky in what will surely be a historic confrontation. |
Шум толпы подсказывает, что появился Борис Спасский.... ...в этом поединке, который без сомнений станет историческим. |
Ты хочешь чтобы люди сторонились нас? |
|
Demons slaughtered the entire village. |
Демоны истребили всю деревню. |
So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks. |
Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам. |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post. |
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов. |
The girls in the village come to me every now and again for such things. |
Девушки в деревне приходят ко мне снова и снова за такими вещами. |
The village where we are going ... has turned away from God. |
Деревня, куда мы едем, отреклась от Господа. |
A bright light appeared above the village... and crashed in the hills. |
Яркий свет появившийся над деревней... столкнулся с холмами. |
Родился я в маленькой деревне возле города Кюстендил. |
|
Эй, ты не работал управляющим в клубе Виллидж Вангард? |
|
Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. |
Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда. |
Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни. |
|
Обычай старейшин деревни таков. |
|
Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People. |
Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People. |
We at the village usually sell our tomato half a dollar a piece on the market |
Обычно мы продаём помидоры на рынке, по полдоллара за штуку. |
Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham. |
Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм. |
In this version, traditional Candy Land characters and locations were replaced with the venues and characters of the Village, such as Mayor Clayton and Ms. Merry. |
В этой версии традиционные персонажи и локации Candy Land были заменены местами и персонажами деревни, такими как мэр Клейтон и Мисс Мерри. |
In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'. |
В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela. |
By 1851 the population of 363 at the beginning of the century had grown to 475, and the village contained 113 houses. |
К 1851 году население 363 человек в начале века выросло до 475, и деревня насчитывала 113 домов. |
Fragmentary and ambiguous, the French accounts are the only historic accounts of Natchez society before 1730. |
Фрагментарные и неоднозначные, французские отчеты являются единственными историческими отчетами общества Натчеза до 1730 года. |
From 1864, the Yuma Quartermaster Depot, today a state historic park, supplied all forts in present-day Arizona, as well as large parts of Colorado and New Mexico. |
С 1864 года склад квартирмейстера Юмы, ныне Государственный исторический парк, снабжал все форты в современной Аризоне, а также в значительной части Колорадо и Нью-Мексико. |
Entire Inuit and Alaskan Native village communities died in Alaska. |
На Аляске погибли целые общины коренных жителей инуитов и Аляски. |
A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives. |
Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева. |
The Stewart Brothers had a successful mill in Esquesing Village, and James McNab had a prosperous mill in Norval. |
У братьев Стюартов была преуспевающая мельница в деревне Эскесинг, а у Джеймса Макнаба-процветающая мельница в Норвале. |
The former camp is located on the edge of the southern village Westerbork. |
Бывший лагерь расположен на окраине южной деревни Вестерборк. |
Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum. |
Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом. |
They are precious cultural rights, going deep into the revered past and touching the historic traditions of all our people. |
Они являются драгоценными культурными правами, уходящими глубоко в почитаемое прошлое и затрагивающими исторические традиции всего нашего народа. |
The racial makeup of the village was 99.68% White, 0.07% Native American, 0.07% Asian, and 0.18% from two or more races. |
Расовый состав деревни составлял 99,68% белых, 0,07% коренных американцев, 0,07% азиатов и 0,18% представителей двух и более рас. |
The Hellespontian Sibyl was born in the village of Marpessus near the small town of Gergitha, during the lifetimes of Solon and Cyrus the Great. |
Геллеспонтийская Сивилла родилась в деревне Марпесс близ небольшого городка Гергита, еще при жизни Солона и Кира Великого. |
The village voted and fund-raised to have one established in the community. |
Деревня проголосовала и собрала средства, чтобы создать его в общине. |
The historic Aesti were allegedly Baltic people, whereas the modern Estonians are Finnic. |
Исторически Аести были якобы балтийцами, тогда как современные эстонцы-финнами. |
Both of these are defining eras in which people observe that historic events are radically altering their social environment. |
Обе эти эпохи являются определяющими, когда люди замечают, что исторические события радикально меняют их социальную среду. |
One of the best known landmarks in Lilo‑an is its historic lighthouse at Bagacay Point. |
Одной из самых известных достопримечательностей Лило‑Ана является его исторический маяк в Багачай Пойнт. |
Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976. |
С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «historic village».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «historic village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: historic, village , а также произношение и транскрипцию к «historic village». Также, к фразе «historic village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.