History of diabetes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

History of diabetes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
История диабета
Translate

- history [noun]

noun: история, прошлое, историческая наука, историческая пьеса

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- diabetes [noun]

noun: диабет, мочеизнурение, сахарная болезнь

  • diabetes insipidus - несахарный диабет

  • maturity onset diabetes - диабет ювенильного

  • progression of diabetes - прогрессирование сахарного диабета

  • diabetes center - сахарный диабет центр

  • to get diabetes - чтобы получить диабет

  • advanced diabetes - расширенный диабет

  • duration of diabetes - продолжительность диабета

  • for diabetes - для лечения диабета

  • cure for diabetes - лекарство от диабета

  • type one diabetes - диабет типа один

  • Синонимы к diabetes: ME/CFS, diabetes-insipidus, epilepsy, diabetic, asthma, diabetes-mellitus, hypertension, cancer, copd, osteoporosis

    Антонимы к diabetes: antibiotic, bug free, cure, disinfecting, disinfection, drug, energy, fitness, freshness, get better

    Значение diabetes: a metabolic disease in which the body’s inability to produce any or enough insulin causes elevated levels of glucose in the blood.



Risk factors include a family history, obesity, type 2 diabetes, not enough exercise, and erectile dysfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска включают семейный анамнез, ожирение, сахарный диабет 2 типа, недостаточную физическую нагрузку и эректильную дисфункцию.

Common examples include diabetes type I and type II, a family history of periodontal disease, and immunocompromised individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие примеры включают диабет I и II типа, семейный анамнез заболеваний пародонта и лиц с ослабленным иммунитетом.

Typically, the difficulty is found in convicts with diabetes or a history of intravenous drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, трудность обнаруживается у осужденных с сахарным диабетом или с историей внутривенного употребления наркотиков.

Risk factors include abnormal cholesterol levels, high blood pressure, diabetes, smoking, obesity, family history, and an unhealthy diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска включают ненормальный уровень холестерина, высокое кровяное давление, диабет, курение, ожирение, семейный анамнез и нездоровое питание.

No family history of diabetes or heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории нашей семьи не было диабетиков и сердечных заболеваний.

Other coincident diseases such as heart problems, diabetes or history of alcohol abuse are also related with shortened survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сопутствующие заболевания, такие как проблемы с сердцем, диабет или злоупотребление алкоголем в анамнезе, также связаны с сокращением продолжительности жизни.

In March 1999, Engleman, 71, was pronounced dead in the infirmary of the Jefferson City Correctional Center, where he had a history of treatment for diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1999 года 71-летний англичанин был объявлен мертвым в больнице исправительного центра Джефферсон-Сити, где он лечился от диабета.

Any history of diabetes in the family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли диабетики в семье?

Risk factors include a family history of the condition, diabetes, certain medications, and tumors around the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска включают семейный анамнез заболевания, диабет, некоторые лекарства и опухоли вокруг глаз.

The other, a middle-aged woman with a family history of diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А рядом - пожилая женщина, и в её семье есть больные диабетом.

And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции.

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор.

Cultures have been destroyed in every forced relocation in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории.

This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории.

Mom died from kidney failure caused by type 1 diabetes, which has been ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама умерла от почечной недостаточности, вызванной диабетом 1-го типа, который у сына исключили.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

If she did... your dirty history would be exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы она пришла... ваша история всплыла бы наружу.

If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда.

Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия.

You know that the wheels of history roll on caterpillar tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что колёса истории крутятся гусеницами тракторов?

If not, found out if there's any shared family history before the adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления.

While the Special Rapporteur understands the desire to teach local culture and history, she also notes that these are never monolithic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Специальный докладчик и понимает стремление обучить местной культуре и истории, она отмечает также, что они никогда не бывают монолитными.

Fat-related diabetes is becoming epidemic in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии.

Apps used for turning Location History on or off

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сведения о приложениях, используемых для включения или отключения истории местоположений;

I've written books about the history of space, the history of physics and religion, and I write articles for people like the New York Times and the L.A. Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писала книги об истории космоса, истории физики и религии, и я пишу статьи для таких изданий как Нью-Йорк Таймс и Лос-Анджелес Таймс.

Among the hundred different sciences he had studied was History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ста наук, которые он изучал, была история.

When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда Краткая История Времени вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория всего появиться, возможно, уже в ближайшие десятилетия.

She had never read the involved and quite Satanic history of this man, and only knew the rumor of his crimes and machinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита, конечно, слышала о кознях и преступлениях Цезаря Борджиа, но никогда не читала его жизнеописания.

History, as they say, was repeating itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится, история повторилась.

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения.

There's a very long public history of disharmony between your two bureaus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть довольно долгая история публичных разногласий между этими двумя бюро.

And we should shrink from sacrificing a few hundred thousand for the most promising experiment in history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы, видите ли, не можем пожертвовать всего несколькими сотнями тысяч ради величайшего в Истории опыта!

In those with impaired glucose tolerance, diet and exercise either alone or in combination with metformin or acarbose may decrease the risk of developing diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лиц с нарушенной толерантностью к глюкозе диета и физические упражнения либо самостоятельно, либо в сочетании с метформином или акарбозой могут снизить риск развития диабета.

In penile candidiasis, the causes include sexual intercourse with an infected individual, low immunity, antibiotics, and diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При кандидозе полового члена причины включают половой акт с инфицированным человеком, низкий иммунитет, антибиотики и диабет.

Several studies have looked at the relationship between type 1 diabetes mellitus and infant feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких исследованиях рассматривалась взаимосвязь между сахарным диабетом 1 типа и питанием детей.

Furthermore, swimming is linked to better cognitive function; also lowering the risk of Type II diabetes, high blood pressure, and a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, плавание связано с улучшением когнитивных функций, а также снижением риска развития диабета II типа, высокого кровяного давления и инсульта.

The intestinal bacteria Prevotella copri and Bacteroides vulgatus have been connected with type 2 diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кишечные бактерии Prevotella copri и Bacteroides vulgatus были связаны с сахарным диабетом 2 типа.

My boy got diabetes and I had come off medication for my depression, and that fucked me up. I was in a straight haze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой мальчик заболел диабетом, а я перестала принимать лекарства от депрессии, и это меня доконало. Я был как в тумане.

Tobacco smoking is also associated with an increased risk of diabetes and its complications, so smoking cessation can be an important preventive measure as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курение табака также связано с повышенным риском развития диабета и его осложнений, поэтому отказ от курения также может быть важной профилактической мерой.

Causes of chronic kidney disease include diabetes, high blood pressure, glomerulonephritis, and polycystic kidney disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины хронической болезни почек включают диабет, высокое кровяное давление, гломерулонефрит и поликистоз почек.

James treats old Arnie Braithwaite's dog, which may have diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс лечит собаку старого Арни Брейтуэйта, у которой, возможно, диабет.

Type 1 diabetes makes up an estimated 5–10% of all diabetes cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диабет 1 типа составляет приблизительно 5-10% всех случаев диабета.

Type 1 diabetes is often diagnosed when diabetic ketoacidosis occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диабет 1 типа часто диагностируется при возникновении диабетического кетоацидоза.

It has been proposed that their presence contributes to the development of insulin resistance and diabetes type-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что их наличие способствует развитию инсулинорезистентности и сахарного диабета 2 типа.

As of 2012, diabetes - associated with obesity - was the largest single killer of Mexicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2012 год диабет-ассоциированный с ожирением-был самым крупным одиночным убийцей мексиканцев.

Even before it came into Clayton's hands, the film version of Ray Bradbury's Something Wicked This Way Comes had a chequered history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до того, как она попала в руки Клейтона, киноверсия фильма Рэя Брэдбери что-то нехорошее в этом пути приходит имела пеструю историю.

These atypical symptoms are particularly likely in older people, women, and those with diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти атипичные симптомы особенно вероятны у пожилых людей, женщин и больных сахарным диабетом.

The main treatment for VBI is to address risk factors for atherosclerosis such as smoking, hypertension and diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное лечение ВБИ заключается в устранении факторов риска развития атеросклероза, таких как курение, гипертония и диабет.

The complications of diabetes can dramatically impair quality of life and cause long-lasting disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осложнения диабета могут резко ухудшить качество жизни и привести к длительной инвалидности.

Overnutrition is associated with diseases such as diabetes and obesity, which are known to affect immune function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточное питание связано с такими заболеваниями, как диабет и ожирение, которые, как известно, влияют на иммунную функцию.

This resembles impaired glucose tolerance, which can result in type 2 diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает нарушение толерантности к глюкозе, которое может привести к диабету 2 типа.

Adipsia may be seen in conditions such as diabetes insipidus and may result in hypernatremia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адипсия может наблюдаться при таких состояниях, как несахарный диабет, и может привести к гипернатриемии.

In regard to diabetes insipidus, treatment became available before the causes of the disease were clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается несахарного диабета, то лечение стало доступным еще до того, как были выяснены причины этого заболевания.

The prevalence of diagnosed diabetes among Canadians increased by 70% over the decade from 1999 to 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность диагностированного диабета среди канадцев увеличилась на 70% за десятилетие с 1999 по 2009 год.

Paronychia can occur with diabetes, drug-induced immunosuppression, or systemic diseases such as pemphigus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паронихия может возникать при сахарном диабете, медикаментозной иммуносупрессии или системных заболеваниях, таких как пузырчатка.

Caffeine intake can result in increased metabolism levels, enhanced athletic performance, and a reduced risk of type 2 diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление кофеина может привести к повышению уровня метаболизма, повышению спортивных результатов и снижению риска развития диабета 2-го типа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «history of diabetes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «history of diabetes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: history, of, diabetes , а также произношение и транскрипцию к «history of diabetes». Также, к фразе «history of diabetes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information