Home for a couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Home for a couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дом для пары
Translate

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • departure for - отъезд

  • glance for - взгляд на

  • winner for - победитель

  • solely for - исключительно

  • stock for - запас для

  • vouchers for - ваучеры на

  • shops for - магазины для

  • for forty - за сорок

  • for camping - для кемпинга

  • billing for - биллинг для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



You've already done so much for us, but... There's an old folks home a couple of blocks from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и так много для нас сделал, но... в нескольких кварталах отсюда есть дом престарелых.

Still, the couple moved together to Charleston, South Carolina, Charlotte's home town, and lived under the same roof, albeit sleeping in separate rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, супруги переехали вместе в Чарльстон, штат Южная Каролина, родной город Шарлотты, и жили под одной крышей, хотя и спали в разных комнатах.

The couple quickly made it up and the evening ended with a heart-to-heart talk at the gas fireplace of the tourist home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги быстро примирились, и вечер окончился задушевной беседой у газового камина в туристгаузе.

The mobile home purchased by the couple 11 years ago for £1,000, is now being sold for £500,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижной дом, купленный супругами 11 лет назад за 1000 фунтов стерлингов, теперь продается за 500 000 фунтов стерлингов.

Mazing Man in Kitty Catastrophe – Mazing Man cat-sits for a couple while they are out, but inadvertently causes extreme damage to their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мазинг-Мэн в кошачьей катастрофе-Мазинг-Мэн Кэт-сидит на пару, пока их нет, но ненароком наносит чрезвычайный ущерб их дому.

The couple moved to Herrera's home country of Argentina and had a daughter in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги переехали на родину Эрреры, в Аргентину, и в 1954 году у них родилась дочь.

You think that booty breakfast will maybe lead to a booty dinner then maybe booty engaged and booty married and have a couple booty kids and a booty retirement home and then booty die together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что завтрак плоти может быть, приведёт к ужину плоти затем к помолвке плоти и свадьбе плоти, а потом к паре малышей плоти, и в итоге плоть совместно состариться и умрёт в один день.

His fiancée moved into his home soon after the couple announced their engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его невеста переехала в его дом вскоре после того, как пара объявила о своей помолвке.

In the past couple years, several high profile sites have radically cleaned up their home pages by using tabs to organize content in a smaller space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние пару лет несколько крупных сайтов радикально очистили свои домашние страницы, используя вкладки для организации контента в меньшем пространстве.

The couple went on to establish a successful consultancy business out of their home, specializing in Walt's area of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара продолжила создавать успешный консалтинговый бизнес вне своего дома, специализируясь в области знаний Уолта.

The couple moved to his home in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги переехали в его дом на Манхэттене.

Ben and Jenny return home, where they become a couple and are greeted by a werewolf disguising as their neighbour's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен и Дженни возвращаются домой, где они становятся парой и встречают оборотня, переодетого ребенком их соседа.

I came home on Monday and Milly wanted to stay a couple of days at Oxford by herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал домой в понедельник, а Милли захотелось побыть одной в Оксфорде еще дня два.

The couple arrive home and are greeted with drink and viands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги возвращаются домой, и их встречают с напитками и яствами.

The gunman, an obsessed fan of Turney's, had driven 11 hours from Albuquerque to the couple's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандит, одержимый поклонник Терни, ехал 11 часов от Альбукерке до дома пары.

You know, you spend a few nights here, go home on furlough, really bumps the conjugal visits up a couple of notches on the old gun belt, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает, проведёшь тут пару ночей, вернёшься домой как на отпуск, Берёшь свою супругу и потом делаешь пару зарубок на старом поясе, если ты понимаешь.

He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец.

He seems to have overdone it with a couple of young recruits on the ploughed field at home and unknown to him the son of the local magistrate was watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, что он переусердствовал, гоняя новобранцев. Он не знал, что среди них был сын одного очень крупного провинциального чиновника.

The couple set aside a playroom and bedrooms for the youngsters at their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги выделили в своем доме игровую комнату и спальни для детей.

On April 26, 1961, Cooley was indicted by a Kern County grand jury for the murder of his wife on April 3 at the couple's Willow Springs ranch home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 апреля 1961 года Большое жюри округа Керн предъявило Кули обвинение в убийстве его жены, совершенном 3 апреля в доме супругов на ранчо Уиллоу-Спрингс.

In 1984, while on a home visit from Risskov Psychiatric Hospital and off her medication, Tromholt killed the couple's 9-month-old daughter with a kitchen knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году, находясь на дому в психиатрической больнице Рисскова и не принимая лекарств, Тромхольт убил 9-месячную дочь пары кухонным ножом.

Probably want to boil the kids for a couple hours when you get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе наверное захочется поварить детей пару часов, когда попадешь домой.

Well, you'll be pleased to hear Colin will be out of hospital in a couple of days and on his way home to Brisbane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы будете рады услышать, что Колина выпишут из больницы через пару дней и отправят домой в Бинсбен.

The couple resides in Galia's childhood home in Tel Aviv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара проживает в Доме детства Галии в Тель-Авиве.

The royal couple spent some time by the sea at St. Leonards and later at the Marquess's home in Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская чета провела некоторое время у моря в Сент-Леонардсе, а затем в доме Маркиза в Брайтоне.

In one common Russian version, an older couple, whose children have left home, makes a boy out of clay and dries him by their hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной распространенной русской версии старшая пара, чьи дети ушли из дома, делает мальчика из глины и сушит его у своего очага.

The squab we had when I was a child was wood-pigeon, which I used to collect, with a couple of friends, and we would take them home for eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, мы ссорились из-за лесных голубей, которых я собирал с парой друзей, и мы брали их домой на обед.

It's the pig squealing that your friend Mr. Tatum brought home to his room a couple of hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это визжит свинья, которую часа два назад принес к себе в комнату ваш друг мистер Татам.

A couple of days later, Eric mocks the couple during their walk home and Landon becomes truly embarrassed to be with Jamie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару дней спустя Эрик издевается над парой во время их прогулки домой, и Лэндон действительно смущается, что находится с Джейми.

The couple had some of the money found at their home by police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть денег полиция нашла в доме у пары.

Typically, each person or couple in the home has an apartment-style room or suite of rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, у каждого человека или пары в доме есть комната в стиле квартиры или набор комнат.

Like a boyfriend trying to keep a girlfriend from giving up a baby after she's found the right couple, the right home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как парень пытается уговорить подругу не отказываться от ребенка после того как она нашла правильную пару, правильный дом.

The couple hosted British prime minister Tony Blair at their two-floor penthouse home when Blair visited California in July 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара принимала премьер-министра Великобритании Тони Блэра в своем двухэтажном пентхаусе, когда Блэр посетил Калифорнию в июле 2006 года.

A couple of nights at a fancy hotel, away from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару ночей в роскошном отеле, вдали от дома.

The couple made their home in a small flat in Canonbury Square, Islington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги поселились в маленькой квартирке на Кэнонбери-сквер в Айлингтоне.

Lieutenant Flynn can come to your home in an unmarked car - with a couple of our lab guys...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Флинн может приехать к вам домой в частной машине с несколькими парнями из лаборатории

After Taylor went into an early labor at the couple's home, Shumpert delivered the baby with his bare hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как у Тейлор начались ранние роды в доме супругов, Шумперт принял ребенка голыми руками.

Actually, I picked up a couple on my way home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла парочку по дороге домой.

Woodruff, and I knew she was home because I'd had this letter from her a couple of weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удроф, и я знал, что она уже дома: я от нее получил письмо с неделю назад.

One is the circumstance that the gravel pit was not in Mr. Wicksteed's direct path home, but nearly a couple of hundred yards out of his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, песчаный карьер находился не совсем на пути мистера Уикстида к дому, а ярдов на двести в сторону.

My present is a decent car to help you get there fast... - as befits a respectable couple, not riffraff - and when it's over, to return safely home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дарю им хорошую машину, чтобы могли туда быстро доехать, и не как нищие, а как люди.

At first, I went home a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое время я ездил домой.

This rich guy was on his way home, said a couple of guys tried to kill him, and this, uh, other gentleman quote intervened, unquote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатый парень говорит, что возвращался домой, когда эти ребята попытались убить его. А незнакомый джентельмен, цитирую: Вмешался.

The newly married couple initially lived in a room at Tutu's parental home before renting their own home six months later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодожены сначала жили в комнате в родительском доме Туту, а через полгода сняли собственный дом.

In their later years, and especially as Iris's dementia progressed, the couple lived in filthy and unsafe conditions in their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздние годы, и особенно когда слабоумие Айрис прогрессировало, пара жила в грязных и небезопасных условиях в своем доме.

Naumović gave a sign to the conspirators that the royal couple was asleep by sending one of his subordinates to bring his tippet from his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наумович подал заговорщикам знак, что королевская чета спит, послав одного из своих подчиненных принести из дома его палантин.

At the chapel ceremony, the vote count catches one couple by surprise and they're sent home without their dream wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На церемонии в часовне подсчет голосов застает одну пару врасплох, и они отправляются домой без свадьбы своей мечты.

Well-to-do couple Dora and Charles Randolph are celebrating their golden wedding, and three generations meet at the Randolph country home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажиточная пара Дора и Чарльз Рэндольфы празднуют свою золотую свадьбу, и три поколения встречаются в загородном доме Рэндольфов.

On 26 January 2018, a deranged fan broke into the couple's Austin home armed with a handgun, firing one shot while the two hid in a closet and contacted authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 января 2018 года сумасшедший фанат ворвался в дом супругов в Остине, вооруженный пистолетом, выстрелил один раз, в то время как двое спрятались в шкафу и связались с властями.

The volume of the hum was measured at up to 64.1 dB in the couple's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громкость гула была измерена на уровне до 64,1 дБ в доме супругов.

Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении.

Ye Chime supplies hexavalent chromium free materials to three major industries: automotive, home appliance, and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Чен предлагает шестивалентные, не содержащие хром материалы в З главных отраслях: автомобильная, бытовые принадлежности и строительство.

The nursing home is coming at eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней приедут из лечебницы, в восемь.

His mother's in a nursing home in flagstaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать в доме престарелых в Флагстаффе.

You'll be leaving home in a few years' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько летты уйдёшь из дома.

The largest number of returns last year occurred in Afghanistan with more than 940,000 refugees alone returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большое число возвращений в прошлом году произошло в Афганистане, где только число вернувшихся в свои дома беженцев составило 940000 человек.

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?

'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home for a couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home for a couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, for, a, couple , а также произношение и транскрипцию к «home for a couple». Также, к фразе «home for a couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information