Honourable task - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: почетный, благородный, достопочтенный, честный, почтенный, уважаемый, знатный
honourable discharge - почётное увольнение
honourable duty - почетная обязанность
honourable guest - почетный гость
honourable mention - поощрительная премия
honourable title - почетный титул
right honourable - достопочтенный
honourable agreement - честное соглашение
right honourable lord - достопочтенный лорд
honourable gentleman - почтенный джентльмен
honourable soldier - честный солдат
Синонимы к honourable: just, reputable, virtuous, good, respectable, trustworthy, law-abiding, dependable, righteous, moral
Антонимы к honourable: dishonorable, dishonest
Значение honourable: bringing or worthy of honor.
noun: задача, задание, урок, урочная работа, норма
verb: задавать работу, перегружать, обременять
backoffice task - конторская задача
daunting task - грандиозная задача
opt out of task - увиливать от выполнения
active task - текущая задача
active task list - список активных задач
high-level task - задача высшего иерархического уровня
paramount task - важнейшая задача
extremely difficult task - чрезвычайно трудная задача
vital task - насущная задача
easy task - легкое задание
Синонимы к task: business, mission, undertaking, responsibility, assignment, engagement, enterprise, chore, exercise, detail
Антонимы к task: fun, pastime, unburden, entertainment
Значение task: a piece of work to be done or undertaken.
If that thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word to-morrow by one that I'll procure to come to thee, Where and what time thou wilt perform the rite, |
Если искренне ты любишь и думаешь о браке, завтра утром ты с посланной моею дай мне знать, где и когда обряд свершить ты хочешь, |
In the chronicle I have begun I've set before myself a different task. |
Начав хронику, я задался другими задачами. |
I don't think he'll be able to tackle this task, because its morphological correlation with the human body looks incidental. |
Мне трудно поверить, что он сможет выполнить это задание, потому что его внешняя схожесть со строением тела кажется случайной. |
I thought you were an honourable man. |
Я думал, ты достойный человек. |
You told me that that man was taken to task by her bodyguard. |
Ты его, что его наказал телохранитель. |
I was made to feel that I had burdened them with an unwanted task. |
Это было сделано, хотя мне дали понять, что я обременил их ненужными вопросами. |
So your request for additional task force funds is hereby denied. |
А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен. |
It is up to us to ensure that the Peacebuilding Commission lives up to that task. |
Мы призваны обеспечить, чтобы Комиссия по миростроительству была на высоте этой задачи. |
Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government. |
Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
The report will review the mandates, functioning and achievements to date of the task forces. |
В докладе будет дан обзор мандатов, функционирования и достижений целевых групп по состоянию на текущий момент. |
Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. |
Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам. |
I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action. |
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием. |
Percy sought to bring science to the task of breeding a better human. |
Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека. |
And this is an honourable coupling? |
И это почетная связь? |
That relieved him: for the moment he wanted to avoid any possible reminder of the outside world, anything which might distract him from his task. |
Это и к лучшему, решил он: воспоминания о внешнем мире неминуемо отвлекли бы его от работы. |
I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling. |
Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства. |
Task Force X is broadcasting in the blind, over. |
Оперативно-рабочая группа Х, передача завершена. |
Main target of my task force is about to learn that his daughter was found hanging from a billboard in a vacant lot. |
Главная мишень моей опергруппы вот - вот узнает, что его дочь нашли повешенной на билборде. |
Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable. |
Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта. |
I only want you to do one thing, be honourable! |
Я от вас хочу только одного: будьте благородны! |
The task of his destruction was mine, but I have failed. |
Его уничтожение стало моей задачей, но я не сумел ее выполнить. |
I therefore came to the reluctant conclusion that I could no longer serve in my Right Honourable Friend's Government. |
Основываясь на вышесказанном, я с огромной неохотой пришёл к выводу, что более не могу служить под руководством моего достопочтенного друга. |
A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything. |
Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать. |
I'm going to ring him and take him to task. |
Ну я пойду позвоню ему и сделаю выговор. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
I'm afraid my right honourable friend is confusing fact with fiction. |
Боюсь, мой почтенный друг путает реальность с вымыслом. |
...Право, изученное благородными джентльменами... |
|
Let us give him honourable burial, father, that the foe may not dishonour his body, nor the birds of prey rend it. |
Предадим же, батько, его честно земле, чтобы не поругались над ним враги и не растаскали бы его тела хищные птицы. |
No, all I've done is take a difficult task and made it impossible. |
Нет, я всего лишь взялся за трудную задачу и превратил ее в невыполнимую. |
He's detailed to a CIA Counterintelligence task force at Langley. |
Он посвящен в детали работы спецгруппы контрразведки ЦРУ в Лэндли. |
May I be permitted, O honourable passer-by, to inquire as to the time of day? Hottabych said, stopping the first person he saw and staring at his watch. |
Да позволено будет мне, о достойнейший пешеход, осведомиться, который теперь час, -остановил Хоттабыч первого попавшегося прохожего и впился глазами в его наручные часы. |
Он работает в какой-то опрегруппе. |
|
Attention, this is the Undead Task Force. |
Внимание, это спецотдел по борьбе с нежитью. |
Thou Shall Not Create Unto Thyself Any Graven Image although you know the task is to fill the empty page. |
Не Создавай Себе Кумира. Ты знаешь свою задачу - ты должен заполнить пустую страницу. |
Are you equal to the task, Sir Roland? |
Пригодны ли вы для этого, сэр Роланд? |
As I understand it, the death of the harbormaster came in connection with your work On this task force. |
Насколько я понимаю, смерть начальника порта связана с вашей работой в этой опергруппе. |
But you are blessed to have such an honourable friend, because I have decided, against my better judgment, to accompany you. |
Но благословлен иметь таких благородных друзей, потому что я, из своих лучших побуждений, решил сопровождать тебя! |
Много здоровых и замечательных детей. |
|
Harry Morgan keeps telling everyone he's an honourable man, but won't take a shred of responsibility for his actions. |
Гарри Морган продолжает говорить всем, что он честный человек, но при этом не хочет нести ответственности за свои действия. |
Berg's task was to listen to the lecture and determine whether the Germans were close to perfecting the atomic bomb. |
Заданием Берга было внимательно слушать лекцию и определить насколько Гейзенберг и немцы были близки к созданию атомной бомбы. |
In what way was political murder less honourable than political mass killing? |
Чем массовый политический террор лучше индивидуального? |
My bartender here has been undertaking the challenging task of trying to reverse engineer the formula. |
Мой бармен занимается непростой попыткой воспроизвести формулу. |
The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French. |
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски. |
Indeed, to give a peremptory denial to a father whom she so tenderly loved, was no easy task. |
Действительно, ответить резким отказом нежно любимому отцу было для нее дело нелегкое. |
I can work it out, it's like a task, I'm your apprentice, just watch me... |
Я справлюсь, это вроде задачки, а я ваш ученик, смотрите... |
Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ. |
|
That is just it - it is impossible - quite impossible -that an honourable, slightly stupid, upright Englishman should stab an enemy twelve times with a knife! |
Нет-нет, это невозможно... никак невозможно... Чтобы добропорядочный, недалекий, прямолинейный англичанин двенадцать раз кряду вонзил в своего врага нож! |
And grab the rest of the Anaconda task force. |
И захвати с собой остальных из целевой группы Анаконды. |
That's as honourable as being on a battlefield. |
Это не менее почетно, чем сражаться на поле брани. |
Оставалось последнее и самое трудное дело -спустить лодку на реку. |
|
Kouzma, who already scented a big tip, never left Stepan Arkadyevitch's side, and put on him both his stockings and boots, a task which Stepan Arkadyevitch readily left him. |
Кузьма, уже чуявший большую дачу на водку, не отходил от Степана Аркадьича и надевал ему и чулки и сапоги, что Степан Аркадьич охотно предоставлял ему делать. |
Fertilizer can be used to make bombs and you're part of the gang task-force, so... |
Из удобрений можно делать бомбы, а ты в оперативной группе по этой банде, так что... |
Коити, мне сейчас поручено особое задание. |
|
Verifying responses is time-consuming, so requesters often depend on having multiple workers complete the same task to correct errors. |
Проверка ответов отнимает много времени, поэтому для исправления ошибок часто требуется, чтобы несколько сотрудников выполнили одну и ту же задачу. |
The expert oversees the novice's tasks and may structure the task accordingly to assist the novice's development. |
Эксперт наблюдает за задачами новичка и может структурировать задачу соответствующим образом, чтобы помочь развитию новичка. |
The Honourable Artillery Company carries out public duties in the City of London. |
Почетная артиллерийская рота выполняет общественные обязанности в лондонском Сити. |
Task identity is the degree that the individual sees work from beginning to end or completes an identifiable or whole piece of work rather than only a small piece. |
Идентичность задачи-это степень, в которой человек видит работу от начала до конца или завершает идентифицируемую или целую часть работы, а не только небольшую часть. |
People with a particular task to do must have discovered new methods that were only later observed and justified by writers on political economy. |
Люди с определенной задачей должны были открыть новые методы, которые только позднее были замечены и обоснованы писателями по политической экономии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «honourable task».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «honourable task» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: honourable, task , а также произношение и транскрипцию к «honourable task». Также, к фразе «honourable task» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.