Hot spell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective: жаркий, горячий, острый, теплый, свежий, страстный, разгоряченный, пряный, пылкий, опасный
adverb: жарко, горячо
verb: нагреваться, нагревать, накаляться, подогревать, разогревать, согреваться, горячить, топить, разгорячить, согревать
noun: пустая болтовня
piping hot - с пылу с жару
hot to trot - горячий рысью
hot dish - горячее блюдо
go hot - бросать в жар
hot leveling - правка в горячем состоянии
broad hot strip - широкополосный горячекатаный штрипс
hot-air heating - воздушное отопление
hot weather ear - отомикоз
hot apple pie - горячий яблочный пирог
hot and sour soup - горячий и кислый суп
Синонимы к hot: boiling (hot), burning, steaming, heated, red-hot, piping hot, roasting, scorching, scalding, searing
Антонимы к hot: cold, cool, chilly
Значение hot: having a high degree of heat or a high temperature.
noun: заклинание, чары, период, время, очарование, заговор, обаяние, короткий промежуток времени, смена, замена
verb: означать, читать по складам, заговаривать, очаровывать, сменять, заменять, давать передышку, называть по буквам, околдовывать, отдохнуть
spell of work - заклинание работы
cast a spell upon - наложить заклинание на
fainting spell - обморочное заклинание
spell backward - оклеветать
spell right - писать правильно
spell word - произносить слово по буквам
dizzy spell - приступ головокружения
spell checking - проверка правописания
spell destruction - грозить уничтожением
cold spell - холодный период
Синонимы к spell: witchcraft, sorcery, formula, conjuration, hex, magic, charm, incantation, curse, attraction
Антонимы к spell: run ragged, use, abuse, unspell
Значение spell: a form of words used as a magical charm or incantation.
heat, heat wave, hot weather, hot plate, scorching heat, warm weather, warm, summer heatwave, fire, heating
blizzard, cold autumn, cold weather in autumn, winter time, wintertime, absolute zero, aloofness, chill, chilliness, cold, coldness, cool, coolness, disinterest, dry, extreme cold, freeze, frigidity, frigidness, frost, frostiness, frozenness, gelidity, gelidness, iciness
Hot Spell A short period of hot weather. Sometimes a heat wave.
It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition. |
И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении. |
When the spell had passed, she put her head in her hands and cried from sheer mortification. |
Когда приступ рвоты прошел, Скарлетт закрыла лицо руками и заплакала от обиды. |
How would proud Hephaestus react, Drizzt wondered, when the dragon tried to counter a spell that didn't even exist? |
Как поступит гордец Гефестус, когда не сможет противостоять заклинанию, которого никогда не существовало? |
He understood now why gnodyrr was a forbidden spell, its teaching ringed around with the most terrible of penalties. |
Теперь-то он понял, почему гнодирр был запрещенным заклинанием и его применение наказывалось самым строгим образом. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
The man who fled from the obvious menace of a flaming dragon could succumb to the hidden menace of the peace spell of the pines. |
Человек, избегнувший явной угрозы Огненного дракона, мог пасть жертвой успокаивающего заклинания сосен. |
Then the waiter broke the spell by plunking glasses down in front of the singers. |
Но тут официант разрушил очарование момента звяканьем стаканов, шеренгой выстраиваемых перед артистами. |
You know, I got to say, spell or no spell, he broke easy, so. |
Знаешь, с заклятием или без, он легко сломался, так что. |
A hero must take my master's book of magic and destroy it, breaking the spell. |
Герой должен забрать магическую книгу моего хозяина и уничтожить ее, разрушив заклинание. |
Смешиваясь с нашей, она каким-то образом разрушает заклятие. |
|
You see, with the right witches, the correct spell, the precise binding agent, there is a means to eradicate our link to our sires. |
Видишь-ли, с правильной ведьмой и с правильным заклинанием, и с определенным связующим есть способ, чтобы избавиться от связи с нашими создателями. |
Заклинание повышает скорость, силу и ловкость. |
|
For Mata Nui's brother, the Makuta, was jealous of these honours and betrayed him, casting a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber. |
Для брата Матаа Нуй, Макатаа, был ревнуя к этим почестям и преданный его, околдовывая Мата Нуй, кто упал в глубокую дремоту. |
С заклинанием, которое вызывает пропавший элемент |
|
I cast a duplicity spell around the perimeter of the property. |
Я проделал одно заклятие вокруг дома. |
Заклинание, как заставить упрямца покинуть Лондон. |
|
The most powerful reversal spell you've ever laid your eyes on. |
Самое сильное аннулировательное заклинание которое ты только видел. |
I mean, brains, courage, a-a resilient heart... Those ingredients are in every time-travel spell I've found. |
Ум, смелость и выносливое сердце... присутствуют во всех заклятиях для путешествия во времени. |
You need a spell of revelation - I used Doncaster - and another of dissolution, to melt the mirror's surface. |
Нужно выявляющее заклинание - я воспользовался вариантом Донкастера - и к нему прибавить заклинание, чтобы растопить поверхность зеркала. |
You know, we got Nora to siphon that repulsion spell you put on Caroline, just in case you were wondering. |
Вы знаете, у нас Нора для сифона Это заклинание отталкивания вы накладывали на Кэролайн только в случае, если вам интересно. |
'Don't throw young beauties into the lake, instead throw the gullible journalists who can't resist the noxious spell of exoticism?' |
Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики? |
And a falling out with said accomplice could spell motive. |
И ссора с этим сообщником может быть мотивом. |
It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern. |
У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно. |
Couldn't spell prophylactic? |
Можешь произнести по буквам профилактический? |
thinking up a spell in my head. |
Как раз придумывал какое-то заклинание. |
I want you to spell it out for me. |
Хочу, чтобы ты объясним мне. |
By the mass, I think old Lucas Beaumanoir guesses right, when he maintains she hath cast a spell over you. |
Я начинаю думать, что старый Лука Бомануар прав в своем предположении, что она вас околдовала. |
Spell's got to be cast over an open fire. |
Это заклинание надо творить у открытого огня. |
And the rest of us remained as if we had been frozen, or had been put under a spell. |
Иногда он забывался до того, что падал со стула, тыкаясь руками в пол, и, если это случалось, он так уж и сидел на полу, вытаращив застывшие глаза. |
Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan. |
Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры. |
You used your magic to cast a spell on her. |
Ты использовала свою магию, чтобы наложить заклятие на нее. |
It's like the laugh cast a spell on him. |
Как будто смех околдовывает его. |
She's got a magic spell on me I had a really fantastic day today, thank you very much. |
Я отлично провел день. Большое спасибо. |
He knew that out of that group, Nadine Boynton alone was unaffected by her mother-in-law's spell. |
Надин Бойнтон - единственная из всей группы -оставалась неподвластной чарам старой ведьмы. |
The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession. |
Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи. |
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза. |
|
Я был выдернут из воспоминаний один раз. |
|
Southern Norway has been through a warm spell... |
В Южной Норвегии наступила теплая погода... |
I'll get such a sword, that any spell will be able of vanquish it. |
я добуду такой меч, что никакие чары не смогут сокрушить его. |
Твое связывающее заклинание не имеет эффекта... |
|
Для этого заклинания требуется сила неимоверных размеров. |
|
Amsatou's father has decided to make me say the redemptive word to ward off the spell. |
Отец Амсату решил заставить меня произнести спасительное слово снимающее заклятие. |
Мощное заклинание лежит на этих могилах. |
|
Master, have you thought that perhaps this girl could be the one to break the spell? |
Хозяин, Вы не думали, что эта девушка может разрушить заклятье? |
Mon ami, have you ever, when writing a letter, been arrested by the fact that you did not know how to spell a certain word? |
Друг мой, случалось ли вам во время составления какого-нибудь документа сомневаться в правописании того или иного слова? |
These men have committed no crime worth more than a spell in the stocks. |
Эти люди не совершили преступления, за которое наказывают хуже, чем колодками. |
There's a spell that seems strong enough called the Rhinemann Ultra... |
Есть заклинание, кажется, довольно сильное, под названием Сверх Райнеманн. |
Проверяем, как раз, орфографию. |
|
The player controls Santa Claus as he races to save Christmas from an evil mouse who has stolen the kids' presents, and cursed them with a spell. |
Игрок управляет Санта-Клаусом, когда он мчится, чтобы спасти Рождество от злой мыши, которая украла подарки детей и прокляла их заклинанием. |
The spell works but the goddess has a sudden change of heart and convinces Procris that Céphale has always been true to her. |
Заклинание работает, но богиня внезапно меняет свое сердце и убеждает Прокриса, что Сефаль всегда был верен ей. |
After his last spell in prison, Black became friends with wealthy patron Fremont Older and worked for Older's newspaper The San Francisco Call. |
После своего последнего пребывания в тюрьме Блэк подружился с богатым патроном Фремонтом Олдером и работал в газете Олдера Сан-Франциско колл. |
He began his second spell at the club by scoring the first goal in a 3–0 victory over Hayes & Yeading on 28 January 2013. |
Он начал свой второй период в клубе, забив первый гол в победе 3: 0 над Hayes & Yeading 28 января 2013 года. |
Sophie's self-perceived failure is reflected in the Witch of the Waste's spell, which causes her outward appearance to become old and dull. |
Самоощущенная неудача Софи отражается в заклинании ведьмы пустыни, которое заставляет ее внешность становиться старой и скучной. |
British people see AE as evidence that Americans cannot spell and are only semi-literate. |
Британцы видят в этом доказательство того, что американцы не умеют писать по буквам и являются лишь полуграмотными. |
Such will potentially spell the end of all life on Earth. |
Это потенциально будет означать конец всей жизни на Земле. |
A 'spell' refers to a number of consecutive seasons within the league, uninterrupted by relegation. |
Заклинание относится к ряду последовательных сезонов в рамках Лиги, непрерывных по причине вылета. |
Putting an OC link after Dr. Kinsella's name is good enough, you don't have to spell it out. |
Достаточно поставить ссылку OC после имени доктора Кинселлы, и вам не нужно будет ее произносить по буквам. |
Perico does not want to lose the girl, nor fall under her spell, but her ends up yielding to his amorous desires. |
Перико не хочет ни потерять девушку, ни попасть под ее чары, но в конце концов она уступает его любовным желаниям. |
Seems to me this particular magic spell is structured to be used in an interesting way. |
Мне кажется, что это особое магическое заклинание структурировано так, чтобы его можно было использовать интересным образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hot spell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hot spell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hot, spell , а также произношение и транскрипцию к «hot spell». Также, к фразе «hot spell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.