Huddle on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: жаться, заталкивать, прижиматься, сваливать в кучу, загонять, съеживаться, свертываться калачиком
noun: толпа, груда, сутолока, куча, свалка, суматоха, беспорядок, тайное совещание
huddle together - сжиматься вместе
huddle over - спешно обсуждать
in the huddle - в скоплении
to huddle together things which are utterly diverse - валить в одну кучу совершенно разные вещи
to huddle around a fire - столпиться у костра
huddle of cottages - несколько рядом стоящих коттеджей
huddle oneself up in a corner - забиться в угол
go into a huddle - вступать в тайный сговор
huddle a job through - провернуть дело
huddle on - надевать наспех
Синонимы к huddle: flock, group, bunch, press, crowd, assemblage, throng, gaggle, cluster, collection
Антонимы к huddle: scatter, cancel, dismiss, circularise, separate, spread, allocate, allot, answer, apportion
Значение huddle: a crowded or confused mass of people or things.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
pass comment on - прокомментировать
later on - позже
look on - посмотри на
touch on/upon - коснуться / на
stand on the defensive - стоять на оборонительной
on (the) condition that - при условии, что
put a/the leash on - положить / поводок на
agree on opportunity - согласовывать возможность
conviction on indictment - осуждение по обвинительному акту
on health grounds - по состоянию здоровья
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Lingaard, too old to labour at the sweeps, had been surgeon, undertaker, and midwife of the huddled captives in the open midships. |
Лингорд был слишком стар для работы, но Лингорд был врачом, могильщиком и повивальной бабкой пленников, связанных на открытой палубе. |
You want a king to huddle indoors, like a sick girl? |
Вам нужен король, который прячется взаперти, как болезненная девчонка? |
Свою пленницу, укутанную в одеяло, грязную, жалкую. |
|
The flabbergasted Persikov opened the newspaper and huddled against a lamp-post. |
Ошеломленный Персиков развернул газету и прижался к фонарному столбу. |
But the tick, stubborn, sullen, and loathsome, huddles there and lives and waits. |
Но клещ, упрямый, упорный и мерзкий, притаился, и живет, и ждет. |
The long, triangular mouth quirked up into a grin at the sight of the two bloody and sodden fugitives huddled in their corner. |
Длинный треугольный рот вывернулся в усмешку при виде двоих истекающих кровью беглецов, съежившихся в углу. |
On the right of the wall was the static interior shot of the van with Becker and the two agents huddled around the camera. |
Правая часть экрана отображала внутренний вид мини-автобуса и сгрудившихся вокруг камеры Беккера и двух агентов. |
Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice. |
Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости. |
The captain ordered the video piped over the closed-circuit TV system, while the tactical officers huddled over their maps. |
Капитан приказал перекачать видео на замкнутую телевизионную сеть, а тактические офицеры корпели над своими картами. |
We'd suddenly get scared, and we'd huddle together and hold each other tight. |
Однажды мы чего-то испугались и крепко обняли друг друга. |
He skidded to a stop beside a knot of soldiers who huddled under the protection of a rocky overhang. |
Он затормозил рядом с кучкой солдат, столпившихся под защитой нависшей скалы. |
Acavello has announced he's dropping out; Staub is huddled with his people. |
Акавелло объявил, что он выбывает, Стауб бединяется со своими людьми. |
This is what happens when you change my plays in the huddle. |
Вот что бывает когда вы меняете мое задание на совещании. |
We were all huddled around the, uh, radio, listening to the sugar ray Robinson/ Jimmy Doyle prizefight, and, uh, |
Мы все толпились вокруг радиоприёмника, слушая бой Сахарного Рэя Робинсона/Джимми Дойла, и |
When they went into a huddle under the oak-tree surely you must have realized what was going on? |
Когда вы были уже на полянке и они совещались около дуба, неужели вы не поняли?.. |
Потому что я не забилась в угол и не причитаю там... |
|
Adam huddled under his oilskin, waiting for the dark to come, and when it did he walked through the dripping night into the town of Valdosta. |
Скрючившись в своем клеенчатом плаще, Адам дожидался темноты, а когда стемнело, двинулся сквозь сумрачную морось по Валдосте. |
Hey, Scouts You mind finishing your little Family Feud huddle? |
Эй скауты, может закончите свои семейные распри? |
Я тебя помню. Ты как тряпичная кукла валялась у нас на пороге. |
|
He stood in the door, brushing himself off, this too purely automatic, while a short distance away they huddled quietly and looked back at him. |
Он стоял у двери, отряхиваясь - тоже непроизвольно, - а они тихо сошлись невдалеке и наблюдали за ним. |
In war, soldiers sometimes die in a firefight or by artillery when they're huddled in a foxhole. |
На войне солдаты погибают в бою или, спрятавшись в окопе. |
You may see them huddled in that top room in the mill,-and they're to sleep there, to keep them safe from those brutes, who will neither work nor let them work. |
Они все томятся в верхнем цеху, вынуждены даже спать там, чтобы оградить себя от этих грубиянов, которые сами не работают и им не дают работать. |
Gowan snored, each respiration choking to a huddle fall, as though he would never breathe again. |
Гоуэн храпел, каждое дыхание обрывалось так натужно, словно было последним. |
The old man turned round, keeping the bedclothes huddled up to his chin. |
Старик, закутавшись до подбородка в одеяло, повернулся лицом к Эжену. |
The automobile shapes new suburbs where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle round dead-end streets. |
Автомобили создали новые пригороды, где каждый дом - словно зАмок, на безопасном расстоянии от удушливого центра города, и где ряды домов закручиваются вокруг дорог, ведущих в никуда. |
And Joe lost them-lost sixty sheep and couldn't find them where they were huddled in the shade in a dry gulch. |
Но Джо потерял стадо - потерял все шестьдесят овец и не мог отыскать их на дне сухой лощины, где они, сгрудившись в кучу, укрывались от солнца. |
Sir Huddleston Fuddleston had three daughters who all hoped to be Lady Crawley. |
У сэра Хадлстона Фадлстона было три дочери, и все они рассчитывали стать леди Кроули. |
They were always huddled together talking, but they'd clam up whenever we went anywhere near. |
Они постоянно о чём-то между собой болтали, но сразу замолкали при нашем приближении. |
Lenz and I huddled close under the back rests of the seats in front; it was a wind to blow your head off. |
Ленц и я крепко ухватились за спинки передних сидений. Ветер дул с такой силой, что, казалось, оторвет нам головы. |
In the barns, the people sat huddled together; and the terror came over them, and their faces were gray with terror. |
Люди в сараях сидели, сбившись в кучу; на них надвигался ужас, и лица у них были серые от ужаса. |
Чтобы не замерзнуть, прижмемся, бывало, друг к другу. |
|
In the boxcars the families huddled together, listening to the pouring water on the roofs. |
Люди забились в вагоны и сидели там, прислушиваясь к ливню, хлеставшему по крышам. |
We'd suddenly get scared, and we'd huddle together and hold each other tight. |
Однажды мы чего-то испугались и крепко обняли друг друга. |
London was a huge city even in those days, with the wooden houses huddled closely together. |
Уже тогда Лондон был огромным городом Его деревянные домики тесно лепились друг к другу |
Мы должны обняться или погибнуть |
|
Наш единственный шанс - сгруппироваться! |
|
He shuffles slowly into Mr. George's gallery and stands huddled together in a bundle, looking all about the floor. |
Медленно, волоча ноги, входит Джо в галерею мистера Джорджа и стоит, сжавшись в комок и блуждая глазами по полу. |
Точка не возврата-это шептаться в тайне. |
|
Я тогда волновалась за тебя, должно быть к нему прижалась. |
|
All right, nice, huddle up the back there, keep each other warm with your bodies, take a seat on the floor. |
Вот так, хорошо, кучкуйтесь там, сзади, согревайте друг друга теплом своих тел, садитесь на пол. |
Ладно, все подойдите сюда. |
|
Well, I saw you guys huddled up yesterday. |
Я видел, как вы вчера сплетничали. |
Cronshaw was lying huddled up on one side, and Philip went up to the bed. |
Кроншоу, скорчившись, лежал на боку; Филип подошел к кровати. |
He huddled down, knowing that however long the night, he dared not sleep. He slipped off his shoes and rubbed his icy feet. |
Он уселся на землю, стащил ботинки и попытался растереть заледеневшие стопы. Только не спать! |
Now, as he huddled in the shadows, Silas peered through the glass. The keystone is somewhere inside the house. Silas could feel it. |
Прятавшийся в тени Сайлас всматривался сквозь стекло. Краеугольный камень находится где-то здесь, в доме. Он чувствовал это. |
Mrs. Huddlestone was a little woman, not very attractive in appearance, clever in a social way, and eminently practical. |
Миссис Хадлстоун была маленькой, довольно невзрачной, но чрезвычайно пронырливой и практичной особой. |
His wife swayed over the huddled pile. |
Его жена, пошатываясь, стояла над останками марсианина. |
He went on speaking for a long time, calmly, severely, to a silent huddle of terror. |
Он долго так говорил - спокойно и сурово. Хоптон сжался в клубок от ужаса. |
Мы переживали и более сильные бури. |
|
Protective castle, village dwellings huddled like ducklings round their mother. |
Защитный замок, сельские постройки столпились вокруг него как утята вокруг своей матери. |
People waste hours huddled around a box listening to someone burbling inanities from somewhere else. |
Люди часами сидят около деревянного ящика и слушают, как кто-то где-то о чем-то бубнит. |
Distant cloudy mountains range across the autumn river; Nearby, ancient trees huddle by the sloping shore. |
Далекие облачные горы тянутся по ту сторону осенней реки; неподалеку, у пологого берега, сгрудились древние деревья. |
While coaching at the University, Stagg invented the numbered football jersey, the huddle, and the lighted playing field. |
Тренируясь в Университете, Стэгг изобрел пронумерованную футбольную майку, столпотворение и освещенное игровое поле. |
Julianne Moore, Steve Buscemi, David Huddleston, John Turturro and Philip Seymour Hoffman also appear, in supporting roles. |
Джулианна Мур, Стив Бушеми, Дэвид Хадлстон, Джон Туртурро и Филип Сеймур Хоффман также появляются в ролях второго плана. |
Plus, that school teacher in the is probably the first to go. if it's on anyone's watchlist, lets huddle. |
Кроме того, этот школьный учитель, вероятно, будет первым, кто пойдет. если он есть в чьем-то списке наблюдения, давайте соберемся вместе. |
As the angry search mob closes in, the devastated Phantom huddles on his throne beneath his cloak. |
Когда разъяренная поисковая толпа приближается, опустошенный призрак съеживается на своем троне под плащом. |
He queried as I huddled myself closer to the ground too afraid to stand because of intense hunger and cold. |
Спросил он, когда я еще теснее прижалась к Земле, слишком боясь стоять из-за сильного голода и холода. |
His uncle, George Huddleston, Jr., succeeded to his father's seat in the House of Representatives from 1954 to 1964. |
Его дядя, Джордж Хадлстон-младший, унаследовал место своего отца в Палате представителей с 1954 по 1964 год. |
In 1984, McConnell ran for the U.S. Senate against two-term Democratic incumbent Walter Dee Huddleston. |
В 1984 году Макконнелл баллотировался в Сенат США против двухлетнего действующего президента-демократа Уолтера Ди Хадлстона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «huddle on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «huddle on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: huddle, on , а также произношение и транскрипцию к «huddle on». Также, к фразе «huddle on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.