Human struggle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human struggle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человеческая борьба
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human physique - человеческое тело

  • human necessity - человеческая потребность

  • t human factor - т человеческий фактор

  • human judgement - человеческое суждение

  • promoting human rights - поощрение прав человека

  • human rights also - права человека также

  • palestinian human rights - Палестинские права человека

  • human rights quarterly - права человека ежеквартальные

  • human right issues - правильные вопросы человеческого

  • human resources solutions - Решения в области людских ресурсов

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- struggle [noun]

noun: борьба, усилие, напряжение

verb: бороться, биться, отбиваться, стараться изо всех сил, пробиваться, делать усилия



Thus, for Marx human history has been a struggle to satisfy material needs and to resist class domination and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для Маркса человеческая история была борьбой за удовлетворение материальных потребностей и сопротивление классовому господству и эксплуатации.

Class struggle was strictly applied, human freedom and human rights were denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго применялась классовая борьба, отрицались свобода и права человека.

The class struggle uses whatever human material is available - to fulfill its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классовая борьба использует весь человеческий материал доступный для своих целей.

That struggle is as old as the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта борьба также стара, как и род человеческий.

Even the most powerful human athletes struggle to jump safely much beyond twice their height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые лучшие спортсмены стараются прыгать осторожно с высоты в два раза больше их роста.

First and foremost, he stands in the tradition of Nobel Peace Prize laureates who have been recognized for their contribution to the struggle for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая и самая главная - это то, что он соответствует требованиям, которые предъявляются лауреатам Нобелевской премии мира, которые получили признание за свой вклад в борьбу за права человека.

The struggle against poverty is a struggle for human dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с нищетой - это борьба за человеческое достоинство.

He thus provides a metaphor for the competitive struggle for existence that goes on among human communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он дает метафору для конкурентной борьбы за существование, которая идет между человеческими сообществами.

In his struggle to wed body and soul, in his exploration of sexual passion, he expresses the most human of hungers—the hunger for God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей борьбе за брак тела и души, в своем исследовании сексуальной страсти он выражает самую человеческую жажду—жажду Бога.

Human history is in the first instance about the struggle for power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История человечества - это прежде всего история борьбы за власть.

That feels deeply immoral, and maybe people on the left could agree, as you said, that immigration may have happened too fast, and there is a limit beyond which human societies struggle, but nonetheless this whole problem becomes de-emphasized if automation is the key issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крайне аморально, и, возможно, левые могли бы согласиться, как вы сказали, что приток иммигрантов был слишком быстрым и существует предел, когда общества уже сопротивляются, но, тем не менее, проблема уменьшится, если причиной её является автоматизация.

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

The after-the-war world is born out of human struggle and cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенный мир рождается из людской борьбы и жестокости.

He described a struggle with Satan to retain his humility, but people described him as always human, approachable and humble, with a sense of fun and a love of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывал борьбу с Сатаной, чтобы сохранить свое смирение, но люди описывали его как всегда человека, доступного и смиренного, с чувством веселья и любовью к природе.

Today, the Mothers are engaged in the struggle for human, political, and civil rights in Latin America and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианская история Тингиса началась во второй половине I века, во времена правления Клавдия.

Hitler raises the struggle for adequate habitat to a central principle of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер поднимает борьбу за адекватную среду обитания до центрального принципа человеческой истории.

The influential Communist Manifesto by Karl Marx and Friedrich Engels, published in 1848, asserted that all human history is the history of class struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влиятельный Коммунистический манифест Карла Маркса и Фридриха Энгельса, опубликованный в 1848 году, утверждал, что вся человеческая история есть история классовой борьбы.

Human rights were predicated on independence, and the struggle for independence was essentially a struggle for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права человека начинаются с независимости, и борьба за независимость является по существу борьбой за права человека.

Marx's critical theories about society, economics and politics – collectively understood as Marxism – hold that human societies develop through class struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критические теории Маркса об обществе, экономике и политике – коллективно понимаемые как марксизм – утверждают, что человеческие общества развиваются через классовую борьбу.

It is a struggle between human intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это борьба между человеческими намерениями.

Other UNESCO publications dealing with human rights in general devote special sections to the struggle against discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других публикациях ЮНЕСКО, в которых рассматриваются права человека в целом, борьбе с дискриминацией посвящены специальные разделы.

Caught in the struggle between these Taelon Companions and the Human Resistance is Liam Kincaid...a man who is more than human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойманный в ловушку борьбы между этими Тейлонскими товарищами и человеческим сопротивлением Лиам Кинкейд...человек, который больше, чем человек.

No other sport epitomizes the human struggle more than wrestling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой другой спорт не воплощает человеческую борьбу больше чем борьба.

The development of human resources and the struggle against poverty are priority items on the Government's agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие людских ресурсов и борьба с бедностью являются приоритетными для правительства.

Admiring the struggle it takes simply to be human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наслаждаться борьбой, которую ведешь просто, чтобы оставаться человеком.

You struggle in vain; no more human succor is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопротивление напрасно. Человеческая помощь бесполезна.

Women are discriminated against based on their gender and thus are more likely to struggle financially because of discriminatory employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины подвергаются дискриминации по признаку пола и, таким образом, чаще сталкиваются с финансовыми трудностями из-за дискриминационных работодателей.

A weak human player plus a machine plus a better process is superior to a very powerful machine alone, but more remarkably, is superior to a strong human player plus machine and an inferior process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабый игрок плюс компьютер плюс мастерское управление превосходят не только более мощную машину, но, что ещё поразительнее, превосходят сильного игрока плюс компьютер при неэффективном управлении.

When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека?

Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника.

I discovered a film of human ecstasies and darkest inner turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил фильм о человеческой радости и величайшей внутренней неразберихе.

The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

Human rights protection and means of its legal protection are issues included in the annual plan of education for the Office of the Ombudsman staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита прав человека и средства для их юридической защиты являются вопросами, включенными в ежегодный учебный план для сотрудников Канцелярии Омбудсмена.

The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами.

The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года.

Human growth hormone increases strength, promotes healthy weight gain, promotes fat loss, and decreases muscle loss during off periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гормон роста человека увеличивает силу, помогает здоровому набору массы и потери жира, а также снижает потери мышечной массы при перерывах в тренировках.

For four years its President was Navanethem Pillay, currently the United Nations High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение четырех лет Председателем Суда была Наванетхем Пиллэй, нынешний Верховный комиссар по правам человека Организации Объединенных Наций.

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

No less surprising were remarks put forward by that Government with regard to international human rights organizations, such as Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее удивление вызывают замечания, сделанные правительством в отношении международных организаций по правам человека, таких, как Международная амнистия.

Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества.

An ideological struggle beyond that against Nazism or communism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более значимая идеологическая борьба чем та, которая велась против нацизма или коммунизма?

Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта.

Okay, he didn't exactly call me human garbage, but he told me that he is not a forever type of guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, буквально ничтожеством он меня не называл, и он сказал, что он не парень типа навеки.

Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда.

Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека.

And so glaciers are these magnificent beings, and there's lots of reasons to be obsessed with them, but what I'm particularly interested in is in human-glacier relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ледники - это великолепные существа, и есть много причин, чтобы сходить по ним с ума, но я интересуюсь именно взаимоотношениями человек-ледник.

Alarm bells were ringing in Riyadh; even if Russia wanted to pump more oil at OPEC’s expense it would struggle to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эр-Рияде били тревогу. При этом даже если Россия хотела добывать больше нефти в ущерб ОПЕК, ей было бы затруднительно это делать.

But the Restoration will not come without struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но возрождение не наступит без борьбы.

They are always trying at it; they always have it in their minds and every five or six years, there comes a struggle between masters and men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда лелеют подобные мысли, и каждые пять или шесть лет случается столкновение между хозяевами и рабочими.

8500 riot police entered Tokyo University campus to remove the Joint Struggle Committee activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8500 полицейских ворвались в кампус Токийского университета, чтобы выбить оттуда активистов Комитета Объединенной Борьбы.

The photos and video on Harris's phone suggest he came to Yolo County voluntarily and alone; no evidence of any kind of struggle was found in or near the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии и видео на телефоне Харриса свидетельствуют о том, что он приехал в округ Йоло добровольно и в одиночку; никаких следов борьбы не было обнаружено ни в машине, ни рядом с ней.

But just like the widespread power struggle, there is a widespread equality struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так же, как и широко распространенная борьба за власть, существует широко распространенная борьба за равенство.

After a chase, Smart manages to rescue Agent 99, but in the struggle, the car is set on fire and forced onto railroad tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После погони Смарту удается спасти агента 99, но в ходе борьбы машина подожжена и вынуждена выехать на железнодорожные пути.

The use of terms and the struggle for self-identity is a sign of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование терминов и борьба за самоидентификацию - это признак этого.

Consequently, Stalin allied with Nikolai Bukharin and defeated Trotsky in a power struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, Сталин вступил в союз с Николаем Бухариным и победил Троцкого в борьбе за власть.

as struggles that essentially distract from class struggle, the real conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как борьба, которая существенно отвлекает от классовой борьбы, так и настоящий конфликт.

But while they wait for it, they’ll try to whip up the winds, and the rest of us will struggle to find shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока они этого ждут, они попытаются подстегнуть ветер, а остальные будут изо всех сил пытаться найти укрытие.

Jack returns to the VIP lounge to find out that the French Ambassador has been taken away, and Mason was knocked out in the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек возвращается в VIP-зал, чтобы узнать, что французский посол был увезен, а Мейсон был нокаутирован в борьбе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human struggle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human struggle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, struggle , а также произношение и транскрипцию к «human struggle». Также, к фразе «human struggle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information