I'm pleased to hear from you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm pleased to hear from you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я рад услышать от вас
Translate

- pleased [adjective]

adjective: довольный

  • be pleased - быть довольным

  • be as pleased as punch - быть таким же довольным, как удар

  • be pleased by - быть довольным

  • as pleased as punch - так же приятно, как удар

  • pleased with oneself - доволен собой

  • pleased smile - довольная улыбка

  • be very pleased - оставаться очень доволен

  • we are pleased to inform you - с удовольствием сообщаем Вам

  • seem pleased - казаться довольным

  • be anything but pleased - быть не в восторге

  • Синонимы к pleased: delighted, contented, over the moon, overjoyed, grateful, tickled pink, gratified, happy, on cloud nine, thankful

    Антонимы к pleased: dissatisfied, displeased, sad, displease

    Значение pleased: feeling or showing pleasure and satisfaction, especially at an event or a situation.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- hear [verb]

verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



You'll be pleased to be off light duties and returned to your more general responsibilities, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, конечно, будешь рад завязать с облегчённым режимом работы и вернуться с своим более привычным обязанностям.

I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn't be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.

Generally I'm pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I'm tired of soap operas that my parents use to watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят.

He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок.

You don't hear Jolson from across the alley?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не слышишь как поет Джолсен из окон напротив?

They're killed; we don't even hear about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже не знаем о них.

Well, you certainly seem pleased about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты явно выглядишь довольным.

I am so sorry to hear about you and Derrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так расстроилась из-за вас с Дерриком.

I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу дождаться вечера, чтобы услышать все подробности, когда приду поцеловать тебя перед сном.

And we will hear before god what this Snowflake has to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы услышим перед Богом, что эта Снежинка сможет сказать.

As long as that is the only pro-European vision voters will hear, they are more likely to continue voting against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока избиратели будут слышать только такую концепцию единой Европы, они, скорее всего, будут и дальше голосовать против нее.

Cal could still hear the hoarse cries over running footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейл и сейчас различал сквозь топот тот хриплый, надрывный плач.

Behind him he could hear the rackety hammering of the carpenters brought all the way from Salinas to rebuild the old Sanchez house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной у него стучали молотками плотники, которых он привез сюда из Салинаса перестраивать старый дом Санчесов.

There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея.

After being attacked, every noise I hear

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нападения, меня напрягает каждый шорох...

He looked pleased with his success, as if he wasn't even aware of us crowding at the door teasing him and hoorahing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доволен своим успехом и как будто не замечал, что мы столпились в дверях, поддразниваем его и кричим: Ура!

I alighted and was conducted to my solitary apartment to spend the evening as I pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел из экипажа, и меня провели на мою одинокую квартиру, предоставив провести вечер как мне заблагорассудится.

I don't want to hear anything about its noble purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не хочу ничего слышать о его благородных целях.

Like sounds you hear under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как под воду звуки доносятся.

ALL THROUGH THE MOVIE, LADDIE COULD HEAR THEM giggling and whispering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь фильм Рональд слушал их хихиканье и перешептывание.

The most intelligent young priest in the diocese from what I hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал.

It sounds nothing to hear, but it was hellish to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ об этом может и не произвести большого впечатления, но видеть это было непереносимо.

Adam could hear the singing lilt of his speech and yet could detect no word pronounced in a strange manner except perhaps in sharpened i's and l's held high on the tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Самюэл вроде бы правильно произносил слова, Адам уловил в его речи необычную приятную певучесть.

Out in the fields, amid the golden grain we hear the sound of your looms

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средь полей, в золотой пшенице... слышим мы звук ваших ткацких станков.

As always she spoke softly, and this time he too lowered his voice so that only she could hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вообще негромко говорила, и он снизил голос для неё одной.

Aunt Pitty prattled on happily, pleased as a child at having an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тетя Питти весело болтала, довольная как ребенок, что у нее есть слушательница.

Not as democratic, as quick-witted, or as pleased with the work in hand as was his father, the business actually offended him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь демократичный, как отец, лишенный его быстрой сообразительности и работоспособности, сын не чувствовал ничего, кроме отвращения к коммерческой деятельности.

Thou hast it, De Bracy, said Front-de-Boeuf, well pleased with the rebuff which his companion had received; the Saxon hath hit thee fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, де Браси, попало тебе? - сказал Фрон де Беф, радуясь отповеди, полученной его приятелем. - Сакс отделал тебя довольно метко.

Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл.

Why, you'll hear five accounts of five separate murders!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы услышите пять рассказов о пяти разных убийствах!

That's what we want to hear on the hustings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это нам и надо услышать с трибуны.

But what beats me is how did that little skunk ever hear of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот чего я никак в толк не возьму - как этот вонючка пронюхал о заказе?

She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться.

He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша.

Did you ever hear or see Sylvia talk back to any of those people when these things were being done to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть раз видела или слышала, как Сильвия плохо говорит о ком-то из тех, кто над ней издевался?

What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты услышишь последствия своей неоправданной верности.

Shut up, can't even hear his heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца.

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

It was not an errand that much pleased the doctor, and, characteristically perhaps, he went about it indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поручение пришлось доктору не слишком по вкусу, и он - что, вероятно, было для него характерно - не стал выполнять его сам.

I asked him to tone down his activities and he's no' best pleased with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил его утихомириться, и ему это не понравилось.

When he had completed all things to his satisfaction he unlocked the door and came out, very pleased with himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроив все, как ему хотелось, он отпер дверь и вышел из комнаты, очень довольный собой.

We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сияем, как начищенные котелки, от радости видеть вас здесь.

I said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's fate, so shall it be, and you-what horrible thoughts you ascribe to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю: как вам угодно решить участь брата Степана, так пусть и будет - а вы... ах, какие вы черные мысли во мне предполагаете!

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

Something almost like a pleased smile broke his thick lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некое подобие довольной улыбки шевельнуло толстые губы.

You may be pleased, I suppose, to have found two, and two who will not fail you at a push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, вероятно, вы вправе поздравить себя с тем, что нашли двух человек, на которых можете положиться.

That's quite true, the teacher sighed with relief, pleased that .everything had turned out so well in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что верно, то верно, - облегчённо промолвила учительница, довольная, что всё в конечном счете так благополучно обошлось.

And I will be totally honest .... I would confess that I was genuinely pleased to be once more among the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, говоря откровенно, был рад вновь оказаться среди людей.

You can't be too pleased by that stunt Rachel's pulling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не одобряешь эту выходку, Рейчел.

Your grandparents weren't pleased, but... they had already denied him once, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои дед с бабушкой были не очень рады... но они уже раз ему отказали, так что...

As we were walking slowly back he told me how pleased he was at having paid out his mistress so satisfactorily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потихоньку вернулись домой, и Раймон сказал мне, как он рад, что проучил любовницу.

In addition, the patient should ideally be free of pain, paraesthesia, able to chew and taste and be pleased with the esthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пациент в идеале должен быть свободен от боли, парестезии, способен жевать и пробовать на вкус и быть доволен эстетикой.

Sir Cusrow was pleased with the idea and said that he and his brother Sir Ness Wadia would gladly help in any efforts to establish such a College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Кьюзроу был доволен этой идеей и сказал, что он и его брат сэр Несс Вадиа с радостью помогут в любых усилиях по созданию такого колледжа.

Be pleased to let me hear from you. S/G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С удовольствием, дайте мне услышать от вас. С/Г.

Richards said that he would be pleased to give Duke his nomination, as a local boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардс сказал, что он был бы рад дать Дюку свое назначение, как местному мальчику.

Smith gave him a compass which pleased the warrior and made him decide to let Smith live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит дал ему компас, который понравился воину и заставил его принять решение оставить Смита в живых.

If the helot killed the young soldier,I suspect no one was very pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если илот убил молодого солдата,я подозреваю, что никто не был очень доволен.

That pleased me. That gave me a warm little glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это меня порадовало. Это придало мне немного теплого сияния.

In 1706, the Duchess of Marlborough fell out with Anne—a schism which the Tories were pleased to encourage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1706 году герцогиня Мальборо поссорилась с Анной-раскол, который Тори с удовольствием поощряли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm pleased to hear from you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm pleased to hear from you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, pleased, to, hear, from, you , а также произношение и транскрипцию к «i'm pleased to hear from you». Также, к фразе «i'm pleased to hear from you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information