I hope you find your way - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hope I - надеюсь,
aim i - цель I
i overheard - Я подслушал
i googled - я гугл
i look at you and i see - я смотрю на тебя, и я вижу
i look around me and i see - я смотрю вокруг меня, и я вижу
when i was your age i - когда я был в вашем возрасте я
i didn't know what i wanted - я не знаю, что я хотел
i think i was wrong - я думаю, что я был неправ
i told her i wanted - я сказал ей, что я хотел
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
we hope you will join us - Мы надеемся, что Вы присоединитесь к нам
i hope making - я надеюсь, изготовление
it is our sincere hope - мы искренне надеемся,
i hope all of you - я надеюсь, что вы все
i hope you are right - я надеюсь, что вы правы
i hope this helps - надеюсь, это поможет
i hope your family - я надеюсь, что ваша семья
i hope to hold - я надеюсь трюм
give some hope - дают некоторую надежду
hope it helps - Надеюсь, это поможет
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
perhaps you - возможно ты
convince you - убедить вас
you confirm that you have read - вы подтверждаете, что прочитали
oil you - масло вам
you bare - вы обнажить
backup you - резервная копия
crew you - экипаж вас
i can show you if you - я могу показать вам, если вы
you or someone you know - Вы или кто-то вы знаете,
did you know why you - Вы знаете, почему вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find a clarification - найти разъяснение
because i find - потому что я считаю,
to find out - выяснить
we couldn't find - мы не смогли найти
ll find - найдете
find data - найти данные
can find a large - можно найти большой
is used to find - используется для поиска
go and find - пойти и найти
find a couple - найти пару
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
Your job - Твоя работа
your constraints - ваши ограничения
your plan - ваш план
your government - ваше правительство
your ghost - ваш призрак
saying your - произнося
your nerve - ваш нерв
your solicitor - ваш адвокат
stimulate your - стимулировать
your hostage - ваш заложник
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни
adverb: далеко, значительно, чересчур
fetch the way - трогаться с места
was way beyond - было далеко за пределы
way of collaboration - способ сотрудничества
across the way - через дорогу
nomadic way - кочевой
ecological way - экологичный способ
offensive way - наступление путь
deeper way - глубже путь
made this way - сделал этот путь
slash your way - слэш свой путь
Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme
Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение way: a method, style, or manner of doing something.
I hope you'll find useful information on these pages. |
Я надеюсь, что Вы найдете на этих страничках полезную для себя информацию. |
Let's hope Doctor Monteiro and his team... can find these rare birds so their home can be saved. |
Надеемся, доктор Монтейро и его команда найдут этих редких птиц и помогут спасти их дом. |
I would suggest that you try to find employment more suitable to your circumstances. I hope you understand there is nothing personal in this. |
Я советую вам попытаться найти себе работу, более подходящую в вашем положении. Надеюсь, вы понимаете, это не мое личное мнение. |
I hope that we can find a common ground break through obstacles that may have kept us apart. |
Я надеюсь, мы выработаем общую точку зрения и преодолеем наши разногласия. |
Well, we need to find someone for her to jump into, someone anonymous, someone who could disappear with hope. |
Нам надо найти кого-то, в кого она перепрыгнет, кого-то анонимного, кого-то, кто может исчезнуть с Хоуп. |
A rector's daughter might hope to find a man who is a shining example of position and attainment. |
Дочь пастора могла бы найти человека, который был бы ярким примером достижений и знаний. |
My last hope to find Theo had just been dashed. |
Моя последняя надежда найти Тео рухнула. |
I hope their check clears before they find the crack... in the foundation and the asbestos in the ceiling. |
Надеюсь, они переведут деньги прежде, чем найдут трещину в фундаменте и асбест в потолке. |
Even if Luna City can stand up under their biggest bombs-something I hope never to find out-we know that Luna can't win an all-out war. |
Даже если Луна-Сити сможет выдержать удар самых мощных бомб - надеюсь, мне не придется убедиться в этом, - мы знаем, что тотальной войны Луна не перенесет. |
Будем надеяться, что мы найдём его прежде, чем он снова придёт в ярость. |
|
' And you sincerely hope that either you've got a book or there's something somewhere or somebody you can ring up and find out. |
И ты всей душой надеешься, что у тебя есть книга или есть что-то еще, или кто-то, кому ты можешь позвонить и выяснить. |
Well, I hope in time, if I find enough men with the same intention, to get together a theological class. |
Если со временем у нас наберется несколько человек с такими склонностями, мы откроем богословский семинар. |
Sir Thomas. I hope you didn't find my invitation presumptuous. |
Сэр Томас, надеюсь, вы не сочли нахальным мое приглашение. |
Yet there’s reason to hope we’ll find familiar organisms too. |
Есть основания надеяться на то, что и там мы найдем знакомые нам организмы. |
Beside giving general education some high schools teach subjects useful to those who hope to find jobs in industry and agriculture or who want to enter colleges or universities. |
Кроме предоставления общего образования некоторые средние школы преподают предметы, полезные для тех, кто надеется найти рабочие места в промышленности и сельском хозяйстве или кто хочет пойти в колледжи или университеты. |
I hope, he added, that you will find none of your porcelain injured. |
Надеюсь, что ваш фаянс прибыл в целости. |
I'll be across from time to time, and I hope you'll find the time to come down to Drogheda. |
Я изредка буду наезжать в Лондон, и, надеюсь, ты когда-нибудь выберешь время навестить нас в Дрохеде. |
Let's just hope your mother doesn't find out I gave you any. |
Надеюсь, мама не узнает, что я дал вам их попробовать. |
I hope you don't find me too superficial. |
Мне бы не хотелось, чтобы ты считал меня пустышкой. |
I devoutly hope so. I shall probably find an enraged husband and a couple of policemen. |
Хорошо бы... Однако, скорее всего, я столкнусь с разъяренным мужем и парочкой полицейских. |
Of course I'm quite prepared to find that it isn't, and I hope I shan't have taken up your time for nothing.' |
Возможно, я и ошиблась, но надеюсь, что не отниму у вас времени зря. |
And with caring, there's hope that we can find an enduring place for ourselves within the natural systems that support us. |
А с заботой - надежда, что мы сможем найти устойчивое место для нас в рамках природных систем, которые нас поддерживают. |
We're still very optimistic that we're gonna find these kids, and we just want to urge everyone not to give up hope. |
Мы все еще уверены, что найдем этих детей, и мы просим всех не терять надежду. |
Мы рады видеть тебя живым и полным надежды. |
|
And this is how you hope to find an audience with His Holiness. |
В таком виде вы надеетесь получить аудиенцию у папы? |
I hope you'll find useful information on these pages. |
Я надеюсь, что Вы найдете на этих страничках полезную для себя информацию. |
And so what we want to do now is to prepare for that future by developing tools and attitudes that can help us find hope - hope that can inspire action. |
Что бы нам хотелось сейчас сделать, так это подготовиться к будущему и продумать инструменты и взгляды, дающие нам надежду, надежду, вдохновляющую на поступки. |
Now I come back to find their backs broken, their hope shattered. |
Теперь их спины согнуты, надежда разрушена. |
I hope you find my eyes attractive. |
Я надеюсь, что тебя мои глаза очаруют. |
Elijah took heart of hope, though he was cast down again when Daylight failed to find another clump of willows. |
Элия даже приободрился немного, но, к несчастью, поблизости больше не нашлось ивняка. |
So he felt anger that he should find exultation only in the wilderness, that this great sense of hope had to be lost when he would return to men and men's work. |
Поэтому его раздражало, что он может наслаждаться только в глуши, что это большое чувство будет потеряно, когда он вернётся к людям. |
What does seem to matter today is very simple, whether your view of the world is that you take comfort from looking inwards and backwards, or whether, like me, you find hope in looking forwards and outwards. |
Но вот что действительно имеет значение, — и это очень просто, — это то, смотрите ли вы на мир через призму одной страны и её прошлого, или, как я, глобально и с упором на будущее. |
He could only hope that in the future she would be able to put aside the armor and find hope and trust with another man. |
Он надеялся, что в будущем она сумеет снять доспехи и встретит мужчину, которому сможет доверять. |
Надеемся, Кэндлфорд гостеприимен к вам, мисс Энид. |
|
It is in these threads that are being woven into a resilient fabric that will sustain communities, that I find hope. |
Это те самые нити, которые сплетаются в эластичный материал, что будет поддерживать общество, в котором я нахожу надежду. |
But it's in the French Pyrenees we find evidence that Homo sapiens might live up to the boastful wise man label, and hope for something more than survival. |
Но здесь, во французских Пиренеях мы находим доказательства того, что Homo Sapiens был достоин своего хвастливого прозвища - человека разумного, и уповал на нечто большее, чем просто на выживание. |
But she could marshal no words because she was trying to find in his face some answering emotions, some leaping light of hope, of joy. |
Но слова не шли с языка - она все пыталась найти в его лице ответные чувства, вспыхнувшую надежду, радость. |
What do you hope to find in 15-year-old memorabilia? |
Что ты расчитываешь найти в альбоме 15-летней давности? |
I mean, the idea that discovery, commonalities or differences could be finite... I find that utterly devoid of logic not to mention hope. |
Ведь сама мысль, что познание общностей или различий может иметь предел... я считаю это совершенно лишенным логики не говоря уже о надежде. |
For only when we know what ails us can we hope to find the cure. |
Ведь лишь зная, что может нам помочь, можно пытаться найти лекарство. |
And hope that Ephraim will find an embarkation for us soon. |
И надеюсь, что Эфраим найдёт для вас, место на корабле в ближайшее время. |
The real hope is to find a second genesis: that is, evidence of life not related to the tree of life as it evolved on Earth.” |
Мы надеемся найти второй генезис, то есть, данные о наличии жизни, не имеющей никакого отношения к эволюционному древу жизни на Земле». |
Finally, the things I hope to achieve in my life are: to have a very successful career, so this year after finishing school I will try to enter the University, to build the house of my dreams and to find someone in my life to share all that with. |
И, наконец, о том, что я надеюсь достичь в жизни: иметь очень успешную карьеру, так что в этом году после окончания школы я попытаюсь поступить в университет, чтобы построить дом своей мечты и найти кого-то чтобы поделиться всем, что есть в моей жизни. |
A day or two of rest will set me up, and I hope I shall find among the rocks certain herbs most excellent for bruises. |
Отдохнув день-другой, я поправлюсь, а среди этих утесов я надеюсь найти кое-какие травы -превосходное средство от ушибов. |
If the agency’s missions find what the scientists hope, the next generation of Earthlings will be the first to grow up knowing all about the alien neighbors just down the road. |
Если миссии агентства найдут то, на что рассчитывают ученые, то следующее поколение землян будет первым, кто вырастет с полным знанием о чужих, живущих по соседству. |
I hope we find some Butterflies. |
Надеюсь, мы найдем Бабочек. |
Найдете им чистое жилье? |
|
Well, I hope that's all true, because otherwise, I'm gonna have to find a way to prosecute you for espionage. |
Надеюсь, вам можно верить, потому что иначе, я найду способ обвинить вас в шпионаже. |
They give you a bread crumb and hope you find the truth and leave them out of it. |
Дают тебе зацепку, надеясь, что остальное ты найдешь сам. |
Do you hope to find support for the Book's concept of Aurora in the Sacratorium? |
Ты рассчитываешь найти там подтверждение твоей концепции об этой загадочной планете? |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места. |
|
Будем надеяться, что у вас есть талант к игре. |
|
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified. |
Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным. |
Find the wireless settings area and look for the WEP, WPA, or WPA2 password, and then write it down. |
Перейти в раздел настроек беспроводной связи и найти пароль WEP, WPA или WPA2. Запишите его. |
Then find the code for each of the articles below or through your desktop Instant Articles library located under Publishing Tools on your Facebook Page. |
Затем найдите код для каждой статьи ниже или в библиотеке моментальных статей на ПК, которая находится на вашей Странице Facebook в разделе Инструменты для публикации. |
3. Find related entities, and associate them with the product change case |
3. Поиск связанных объектов и их связывание с обращением по изменению продукта |
Jim, if you hope to be the provider and protector for our firstborn daughter, you have a long way to go. |
Джим, если ты надеешься быть опорой и защитником нашей любимой дочери у тебя впереди длинный путь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i hope you find your way».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i hope you find your way» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, hope, you, find, your, way , а также произношение и транскрипцию к «i hope you find your way». Также, к фразе «i hope you find your way» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.