I tried to ignore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I tried to ignore - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я пытался игнорировать
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i occupied - я занят

  • i abandon - я отказаться от

  • i held - я держал

  • i were - я был

  • i drive - я еду

  • i truly - я действительно

  • i conducted - я провела

  • i do not know where i - я не знаю, где я

  • i thought i could help - я думал, что я мог бы помочь

  • i discovered i - я обнаружил,

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- tried [adjective]

adjective: испытанный, проверенный, надежный, верный

  • be tried - пытался

  • tried and tested procedures - Испытанные процедуры

  • have you ever tried - ты когда нибудь пробовал

  • tried by - судимым

  • i tried to kill you - я пытался тебя убить

  • who tried to kill - которые пытались убить

  • tried to see you - пытался увидеть вас

  • what tried to do - то, что пытался сделать

  • when we tried - когда мы пытались

  • never tried before - никогда не пробовали раньше

  • Синонимы к tried: well-tried, tested, time-tested, tried and true, venture, undertake, aim, move heaven and earth, take it upon oneself, strive

    Антонимы к tried: untried, unreliable, delighted, pleased, abstained

    Значение tried: used in various phrases to describe something that has proved effective or reliable before.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ignore [verb]

verb: игнорировать, пренебрегать, пропускать, отклонять

  • ignore line code - код стирания строки

  • ignore specific - игнорировать специфику

  • ignore character - игнорировать характер

  • ignore changes - игнорировать изменения

  • ignore for - игнорировать для

  • ignore us - игнорировать нас

  • is hard to ignore - трудно игнорировать

  • just ignore this - просто игнорировать это

  • best to ignore - лучше игнорировать

  • ignore the rules - игнорировать правила

  • Синонимы к ignore: disregard, take no notice of, pay no attention to, pay no heed to, turn a blind eye to, turn a deaf ear to, tune out, look past, look right through, spurn

    Антонимы к ignore: notice, regard, account, respond, react, examine, pay any attention, investigate

    Значение ignore: refuse to take notice of or acknowledge; disregard intentionally.



The unknown ships that were pursuing the shuttle ignore warnings to change course and are fired on by the Donnager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестные корабли, которые преследовали шаттл, игнорируют предупреждения об изменении курса и обстреливаются Доннаджером.

If the M bit is not set during the presentation of the transaction to a snooper, the snooper must ignore the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без него фермерам приходилось сажать грядки достаточно далеко друг от друга, чтобы с помощью механической обработки почвы бороться с появившимися сорняками.

Scientists from Terra, at the Observatory and elsewhere, go on with your work and ignore us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые Терры, возвращайтесь к своей работе в обсерватории и лабораториях и не обращайте на нас внимания.

You can ignore those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайте внимание на эти слова.

And we ignore the gifts and advantages that many of us would cherish even for a single moment in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы игнорируем те таланты и достоинства, которыми многие из нас хотели бы обладать хоть на миг.

How would proud Hephaestus react, Drizzt wondered, when the dragon tried to counter a spell that didn't even exist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как поступит гордец Гефестус, когда не сможет противостоять заклинанию, которого никогда не существовало?

I tried everything, still completely locked out of the missile system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже все перепробовал, но так и не смог войти в систему управления ракетами.

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

And when she tried to shake him down,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она попыталась шантажировать его,.

Or I could ignore her and make you angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо я принебрегаю ей - и вы начинаете сердиться.

The cops... tried to shut the club down this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы... этим утром пытались закрыть клуб.

You tried to hit me with a Louisville Slugger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попытался напасть на меня с битой.

And yet the disconnect between this reality and the Poland “in ruins” or “on the verge of catastrophe” perceived by many voters was too strong to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же разрыв между этой реальностью и Польшей «в руинах» или «на грани катастрофы», как ее воспринимали многие избиратели, было слишком сильным, чтобы его проигнорировать.

But he wrote something that I think he did while I tried to do in this pyramid. He called it The Road Ahead, or the Road Behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он написал вещь, схожую по смыслу с моей пирамидой. Он назвал её: Дорога Впереди или Дорога Позади.

So politicians either address immigration in the context of border security and cultural identity, or they ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому политики либо говорят об иммиграции в рамках безопасности границ и культурной принадлежности, либо игнорируют ее.

Ignore that fool and then sleep with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва его игнорить, а потом переспать с его женой.

Yet politics cannot ignore the human and ecological reality of our relationship with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, политика не может игнорировать гуманитарные и экологические реалии наших отношений с Кубой.

I tried to factor in the torque of the shotgun blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учла фактор вращения при выстреле из дробовика.

His style to pompous tune rerversing An ardent author tried sometimes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой слог на важный лад настроя, Бывало, пламенный творец

We tried using dead virus combined with atrophins to boost immune response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвый вирус соединили с атрофинами.

She tried to picture a map, unable even to imagine what was that far north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попыталась представить карту, но не смогла вообразить такое огромное расстояние.

A tedious form of self-loathing, that I've unsuccessfully tried to wean him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его любимейшая форма самоунижения, от которой я давно пытаюсь его отучить.

So the church tried Galileo as a heretic, found him guilty, and put him under permanent house arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковники устроили над Галилеем судилище, признали его виновным в ереси и приговорили к пожизненному домашнему аресту.

I'm trying to drag myself away, but the people I'm in conflict with are too infuriating to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь оттащить себя, но люди с которыми я конфликтую бесят меня, чтобы игнорировать их.

If Snowball hasn't tried to eat your spine yet, hit her with catnip till we get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Снежноголовая еще не попыталась съесть ваш позвоночник, отбивайтесь от нее кошачьей мятой, пока мы не приедем.

While the talks continue on in discussing the possibility of dispatching a negotiating team, the broadcasting company stated they tried to stop the reporters from going to the travel restricted zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока продолжаются переговоры о возможности отправки переговорщиков, телерадиокомпания заявила, что они пытались предотвратить поездку репортёров в опасные зоны.

Miss Charlotte, I can no longer ignore the throbbing of my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Шарлотта, я не в силах больше скрывать от вас трепет моей души.

I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия.

I just can't fly off and ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу улететь, проигнорировав это.

You keep me locked up in this closet, ignore my suffering, and then come barging in here and demand my help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы держите меня в этом подвале, игнорирурая мои страдания, А теперь пришли сюда и просите моей помощи?

We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны забыть прошлое, из-за которого мы здесь оказались, игнорировать будущие сложности, которые могут возникнуть и попробовать все быстро исправить.

Take note, I'm pressing ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметь, я нажал Игнорировать.

Clark, you have to ignore all these people crying out for help, in pain, every time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, тебе приходилось игнорировать всех этих людей кричащих о помощи, в боли, все время?

The new findings are so essential that we cannot ignore them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые обстоятельства настолько важны, что их нельзя игнорировать.

Her presence at the Delancey home was too remarkable to ignore, but her haptics suggest she's telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее присутствие в доме Деленси было слишком очевидным.чтобы его игнорировать, но ее мимика подтверждает,что она говорит правду.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Calling someone gay, to ignore the more obvious point of using discrimination to turn the word into an insult, will not make someone think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называть кого-то геем, игнорируя более очевидный момент использования дискриминации, чтобы превратить это слово в оскорбление, не заставит кого-то задуматься.

But that biblical commandment does not give us license to ignore or abuse the significant number of carefully observant Jews who are LGBTQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта библейская заповедь не дает нам права игнорировать или злоупотреблять значительным числом тщательно соблюдаемых евреев, являющихся ЛГБТК.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Often, when people ignore the anima or animus complexes, the anima or animus vies for attention by projecting itself on others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда люди игнорируют комплексы Анимы или Анимуса, Анима или Анимус борются за внимание, проецируя себя на других.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Do you ignore them, or think a person can eat fat/broth/morrow and still be defined a vegetarian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы игнорируете их или думаете, что человек может есть жир/бульон / завтра и все равно быть вегетарианцем?

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

On the other hand, many governments in the Middle East often ignore, deny the existence of, or criminalize homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, многие правительства на Ближнем Востоке часто игнорируют, отрицают существование или криминализируют гомосексуализм.

It may, in fact, be good for a group of people working together to all boldly ignore the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это может быть хорошо для группы людей, работающих вместе, чтобы все они смело игнорировали правила.

These incidents showed that Nakagawa was willing to ignore the laws of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результат индустриализации как корабля, так и Нью-Йорка.

Fomenko's studies ignore the abundance of dated astronomical records in cuneiform texts from Mesopotamia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Фоменко игнорируют обилие датированных астрономических записей в клинописных текстах из Месопотамии.

Just take what's useful and ignore the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто бери то, что полезно, и не обращай внимания на остальное.

These considerations ignore further the risks associated with large debris entrained by the flow motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соображения далее игнорируют риски, связанные с большим мусором, увлекаемым движением потока.

But I do not feel that to ignore it's darker side is desirble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не считаю, что игнорировать ее темную сторону желательно.

I simply ignore India and Indians and I wish one day my beloved Pakistan could do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто игнорирую Индию и индийцев, и я хочу, чтобы однажды мой любимый Пакистан мог сделать то же самое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i tried to ignore». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i tried to ignore» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, tried, to, ignore , а также произношение и транскрипцию к «i tried to ignore». Также, к фразе «i tried to ignore» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information