I wanted to teach you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I wanted to teach you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я хотел бы научить вас
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- wanted [verb]

adjective: разыскиваемый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- teach [verb]

verb: учить, научить, преподавать, обучать, приучать, проучить, давать уроки, выучивать

  • teach English - преподавать английский язык

  • use and teach - использование и научить

  • teach her - научить ее

  • don't teach - не учат

  • would teach - научить Would

  • let me teach you - пусть меня научат вас

  • are trying to teach - пытаются научить

  • am gonna teach you - Я собираюсь научить вас

  • where do you teach - где же вы учите

  • desire to teach - желание научить

  • Синонимы к teach: illuminate, discipline, indoctrinate, edify, instruct, enlighten, tutor, verse, educate, drill

    Антонимы к teach: master, learn, gain, follow, cultivate, acquire

    Значение teach: show or explain to (someone) how to do something.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • unto you - к вам

  • around you - вокруг тебя

  • embarrass you - смущать вас

  • you please - Вы, пожалуйста

  • you begin - ты начинаешь

  • peace you - мир вам

  • where you think you are going - где вы думаете, что вы собираетесь

  • what do you mean you quit - то, что вы имеете в виду вы бросить курить

  • you said that you could - Вы сказали, что вы могли бы

  • you felt when you - вы чувствовали, когда вас

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.



He just wanted to teach me how to drive the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто хотел научить меня водить грузовик.

All I ever wanted was my own family, my own children to teach and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так хотела завести семью, любить и воспитывать своих детей.

I guess I could teach Luster to drive it, then they could chase her all day long if they wanted to, and I could stay home and play with Ben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научить, что ли, Ластера водить машину, пусть тогда гоняются за ней хоть целыми днями, а я дома посижу, поиграю с Беном.

She wanted to teach her to read; even when Berthe cried, she was not vexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала учить ее читать, и слезы Берты уже не выводили Эмму из терпения.

For a time, Jung had wanted to study archaeology, but his family could not afford to send him further than the University of Basel, which did not teach archaeology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Юнг хотел изучать археологию, Но его семья не могла позволить себе послать его дальше Базельского университета, который не преподавал археологию.

I thought they wanted to teach me how to use my powers, train me to get faster, but they didn't come here to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, они хотят научить меня пользоваться своими силами, тренировать меня, чтобы я стал быстрее, но они пришли не для того, чтобы помогать мне.

Was knockout gas as Authority had no intention of killing us all; simply wanted to teach us a lesson, get us under control, put us to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ был парализующий, так как Администрация вовсе не стремилась уничтожить нас поголовно; нас хотели просто проучить, взять в ежовые рукавицы и отправить на работу.

And I really... I wanted to teach my son the banana split and dive, because I don't have a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я... я хотела научить моего сына прыгать и нырять потому что у меня не так много времени.

He just wanted to teach the dude a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто хотел проучить парня.

Alexandra orders him around a lot, and I guess he wanted to teach her a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра вечно им помыкает. Может, решил ее проучить?

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше.

The supporters of the emperor's team wanted the men to rip the challengers apart rather than let them score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники команды императора просто бушевали в требовании скорее разорвать претендентов, чем позволить им выиграть.

The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго.

I've always wanted to drive trucks since I was a small boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я всегда хотел водить машины ещё когда был ребёнком.

Access to family planning ensures that every pregnancy is wanted and helps prevent a recurrence of obstetric fistula during future pregnancies of fistula victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к службам планирования семьи означает, что каждая беременность является желательной, и он способствует предупреждению повторного возникновения акушерской фистулы во время будущей беременности тех, кто уже столкнулся с этой проблемой.

Ghosts don't end up at the top of the FBI's most wanted list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призраки не возглавляют списки ФБР наиболее опасных разыскиваемых преступников.

Microsoft in Russia or Google in China teach us that capitalism is not ethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft в России или Google в Китае учат нас, что капитализм неэтичен.

On Alexeyeva’s head was a Nazi helmet, and behind her a banner which read in enormous letters, “You are not wanted here.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На голове у Алексеевой нацистская фуражка, а сзади размещен плакат, на котором огромными буквами написано Вам здесь не рады.

Still my health did not let me go and study in FSB secret service academy in St Petersburg as I wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все-таки здоровье не позволило мне пойти учиться в академии ФСБ в Санкт-Петербурге, как я хотел.

In your letter, you said you wanted to work for me in the violent criminal apprehension program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме, вы сказали, что хотели бы работать со мной по программе восприятия криминальных преступлений.

People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий.

We notified Zero about the F.L.E.I.J.A. warhead before we used it. We wanted to avoid a useless battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы известили Зеро о боеголовке Фрея заранее поскольку хотели избежать ненужной борьбы.

He stood thinking for a while and then wanted to know what I had done ('out there' he says, tossing his head down-stream) to be hazed about so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту он размышлял, а потом пожелал узнать, что такое я сделал (там, - сказал он, кивнув головой в сторону реки), чтобы так отощать.

We can't teach them savoir-vivre, good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем научить их savoir-vivre (уметь жить), хорошим манерам.

People generally talk like that, said Lyda, when they want to excuse their indifference. It is easier to deny hospitals and schools than to come and teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные милые вещи говорят обыкновенно, когда хотят оправдать свое равнодушие, - сказала Лида. - Отрицать больницы и школы легче, чем лечить и учить.

How many times do I have to teach you the meaning of cuisine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз мне учить тебя, что значит кулинария?

Don't they teach you anything in nutter school ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя ничему не учили в школе для дебилов?

He had separated himself from his friends at the hospital, but now he wanted companionship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдалился от своих товарищей по институту, но сейчас ему нужно было их общество.

Didn't he teach me music and drawing and grammar, and everything I know in fact?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не он ли обучал меня музыке, рисованию, грамматике - словом, всему, что я теперь знаю?

In other words he wanted to feel assured that Richard Abernethie had died a natural death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, он хотел быть уверенным, что Ричард Эбернети умер естественной смертью.

I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу.

When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour boy for you instead of remaining the scholar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, я охотно превратился ради тебя в бронзового юношу а мог бы оставаться учёным.

Of late he had begun to feel that these qualities were a peculiar possession for himself, and he wanted to engross them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время он стал понимать, как ценны для него все эти ее свойства, и захотел единовластно ими обладать.

I wanted to get a bigger gorilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, что с меня взять? Я хотел гориллу побольше.

Oh, just er, fixing up this bad boy so I can teach and burn at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да так, укрепляю этого малыша, чтоб я мог учить и жечь одновременно.

Miss Caroline told me to tell my father not to teach me any more, it would interfere with my reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И велела мне сказать отцу, чтобы он меня больше не учил, это помешает мне читать как полагается.

I'll teach you an infallible method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу тебе безошибочный прием.

They teach us lessons unceasingly and they don't complain or feel sorry for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они непрестанно учат нас и они не горюют, не жалеют самих себя.

Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать.

You can teach me like Granddaddy taught you 'n' Uncle Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня сам учи, вот как дедушка учил вас с дядей Джеком.

Yes home, for I don't intend to teach you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Домой. Ибо тебя учить я не намерен.

I can teach you on another subject, I will make him feel all up he almost fainted on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу научить его всему остальному, так, что он сознание подо мной потеряет.

She begged me to teach him a craft, but no good deed goes unpunished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умоляла научить его ремеслу, но ни одно хорошее дело не остается безнаказанным.

Want to teach him about compulsion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь рассказать ему про внушение?

You weren't here to teach him the art of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец никогда не учил военного искусства.

And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.

Do they teach classes in uptight at Worthington or is it a prerequisite for admission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам в Вортингтоне дают уроки чопорности, или это является необходимой предпосылкой для поступления?

Did your experience of life teach you that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты это говоришь исходя из жизненного опыта?

After a time, she is hired to teach English at the school, in addition to having to mind Mme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время она нанимается преподавать английский язык в школе, в дополнение к тому, чтобы иметь в виду мадам.

Even when consistently reminded that Brenner works in a teaching hospital, he still refuses to teach procedures to those who need or want the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда Бреннеру постоянно напоминают, что он работает в учебной больнице, он все равно отказывается обучать процедурам тех, кто нуждается или хочет практиковать.

Corbicius thereupon changed his name to Manes, studied the writings of Scythianus, and began to teach the doctrines that they contained, with many additions of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого корбиций изменил свое имя на Манес, изучил Писания скифов и начал преподавать те учения, которые они содержали, со многими добавлениями от себя.

In general, Protestant churches reject the Roman Catholic doctrine of purgatory although some teach the existence of an intermediate state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом протестантские церкви отвергают римско-католическое учение о чистилище, хотя некоторые учат о существовании промежуточного состояния.

In 1886, he took a position as a faculty to teach comparative anatomy and orthodontia at the University of Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году он занял должность преподавателя сравнительной анатомии и ортодонтии в Университете Миннесоты.

In 1934, Zwobada was appointed to teach at the École des Arts Appliqués in Paris, a position he held until 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году Звобада был назначен преподавать в Школе прикладного искусства в Париже, где он занимал эту должность до 1962 года.

The education is mainly practical to teach students to be self-sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это образование в основном практично, чтобы научить студентов быть самодостаточными.

Famous Iranian-Jewish teachers such as Mullah Daoud Chadi continued to teach and preach Judaism, inspiring Jews throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные иранско-еврейские учителя, такие как Мулла Дауд Чади, продолжали преподавать и проповедовать иудаизм, вдохновляя евреев по всей стране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i wanted to teach you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i wanted to teach you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, wanted, to, teach, you , а также произношение и транскрипцию к «i wanted to teach you». Также, к фразе «i wanted to teach you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information