If the problem continues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
if we address - если мы рассматриваем
if managed - если удалось
if no other - если нет другого
if she would - если бы она
considered that if - Считается, что если
if deemed appropriate - если это будет сочтено целесообразным
if anybody can - если кто-нибудь может
if you produce - если вы производите
if not prevented - если не предотвратить
if things happen - если что-то случится
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
take the wrong sow by the ear - попадать пальцем в небо
Better the foot slip than the tongue. - Лучше нога скользит, чем язык.
are at the expense of the participant. - осуществляются за счет участника.
at the end of the day you - в конце дня вы
bar at the top of the screen - бар в верхней части экрана
the office of the attorney general is - офис генерального прокурора является
the recoverable amount of the asset - возмещаемая стоимость актива
by the end of the meeting - К концу встречи
at the back of the hotel - в задней части отеля
for the success of the operation - для успеха операции
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: проблема, задача, вопрос, сложная ситуация, трудный случай
adjective: проблемный
racism problem - проблема расизма
solved your problem - решить вашу проблему
focus on problem - сосредоточить внимание на проблеме
underlying problem - основная проблема
do have a problem - есть проблемы
presentation of the problem - постановка задачи
my biggest problem - моя самая большая проблема
problem with payment - Проблема с оплатой
correcting the problem - Устранив проблему
around the problem - вокруг проблемы
Синонимы к problem: unmanageable, recalcitrant, troublesome, difficult, disobedient, uncontrollable, delinquent, unruly, misfortune, drawback
Антонимы к problem: answer, solution
Значение problem: a matter or situation regarded as unwelcome or harmful and needing to be dealt with and overcome.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continues to strengthen - продолжает укреплять
business continues to grow - бизнес продолжает расти
continues to be popular - продолжает быть популярным
construction continues - строительство продолжается
continues to be seen as - продолжает рассматриваться как
continues to attach great - продолжает придавать большое
continues to affect - продолжает оказывать влияние
continues to address - продолжает адрес
continues to fight - продолжает бороться
continues to request - продолжает запрашивать
Синонимы к continues: keep on, go on, stick, soldier on, press on, carry on, persist, persevere, proceed, drag on
Антонимы к continues: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continues: persist in an activity or process.
The problem continues to attract the attention of cognitive psychologists. |
Эта проблема продолжает привлекать внимание когнитивных психологов. |
This is how the problem of antimicrobial resistance increases with the continued use of antibiotics by CAFOs. |
Таким образом, проблема устойчивости к противомикробным препаратам возрастает с продолжением использования антибиотиков CAFOs. |
Another projected problem is that computers continue to get faster according to Moore's law. |
Другая прогнозируемая проблема заключается в том, что компьютеры продолжают ускоряться в соответствии с законом Мура. |
The minute I heard the problem, I knew that the answer was a continued fraction. |
В ту минуту, когда я услышал проблему, я знал, что ответом была непрерывная дробь. |
If your console continues to shut down unexpectedly, the problem might be the power supply. |
Если неожиданные отключения консоли продолжаются, возможно, проблема связана с источником питания. |
Smog is a serious problem in many cities and continues to harm human health. |
Смог является серьезной проблемой во многих городах и продолжает наносить вред здоровью людей. |
Perhaps time would solve the problem; in the mean time the little party of three continued to remain excellent friends. |
Может быть, время поможет разрешить этот сложный вопрос: а пока они все трое по-прежнему оставались друзьями. |
And the problem of increasingly lengthy reviews with few reviewers willing to oppose continues to be an issue. |
И проблема все более длительных рецензий с небольшим количеством рецензентов, готовых выступить против, по-прежнему остается проблемой. |
But the problem of corruption in the region continues to be serious. |
Тем не менее проблема коррупции в регионе по-прежнему носит серьезный характер. |
Child neglect is one of the most common forms of child maltreatment, and it continues to be a serious problem for many children. |
Безнадзорность является одной из наиболее распространенных форм жестокого обращения с детьми, и она продолжает оставаться серьезной проблемой для многих детей. |
Despite the shielding problem, through the late 1940s and early 1950s debate continued around the possibility of nuclear-powered cars. |
Несмотря на проблему экранирования, в конце 1940-х и начале 1950-х годов продолжались дебаты вокруг возможности создания атомных автомобилей. |
The continued existence and persistence of that phenomenon had raised fears that in the near future the problem could have grave and far-reaching consequences. |
Это явление по-прежнему существует и порождает опасения, что в ближайшем будущем эта проблема может вызвать серьезные и далеко идущие последствия. |
Subsequent research by Molly Dahl found that the problem continued, with an estimated overpayment of $1.5 billion in 2011. |
Последующее исследование Молли Даль показало, что проблема продолжалась, и в 2011 году, по оценкам, переплата составила 1,5 миллиарда долларов. |
Article has been submitted for approval...I was assuming I could continue to edit while it awaits approval, but maybe that's the problem. |
Статья была представлена на утверждение...Я предполагал, что смогу продолжать редактировать, пока он ждет одобрения, но, возможно, в этом и есть проблема. |
The convergence problem is much more difficult when the elements of the continued fraction are complex numbers. |
Проблема сходимости гораздо сложнее, когда элементами непрерывной дроби являются комплексные числа. |
While delaying to grapple with the strange problem it presented, his desire for her continued to grow. |
Его, напротив, все сильнее тянуло к ней, хоть он и отложил на время все попытки найти выход из тупика. |
Other individuals prefer to deny the situation and continue family life as if the problem didn't exist. |
Другие люди предпочитают отрицать сложившуюся ситуацию и продолжать семейную жизнь, как будто проблемы не существует. |
However, the main problem that Jordan has faced and continues to face is the increasing rate of unemployed, especially among the poor. |
Однако главная проблема заключается в том, что Иордания сталкивалась и продолжает сталкиваться с увеличением уровня безработицы, особенно среди бедных слоев населения. |
I suggest that discussion focused on that problem continue on the subpage. |
Я предлагаю продолжить обсуждение этой проблемы на следующей странице. |
The Committee urges the State party to continue its policy of issuing identity cards and to resolve the structural problem affecting registration. |
Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжить политику выдачи удостоверений личности и решить структурные проблемы. |
Here a big problem arises from the fact that industrial ministers continue to interfere because they represent business interests or are even in business themselves. |
Большая проблема возникает из того факта, что промышленные министры продолжают вмешиваться, поскольку они представляют интересы бизнеса или даже сами участвуют в бизнесе. |
Both sides were bolstering their arms, and Sid Hatfield continued to be a problem, especially when he converted Testerman's jewelry store into a gun shop. |
Обе стороны крепко держались за оружие, и Сид Хэтфилд по-прежнему был проблемой, особенно когда он превратил ювелирный магазин Тестермана в оружейный магазин. |
As always this continues to be a problem. |
Как всегда, это продолжает оставаться проблемой. |
Эта проблема продолжает вызывать постоянные споры. |
|
He was confronted a year ago about the problem, failed to respond, and continued his copyright violations. |
Год назад он столкнулся с этой проблемой, не смог ответить и продолжал нарушать свои авторские права. |
This continued use in other parts of the world is still a global problem due to the mobility and persistence of DDT. |
Это продолжающееся использование в других частях мира по-прежнему является глобальной проблемой из-за мобильности и стойкости ДДТ. |
Smuggling continues to be a problem, but confiscated individuals are used to establish a captive safeguard population. |
Контрабанда по-прежнему остается проблемой, но конфискованные лица используются для создания пленных защитников населения. |
This convergence problem for continued fractions is inherently more difficult than the corresponding convergence problem for infinite series. |
Эта задача сходимости для непрерывных дробей по своей сути сложнее, чем соответствующая задача сходимости для бесконечных рядов. |
Crime against the farming community has continued to be a major problem. |
Преступность против фермерского сообщества по-прежнему остается серьезной проблемой. |
In addition, it continued to commit substantial resources to projects and programmes that address the problem of desertification. |
Кроме того, он продолжал выделять существенные ресурсы на проекты и программы, связанные с проблемой опустынивания. |
The 1978 Camp David Accords attempted to address the Palestinian problem but there continued to be no direct Palestinian representation. |
В Кэмп-Дэвидских соглашениях 1978 года была предпринята попытка решить палестинскую проблему, но прямого палестинского представительства по-прежнему не было. |
The guillotine problem is a problem of cutting sheets of glass into rectangles of specified sizes, using only cuts that continue all the way across each sheet. |
Задача гильотины-это задача разрезания листов стекла на прямоугольники заданных размеров, используя только разрезы, которые продолжаются на всем протяжении каждого листа. |
So if I come back to the Hubble Deep Field and we were to continue to peer deeply into the universe just using the Hubble, as we get to a certain distance away, everything becomes red, and that presents something of a problem. |
Если вернуться к изображению Hubble Deep Field и продолжать всматриваться глубже и глубже во Вселенную, не используя ничего, кроме этого телескопа, то когда мы достигаем определённой дистанции, всё становится красным, и тут мы сталкиваемся с проблемой. |
As friends continue to pile up, it's hard to tell how Facebook can fix this problem. |
И пока таких «друзей» становится все больше, сложно сказать, как Facebook может решить эту проблему. |
The problem of shielding the reactor continued to render the idea impractical. |
Проблема экранирования реактора продолжала делать эту идею непрактичной. |
By the 1960s, crime was a major problem in Phoenix, and by the 1970s crime continued to increase in the city at a faster rate than almost anywhere else in the country. |
К 1960-м годам преступность стала серьезной проблемой в Финиксе, а к 1970-м преступность продолжала расти в городе более быстрыми темпами, чем где-либо еще в стране. |
Editing tendentiously is a problem for everyone if you continue doing that. |
Тенденциозное редактирование-это проблема для всех, если вы продолжаете это делать. |
Some observers saw then and continue to see the problem as the lack of NATO membership for Tbilisi. |
Некоторые наблюдатели видели тогда и видят сейчас проблему в том, что у Тбилиси нет членства в НАТО. |
The bicycle traffic continues to be a slight problem, with beer being now the principal cargo. |
Перевозки грузов на велосипедах по-прежнему представляют собой некоторую проблему, и основным грузом является теперь пиво. |
Researchers who want to study the concept and the emotion of courage have continued to come across a certain problem. |
Исследователи, которые хотят изучить понятие и эмоцию мужества, продолжают сталкиваться с определенной проблемой. |
The Soviet government continued to deny the problem and it did not provide aid to the victims nor did it accept foreign aid. |
Советское правительство продолжало отрицать эту проблему и не оказывало помощи пострадавшим, а также не принимало иностранной помощи. |
More specifically, Japan continued to attach high priority to the situation in Africa, where the problem of poverty was particularly severe. |
Если говорить более конкретно, то Япония продолжает уделять первоочередное внимание положению в Африке, где нищета представляет собой серьезную проблему. |
The loss of life did not meet the scale of the 1943 Bengal or earlier famines but continued to be a problem. |
Гибель людей не соответствовала масштабам Бенгальского или более раннего голода 1943 года, но продолжала оставаться проблемой. |
It’s important to identify the unmet developmental need (s) and to develop a strategy that deals with the core issue, not just the symptom, otherwise the problem will continue. |
Важно идентифицировать нереализованную потребность в развитии и создать стратегию которая работает с центральной проблемой, а не просто с симптомами, иначе проблема сохранится. |
Statistics continues to be an area of active research for example on the problem of how to analyze Big data. |
Статистика продолжает оставаться областью активных исследований, например, по проблеме анализа больших данных. |
While progress had been made, the numerous terrorist attacks and the alarming number of victims confirmed the continued existence of the problem. |
Хотя достигнут определенный прогресс, многочисленные террористические нападения и вызывающее тревогу число жертв подтверждают, что эта проблема по-прежнему существует. |
Судя по всему, проблема с этим веб-сайтом сохранилась. |
|
In 2008, food shortages continued to be a problem in North Korea, although less so than in the mid to late 1990s. |
В 2008 году нехватка продовольствия продолжала оставаться проблемой в Северной Корее, хотя и в меньшей степени, чем в середине-конце 1990-х годов. |
In 2011, the emissions of energy production continued rising regardless of the consensus of the basic problem. |
В 2011 году выбросы от производства энергии продолжали расти независимо от консенсуса по основной проблеме. |
Smarsh argues that belief in the American Dream adds to the denial of the problem of social class and leads to the continued oppression of those in poverty. |
Смарш утверждает, что вера в американскую мечту усиливает отрицание проблемы социального класса и ведет к продолжению угнетения тех, кто живет в бедности. |
The feedback control program was unable to solve so complicated a problem. |
Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач. |
Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice. |
Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции. |
That's a problem because they dropped two or three decent items. |
И проблема в том, что они оставляют всего 2-3 стоящих предмета. |
We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all. |
Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех. |
But the problem is I've been building muscle underneath. |
Но проблема в том, что я наращиваю мышечную массу нижней части тела. |
Better a short inconvenience than a lingering problem, wouldn't you say, Captain? |
Лучше небольшие неудобства, чем затяжные проблемы, не правда ли, капитан? |
Для шпиона подъехать к кому-нибудь - значит решить проблему. |
|
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work. |
С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if the problem continues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if the problem continues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, the, problem, continues , а также произношение и транскрипцию к «if the problem continues». Также, к фразе «if the problem continues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.