Immediate medical attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный
immediate contagion - контактная инфекция
immediate cause - ближайший повод
immediate word recall - немедленное припоминание
immediate updating - незамедлительное обновление
immediate consequence - непосредственное следствие
immediate care - неотложная медицинская помощь
immediate overthrow - немедленное свержение
immediate relief - мгновенное облегчение
immediate response - немедленный ответ
immediate impact - немедленное воздействие
Синонимы к immediate: hurried, brisk, precipitate, speedy, fast, prompt, rapid, hasty, quick, snappy
Антонимы к immediate: indirect, remote, reverse, mediate
Значение immediate: occurring or done at once; instant.
medical supplies - медикаменты
medical inspection - медицинский осмотр
adequate medical service - надлежащее медицинское обслуживание
medical support section - подразделение медицинского сопровождения
visiting medical doctor - консультант больницы
first medical aid group - отряд первой медицинской помощи
undergo medical examination - проходить медицинское обследование
emergency medical aid - экстренная медицинская помощь
medical science - медицинская наука
medical technician - медицинский специалист
Синонимы к medical: checkup, medical exam, medical checkup, health check, medical examination
Антонимы к medical: destructive, disease-giving, harmful
Значение medical: of or relating to the science of medicine, or to the treatment of illness and injuries.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
public attention - общественное внимание
capture the attention - привлечь внимание
bring to their attention - обращать их внимание
attention span - продолжительность концентрации внимания
draw to her attention - обращать ее внимание
due attention - должное внимание
catch the attention - привлечь внимание
painstaking attention to details - тщательное внимание к деталям
attention seeker - Искатель внимания
for the attention of - для внимания
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
The action by Google to not further support Forestle immediately drew international attention. |
Акции компании Google в дальнейшем не Forestle поддержка сразу привлек внимание международной общественности. |
In 1964 she published her first novel, L'Opoponax which won her immediate attention in France. |
В 1964 году она опубликовала свой первый роман L'Opoponax, который сразу же привлек ее внимание во Франции. |
Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay? |
Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо? |
Who need immediate medical attention! |
Которым нужна немедленная медицинская помощь! |
My attention was immediately attracted towards Mr and Mrs Mercado, who were both of them clearly in a state of great agitation and unrest. |
Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание оба они пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги. |
A midazolam overdose is considered a medical emergency and generally requires the immediate attention of medical personnel. |
Передозировка мидазолама считается неотложной медицинской помощью и обычно требует немедленного внимания медицинского персонала. |
He needs immediate medical attention. |
Ему требуется безотлагательная медицинская помощь. |
If you come across content in which someone is suicidal or engaging in self harm, please contact local authorities and flag the video to bring it to our immediate attention. |
Если вы обнаружили видео, в котором кто-то рассказывает о самоубийстве или членовредительстве, свяжитесь с местными органами власти и отметьте видео, чтобы мы о нем узнали. |
Doro attracted immediately the attention of fans and press, becoming the spokesperson and the main means of promotion for the band. |
Доро сразу же привлек внимание поклонников и прессы, став пресс-секретарем и главным средством продвижения группы. |
The immediate success of Odets's early plays attracted the attention of Hollywood producers. |
Непосредственный успех ранних пьес Одетса привлек внимание голливудских продюсеров. |
Considered unsatisfactory performance that is critically deficient and in need of immediate remedial attention. |
Считается неудовлетворительной работа, которая является критически недостаточной и нуждается в немедленном исправлении. |
Attention, please. The owner of Nadurel is requested to appear for the test immediately. |
Внимание, владельца Натюреля просят зайти в судейскую. |
He needs immediate attention, okay? |
Он требует немедленной поддержки. |
Он сел и начал думать о самых неотложных делах. |
|
The web is big, but not as big that if you drop a videofile at Kazaa, it immediatly draws the attention of hundreds of users per week. |
Интернет велик, но не настолько, чтобы, если вы бросите видеофайл в Kazaa, он сразу же привлечет внимание сотен пользователей в неделю. |
Uh, the arrow pierced his sternum and collapsed his right lung, which, between blood loss and respiratory distress could've proven fatal without immediate medical attention. |
Стрела пронзила грудную клетку и повредила его правое лёгкое, что, в сочетании с потерей крови и нарушением дыхания, может привести к смерти, если не будет оказана немедленная медицинская помощь. |
The system also has an urgent care center that offers immediate treatment for illnesses and injuries that do not require hospital emergency department attention. |
В системе также есть центр неотложной помощи, который предлагает немедленное лечение заболеваний и травм, не требующих внимания отделения неотложной помощи больницы. |
I had an unrelated emergency that required my immediate attention. |
Кое-какие чрезвычайные обстоятельства, не связанные с тобой, потребовали моего срочного вмешательства. |
Did you not think the nature of her injuries warranted immediate medical attention? |
Вы не подумали, что характер нанесённых ей увечий требует немедленного медицинского вмешательства? |
In some cases, tongue swelling may threaten the airway, a medical emergency that needs immediate attention. |
В некоторых случаях отек языка может угрожать дыхательным путям, что является неотложной медицинской помощью, требующей немедленного вмешательства. |
His work immediately began to attract attention, both for its results among Catholics and the number of converts who were brought into the Church. |
Его работа сразу же стала привлекать к себе внимание, как своими результатами среди католиков, так и количеством новообращенных, которых приводили в церковь. |
You have to seek medical attention immediately if it starts to turn red or you start to feel really bad. |
Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу. |
Retinal detachment requires immediate medical attention, as it can easily cause blindness. |
Отслойка сетчатки требует немедленной медицинской помощи, так как она может легко вызвать слепоту. |
Attention, all flight personnel, please report to your commanders immediately. |
Внимание, всему лётному составу немедленно явиться к командирам. |
When Walt Disney read it in 1957, it immediately grabbed his attention, and he promptly obtained the rights. |
Когда Уолт Дисней прочитал ее в 1957 году, она сразу же привлекла его внимание, и он быстро получил права. |
We ask that you please dedicate your immediate attention to this matter. |
Просим Вас срочно уделить внимание этому делу. |
Attention, motor vessel Zazu, stop your engines immediately or we will be forced to use destructive fire. |
Внимание, судно Зазу, немедленно остановите двигатели, или мы будем вынужденны открыть огонь на поражение. |
A loss of feeling that lasts more than a minute or two indicates a need for immediate medical attention. |
Потеря чувства, которая длится более минуты или двух, указывает на необходимость немедленной медицинской помощи. |
Its function, however, is to fix attention on the distinction in practical philosophy between the immediate and the ultimate good. |
Его функция, однако, состоит в том, чтобы сосредоточить внимание на различии в практической философии между непосредственным и конечным благом. |
If Gorilla Glue is ingested, it may cause gastrointestinal blockage, and medical attention should be sought immediately. |
Если Горилловый клей проглатывается, он может вызвать закупорку желудочно-кишечного тракта, и следует немедленно обратиться за медицинской помощью. |
The article having been read during the painful hush that followed, a universal shudder pervaded the assembly, and immediately the closest attention was given to the orator as he resumed his remarks. |
Среди гробового молчания оратор прочитал вслух заметку. Раздался приглушенный ропот, тотчас же прекратившийся, как только обличитель вновь заговорил. |
Attention, motor vessel Zazu, stop your vessel immediately or we will fire on you. |
Внимание, судно Зазу, остановитесь немедленно, или мы откроем огонь. |
Tell him that I have called on a matter requiring immediate attention. |
Скажите, что я к нему по срочному делу. |
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. |
Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию. |
If you require immediate medical attention, please report to the nearest health service station. |
Если вам срочно нужна медицинская помощь, пожалуйста, обратитесь в ближайший медпункт. |
People in this stage should seek immediate medical attention, as obstruction in the throat may require intubation or a tracheotomy. |
Люди на этой стадии должны немедленно обратиться за медицинской помощью, так как непроходимость в горле может потребовать интубации или трахеотомии. |
The band started to attract attention in the Irish music press almost immediately, as the band began rehearsals in January 1970. |
Группа начала привлекать внимание в ирландской музыкальной прессе почти сразу же, как только группа начала репетиции в январе 1970 года. |
Grenville orogeny, this article has been marked as needing immediate attention. |
Гренвилл орогени, эта статья была отмечена как требующая немедленного внимания. |
It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet. |
Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты. |
If anyone here is familiar with the work of an H. Allen Orr, then this article is currently in need of immediate attention. |
Если кто-то здесь знаком с работой Х. Аллена Орра, то эта статья в настоящее время нуждается в немедленном внимании. |
Immediately after I.O.U.'s release, guitarist Eddie Van Halen brought Holdsworth to the attention of Warner Bros. |
Сразу же после выхода I. O. U. гитарист Эдди Ван Хален привлек внимание Холдсворта к Warner Bros. |
I think these will need priority attention once we're out out the first phase, but I can't do them immediately. |
Я думаю, что они будут нуждаться в приоритетном внимании, как только мы выйдем из первой фазы, но я не могу сделать это немедленно. |
Bringing up two prisoners and we need immediate medical attention for a petty officer. |
Ведём двух арестованных и нам нужна немедленная медицинская помощь для старшины. |
Due to the high quality of Ripple Music's initial releases, the label garnered immediate national media attention. |
Благодаря высокому качеству исходных релизов пульсации музыки, лейбл получил немедленное национальное внимание средств массовой информации. |
There are areas in our city that are in need of our immediate attention, areas of neglect. |
Есть районы в нашем городе, которые нуждаются в нашем пристальном внимании, это районы пренебрежения. |
I am not an expert driver, and I had immediately to turn my attention to the horse. |
Я плохой кучер и потому все свое внимание сосредоточил на лошади. |
A hairline of mistrust without immediate attention can become a real break. |
Малейшее недоверие без немедленного внимания может стать причиной разрыва. |
According to The Washington Post, the meme gained a large amount of attention in the immediate aftermath of this interview. |
Как сообщает The Washington Post, мем получил большое внимание сразу же после этого интервью. |
Many accidents can happen in homes, offices, schools and laboratories which require immediate attention before the patient is attended by the doctor. |
Многие несчастные случаи могут произойти в домах, офисах, школах и лабораториях, которые требуют немедленного внимания до того, как пациент посещает врача. |
Harry was too busy feeling sorry for Neville to notice immediately that he had a letter too. Hedwig got his attention by nipping him sharply on the wrist. |
Гарри, от большого сочувствия Невиллю, не сразу заметил, что тоже получил письмо. Хедвига привлекла его внимание, больно ущипнув за запястье. |
The Director-General had responded immediately by dispatching a mission to Indonesia to assess what assistance UNIDO could provide. |
Генеральный директор принял незамедлительные меры, направив миссию в Индонезию для оценки возможной помощи со стороны ЮНИДО. |
If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement. |
Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы. |
Seldon realized immediately that these were two members of the Dahlite security forces. |
Селдон сообразил, что это представители секретной службы Дахла. |
Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention. |
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. |
You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention. |
Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания. |
Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась. |
|
At the center of the table, Prince Vasili attracted everybody's attention. |
У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. |
The contemporary priesthood can trace its immediate origins to the first half of the 19th century. |
Современное духовенство может проследить свое непосредственное происхождение до первой половины XIX века. |
They had more immediate, pressing problems and the CPUSA had little foothold. |
У них были более насущные, насущные проблемы, а у КПСС было мало плацдарма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate medical attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate medical attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, medical, attention , а также произношение и транскрипцию к «immediate medical attention». Также, к фразе «immediate medical attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.