Immediate returns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate returns - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непосредственные возвращается
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- returns

возвращается



The Timberwolves drafted him more for his long-term potential than for immediate returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимбервулвы привлекли его скорее ради его долгосрочного потенциала, чем для немедленного возвращения.

On the other hand, a non-blocking socket returns whatever is in the receive buffer and immediately continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, неблокирующий сокет возвращает все, что находится в буфере приема, и немедленно продолжает работу.

Nixon goes to the Luthor mansion and steals the octagonal key, and immediately returns to the storm cellar with a video camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон идет в особняк Лютора и крадет восьмиугольный ключ, а затем сразу же возвращается в грозовой подвал с видеокамерой.

The server immediately returns the answers it has for these queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер немедленно возвращает ответы на эти запросы.

The choice operator e1 / e2 first invokes e1, and if e1 succeeds, returns its result immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор выбора e1 / e2 сначала вызывает e1, и если e1 преуспевает, то немедленно возвращает свой результат.

Unless Gaius Julius Caesar immediately lays down his command, disbands his legions and returns to Rome for trial, this sacred assembly will declare him a public enemy of the Senate and People of Rome!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если Гай Юлий Цезарь не подаст в отставку немедленно, и не распустит свои легионы, не предстанет перед судом, то священное собрание должно объявить его врагом Сената и всего римского народа!

Shortly after David returns to Salem House, his mother and her baby die, and David returns home immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Дэвид возвращается в Салем-Хаус, его мать и ее ребенок умирают, и Дэвид немедленно возвращается домой.

With so much at stake, immediate returns on that type of investment should not be the deciding factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь идет о столь важном вопросе, определяющим соображением для такого рода инвестиций вряд ли должна быть их немедленная окупаемость.

This request is sent to the proxy server, the proxy makes the request specified and returns the response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрос отправляется на прокси-сервер, Прокси-сервер делает указанный запрос и возвращает ответ.

The system returns to the selection phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система возвращается к фазе выбора.

After its 1899 London premiere the Variations achieved immediate popularity and established Elgar's international reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своей лондонской премьеры в 1899 году вариации сразу же завоевали популярность и утвердили международную репутацию Элгара.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

Tell him to drop by the members' lounge when he returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется.

Michael drank the glass of cloudy white wine and a servant immediately refilled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл выпил бокал мутноватого белого вина, и слуга немедленно наполнил его вновь.

Refusal to answer any questions will result in immediate suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отказа от ответа на любой из вопросов вы будете немедленно отстранены от должности.

He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор.

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill-treatment or torture and to order immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судей следует обязать к проведению оперативных проверок утверждений о применении пыток или о жестоком обращении и к немедленному принятию соответствующих мер.

The main advantage and aim of creating such a fund would be to secure the immediate availability of resources in currency risk situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное преимущество и главная цель создания такого фонда заключается в немедленном обеспечении наличия средств в случае возникновения риска, связанного с обменом валют.

This returns you to the Rules and Alerts window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова откроется окно Правила и оповещения.

As I listen to you, modesty returns, you make me blush...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушая вас, она берет свои права обратно... Вы заставляете меня краснеть...

that is possible that very soon he returns to normality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так что вполне возможно, что скоро он снова станет нормальным человеком.

Now, I tell you what, William G.! returns the other, eyeing his companion with a bloodshot eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я тебе скажу, Уильям Гаппи!-отзывается мистер Уивл, глядя на своего спутника глазами, налитыми кровью.

In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене.

The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть.

Could it be possible to get the medical histories of all your immediate family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ли посмотреть мединские истории всех ваших кровных родственников?

I am going to die, quickly, before she returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вот-вот умру, уже скоро, до ее возвращения.

And I'm talking work visas, credit histories, and tax returns going all the way back to the Clinton administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о рабочих визах, кредитных историях, и о возврате налогов, ведущие свой путь аж до администрации Клинтона.

Everything that comes from the earth eventually returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что выходит из земли, обречено вернуться в нее.

Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда.

The recognition was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тотчас же узнатли друг друга.

However, in the wake of the Renault Formula One crash controversy, ING terminated their contract with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в результате Рено Формулы один краш споры ИНГ прекращен контракт с немедленным вступлением в силу.

If a bullet causes sufficient damage to the brain or spinal cord, immediate loss of consciousness or paralysis, respectively, can result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пуля нанесет достаточное повреждение головному или спинному мозгу, то может наступить немедленная потеря сознания или паралич, соответственно.

There he finds Ukridge in his usual state of financial embarrassment and returns to London to ask mutual friend George Tupper for the necessary funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он находит Укриджа в его обычном состоянии финансового смущения и возвращается в Лондон, чтобы попросить у общего друга Джорджа Таппера необходимые средства.

This action provoked an immediate reaction from the citizenry, who revolted against the monarchy during the Three Glorious Days of 26–29 July 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта акция вызвала немедленную реакцию со стороны граждан, которые восстали против монархии в течение трех славных дней 26-29 июля 1830 года.

In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл.

Effectively land mines on the end of long iron sticks, the technique was a defensive tactic against an immediate threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективно устанавливая мины на концах длинных железных палок, эта техника была оборонительной тактикой против непосредственной угрозы.

He defines laughter as an intellectual activity that requires an immediate approach to a comic situation, detached from any form of emotion or sensibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяет смех как интеллектуальную деятельность, которая требует немедленного подхода к комической ситуации, отделенной от любой формы эмоций или чувствительности.

Not an immediate success, the three singles released from it failed to crack the Top 40 in the UK, nor did any of them enter the Billboard Hot 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сразу добившись успеха, три сингла, выпущенные из него, не смогли пробиться в топ-40 в Великобритании, и ни один из них не вошел в Billboard Hot 100.

The Doctor returns to twenty-second century London after his granddaughter Susan sends out a distress signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор возвращается в Лондон двадцать второго века после того, как его внучка Сьюзен посылает сигнал бедствия.

Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией.

When Charlene returns the next day to rescue Katt, she watches helplessly through a bullet-proof glass as Katt, after being tortured, is killed by Ryuichi with a sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Шарлин возвращается на следующий день, чтобы спасти Кэтт, она беспомощно наблюдает через пуленепробиваемое стекло, как Кэтт, после пыток, убивается Рюичи мечом.

After being acquitted, Victor returns home with his father, who has restored to Elizabeth some of her father's fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После оправдания Виктор возвращается домой со своим отцом, который вернул Элизабет часть состояния ее отца.

Assessments are easily scored and recorded via online software, providing immediate end-user feedback and completion status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки легко оцениваются и записываются с помощью онлайн-программного обеспечения, обеспечивая немедленную обратную связь с конечным пользователем и статус завершения.

The new group was faced with the immediate problem of finding a suitable facility in which to play for at least two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая группа столкнулась с неотложной проблемой поиска подходящего объекта, в котором можно было бы играть по крайней мере два года.

His immediate objective was Adrano, the capture of which would split the German forces on either side of Mount Etna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законная почта может не доставляться, если повторная попытка происходит с другого IP-адреса, чем исходная попытка.

It was enough that the transfer was intended to have immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что его читатели не читали mosnum или какую-либо другую часть MOS.

Cal returns and finds Mio gone, and calls Reiji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэл возвращается, обнаруживает, что Мио ушла, и звонит Рейджи.

None of the cast from the previous film returns here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из актеров из предыдущего фильма не возвращается сюда.

Sera returns to find them in her bed and throws Ben out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сера возвращается, находит их в своей постели и выбрасывает Бена вон.

While Gavin eventually returns home, Erlich stays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Гэвин в конце концов возвращается домой, Эрлих остается.

The boy looks pleased as he gazes into her face, and she returns his gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик выглядит довольным, когда смотрит ей в лицо, и она отвечает ему тем же взглядом.

The rest of the Paradigm returns, having failed to locate Modeus, but they have recovered Plutonian's captive Encanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть парадигмы возвращается, не сумев найти Модеуса, но они восстановили плененную Энканту Плутона.

Jai returns to his home at midnight which makes Jenny furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джай возвращается домой в полночь, что приводит Дженни в ярость.

Harvey returns and almost catches Lindsey, but she escapes and rushes home to discover that her mother has returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви возвращается и почти ловит Линдси, но она убегает и спешит домой, чтобы узнать, что ее мать вернулась.

Jack returns to the VIP lounge to find out that the French Ambassador has been taken away, and Mason was knocked out in the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек возвращается в VIP-зал, чтобы узнать, что французский посол был увезен, а Мейсон был нокаутирован в борьбе.

When Bane returns successful, Jabba and the Hutt Council send Bane to free Jabba's uncle Ziro from prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Бэйн возвращается успешно, Джабба и Совет хаттов посылают Бэйна, чтобы освободить дядю Джаббы Зиро из тюрьмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate returns». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate returns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, returns , а также произношение и транскрипцию к «immediate returns». Также, к фразе «immediate returns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information