Import licences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Import licences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицензии на импорт
Translate

- import [noun]

verb: импортировать, ввозить, вносить, привносить, выражать, значить, иметь значение, быть важным, означать, подразумевать

noun: импорт, ввоз, смысл, значение, импортные товары, важность, суть, привоз, ввозимые товары, значительность

adjective: импортный

  • asymmetry import - импортный товар

  • import incentives - импортные льготы

  • aroma chemicals import - импорт душистых веществ

  • import personal - импорт личного

  • import management - регулирование импорта

  • import flows - потоки импорта

  • import intensity - интенсивность импорта

  • import traffic - импорт трафика

  • import scheme - схема импорта

  • port of import - порт импорта

  • Синонимы к import: imported commodities, foreign merchandise, foreign commodities, imported merchandise, imported goods, foreign goods, bringing in, importation, bringing from abroad, shipping in

    Антонимы к import: export, take out, port

    Значение import: a commodity, article, or service brought in from abroad for sale.

- licences

лицензии

  • granted licences table - таблица предоставленных лицензий

  • applications for licences - заявки на получение лицензий

  • licences required by - Лицензии, требуемые по

  • operating licences - операционные лицензии

  • pay licences - лицензии оплаты

  • granting licences - предоставление лицензий

  • individual licences - индивидуальные лицензии

  • necessary licences - необходимые лицензии

  • licences are issued - Лицензии выдаются

  • licences and approvals - лицензии и разрешения

  • Синонимы к licences: permits, certificates, passes, concessions, driving licences, licenses, tenures, abides, abides by, absorbs

    Антонимы к licences: abandons, abdicates, argues, avoids, bans, bars, blocks, bypasses, calls out, ceases

    Значение licences: a legal document giving official permission to do something.



Are mechanisms in place to verify the authenticity of licences and other official documents in relation to the import, export or transit of firearms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданы ли надлежащие механизмы, позволяющие проверять подлинность лицензий и других официальных документов на импорт, экспорт или транзитную перевозку огнестрельного оружия?

Some rushed to import smaller models, others to de-rate the big gasoline V8s that had long dominated the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые бросились импортировать меньшие модели, другие-снижать цены на большие бензиновые V8, которые долгое время доминировали на рынке.

When the import license era was discontinued in 1986, the firm concentrated in bulk importing of salt, sugar and rice and gradually reduced its cement business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эра лицензий на импорт была прекращена в 1986 году, фирма сосредоточилась на оптовом импорте соли, сахара и риса и постепенно сократила свой цементный бизнес.

The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов.

An import authorization is issued for the importer's personal needs on presentation of a permit to carry or possess arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на ввоз для личных целей выдается по представлению разрешения на ношение или хранение оружия.

Furthermore, post-independence revenues, including service taxes and import duties, are likely to be negatively affected by the downsizing of UNTAET in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уровень доходов после получения независимости, включая налоги на услуги и импортные пошлины, скорее всего пострадает от сокращения состава ВАООНВТ в 2002 году.

Thus, the amount to be secured covers import duties, VAT and, where appropriate, excise duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подлежащая обеспечению сумма охватывает ввозные пошлины, НДС и в соответствующих случаях акцизы.

The European Union will resume import duties on medium-quality wheat and other cereals from 1 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз с 1 июля снова вводит ввозные пошлины в отношении пшеницы среднего качества и других зерновых культур.

Indeed, the Ministry of Finance is allowing the customs service to release shipments of petroleum without having BIVAC certificates or paying import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время министерство финансов разрешает таможенной службе пропускать партии нефти без получения сертификатов «БИВАК» или уплаты импортной пошлины.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

The new version of dumper can do import/export in several stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая версия дампера умеет делать импорт/экспорт в несколько этапов.

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки.

The Advanced button in the Import Text Wizard allows you to create or open an import specification in the format used by earlier versions of Access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопка Дополнительно в мастере импорта текстовых файлов служит для создания или открытия спецификаций импорта в формате, который использовался в предыдущих версиях Access.

Import or export a mail flow rule collection

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт или экспорт коллекции правил для потока обработки почты

Import duties to be paid by consignee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможня за счет покупателя.

Close the source file, if it is open. Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте исходный файл, если он открыт, иначе могут возникнуть ошибки преобразования данных.

First and foremost, disobedience is defined as an “import.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым и самым главным является то, что неповиновение считается «явлением, пришедшим из-за рубежа».

But so far Russia’s experience with import substitution has been all talk and no action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока российский опыт с импортозамещением — одни лишь слова.

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor catalog import parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Параметры импорта каталога поставщика.

The climax was reached on February 25, when the central bank introduced import controls and raised interest rates to 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминация была достигнута 25 февраля, когда центральный банк ввел контроль над импортом и повысил процентные ставки до 30%.

The year-long embargo on the import of foodstuffs was introduced in Russia on August 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовое эмбарго на продовольственный импорт было введено в России с 7 августа.

For more information, see Mailbox Import Export role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее см. в разделе Роль импорта и экспорта почтового ящика.

Mr. druggie wants to import wholesale, sell retail, and live in a big house next to Hugh Hefner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер наркоша хочет импортировать оптом, продавать в розницу и жить в домине рядом с Хью Хефнером.

With the import/export business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У которого бизнес по импорту-экспорту?

It's actually worse in the United States cos they produce 16% less than they actually need, which means they have to import electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в США все хуже, они производят на 16% меньше, чем им нужно. Поэтому они вынуждены импортировать электроэнергию.

I sold my apartment to start... an import business that didn't even get off the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продаю квартиру чтобы основать совместное предприятие... Которое, в результате, даже не начало работать.

And it flooded out, like, four of my docks, and I couldn't import the marble to rebuild the sanctuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затопила 4 моих пристани. Я не мог импортировать мрамор, чтобы восстановить святилище.

Because of course all of that import has to come by way of fossil fuelled vehicles of one kind or another, whether it's ships or airplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что естественно весь тот импорт должен поступать при помощи движимого ископаемым топливом транспорта того или иного типа, или это корабли или самолеты.

Daihatsu states that there is no stock of new Daihatsu cars in the UK, and they do not expect to import any cars in this interim period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daihatsu заявляет, что в Великобритании нет запасов новых автомобилей Daihatsu, и они не планируют импортировать какие-либо автомобили в этот промежуточный период.

Many Canadians import purchased sperm from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие канадцы импортируют закупленную сперму из Соединенных Штатов.

During that time Sofia was the largest import-export-base in modern-day Bulgaria for the caravan trade with the Republic of Ragusa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время София была крупнейшей импортно-экспортной базой в современной Болгарии для караванной торговли с Республикой Рагуза.

However, the only herd that became established outside France during this period was in New Caledonia, which continued to import Limousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако единственное стадо, которое было создано за пределами Франции в этот период, находилось в Новой Каледонии, которая продолжала импортировать лимузины.

As Alcatraz had no water supply of its own, it had to import it from the mainland, brought by tug and barge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у Алькатраса не было собственного источника воды, ему пришлось импортировать ее с материка на буксире и барже.

After Jabba's demise, he quits music altogether and starts an import/export business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Джаббы он полностью бросает музыку и начинает импортно-экспортный бизнес.

One maker of these banks, Jeffrey Snyder, had filed a copyright on such a bank in 1975, planning to import them for the American Bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из создателей этих банков, Джеффри Снайдер, подал заявку на авторские права на такой банк в 1975 году, планируя импортировать их для американского двухсотлетия.

Batlin then got an injunction against Snyder to deny the recording of his copyright and allowing them to import their banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Батлин получил судебный запрет против Снайдера отказать в регистрации его авторских прав и разрешить им импортировать свои банки.

This issue demanded more economic growth, also in the rich countries, who would then import more goods from the poor countries to help them out—as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема потребовала большего экономического роста, в том числе в богатых странах, которые затем будут импортировать больше товаров из бедных стран, чтобы помочь им—как обычно.

At the time of the political transformation and opening of commercial import channels this practice was so widespread that it was adopted as the de facto standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена политических преобразований и открытия каналов коммерческого импорта эта практика была настолько распространена, что стала стандартом де-факто.

In 1970, American oil production peaked and the United States began to import more and more oil as oil imports rose by 52% between 1969-1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году американская добыча нефти достигла пика, и Соединенные Штаты начали импортировать все больше и больше нефти, поскольку импорт нефти вырос на 52% в период 1969-1972 годов.

The annual import of medicine and medical equipment to Myanmar during the 2000s was 160 million USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный импорт лекарств и медицинского оборудования в Мьянму в 2000-е годы составлял 160 млн.

He frequently discussed but ultimately abandoned a plan to import Irish tweed to Trieste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто обсуждал, но в конечном счете отказался от плана ввоза ирландского твида в Триест.

In Australia, it is illegal to import body armour without prior authorisation from Australian Customs and Border Protection Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии нелегально ввозить бронежилеты без предварительного разрешения австралийской таможенной и пограничной службы.

These are used by systems that have modified the import/export code to handle file-based workflows as tape acquisition formats wane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых известных инженеров середины XIX века был Изамбард Кингдом Брюнель, который строил железные дороги, верфи и пароходы.

Early Peronism was a period of macroeconomic shocks during which a strategy of import substitution industrialization was put into practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний Перонизм был периодом макроэкономических потрясений, в ходе которых была реализована стратегия импортозамещающей индустриализации.

According to him, this aid could take the form of import duties or, in rare cases, prohibition of imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, эта помощь могла бы принять форму ввозных пошлин или, в редких случаях, запрета импорта.

As a result, Out of the Shadows became the ninth consecutive Hollywood import film to debut atop the chart beginning from May 6, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Out of the Shadows стал девятым подряд голливудским импортным фильмом, дебютировавшим на вершине чарта, начиная с 6 мая 2016 года.

The Indo-US nuclear deal has also paved the way for India to import uranium from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индо-американская ядерная сделка также проложила путь для Индии к импорту урана из других стран.

You import your map into it, you change the heights, and you place your units on the map in Loathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы импортируете в него свою карту, меняете высоту и с отвращением размещаете на ней свои подразделения.

Fear takes care of all the models; it is used to import the 3D rendered models into Myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх заботится обо всех моделях; он используется для импорта 3D-визуализированных моделей в миф.

This self-assessment is not without consequences in the ideological and political fields, consequences of wide-ranging import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая самооценка не лишена последствий в идеологической и политической сферах, последствий широкого импорта.

In the 1980s, when Japan was at the zenith of its economic might, Tokyo's streets were a parade of luxury import cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-е годы, когда Япония находилась в зените своего экономического могущества, улицы Токио представляли собой парад роскошных импортных автомобилей.

He was the owner of the Mordecai Steamship Line, which he used to import fruit, sugar, tobacco, and coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был владельцем пароходной линии Мордехай, по которой ввозил фрукты, сахар, табак и кофе.

Unlike its predecessor, Nexus was treated as a core entry rather than an expansion and did not allow for save data import.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своего предшественника, Nexus рассматривался как основная запись, а не расширение, и не позволял сохранять импорт данных.

Chinese silk was a significant import and was used in the consecration of statues and shrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский шелк был значительным импортом и использовался при освящении статуй и святынь.

Furthermore, please note that you cannot import information which is available only under the GFDL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, обратите внимание, что вы не можете импортировать информацию, которая доступна только в рамках GFDL.

Is this topic of sufficient import to merit it's own section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли эта тема достаточно важной, чтобы заслужить ее собственный раздел?

Israeli Agriculture Minister Uri Ariel ordered the freezing of import of agricultural produce from Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр сельского хозяйства Израиля Ури Ариэль распорядился заморозить импорт сельскохозяйственной продукции из Турции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «import licences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «import licences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: import, licences , а также произношение и транскрипцию к «import licences». Также, к фразе «import licences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information