In a different kind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a different kind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в различного рода
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество



When you think of a fish school, or when I think of a flock of starlings, that feels like a really different kind of intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы думаете о стае рыб, или когда я думаю о стае скворцов, это похоже на совсем другой вид интеллекта.

As kind as my friends on Twitter were, if they hadn't actually made their arguments, it would've been so much harder for me to see the world in a different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими бы добрыми ни были мои друзья из Twitter, если бы они не дали обоснования, для меня было бы намного сложнее увидеть мир по-другому.

it's a different kind of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой тип пожара.

I kind of like to ride a different bus every night depending on my mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится представлять... что каждую ночь я катаюсь на разных автобусах, повинуясь порывам своего настроения.

I’m not so concerned that artificial intelligence is different in kind from other existing powerful technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень беспокоюсь по поводу того, что искусственный интеллект может, по своей сути, чем-то отличаться от существующих мощных технологий.

Each is testing Washington’s response to a different kind of stimulus, and delicately enough in the hope of not undermining Trump or forcing him into a corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая [провокация] проверяет реакцию Вашингтона на различного рода стимулы, но достаточно деликатно, в надежде не разозлить Трампа и не загнать его в угол.

Russ and Font, go talk to the medical examiner, see if she can differentiate what kind of water was in the lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расс, Фонт поговорите с судмедэкспертом, узнайте возможно ли определить откуда вода в его легких.

My dream soiree would end waking up with someone a little taller, darker, and a different kind of handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечер моей мечты должен был закончиться пробуждением с кое-кем повыше, побрюнетистее, и вообще симпатичным в несколько другом стиле.

That's a different kind of prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно другой вид тюремного приговора.

If past problems are already being corrected, and future problems will be of a different kind and magnitude, then perhaps there is no need for Eurobonds or EU taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошедшие проблему уже исправляются, а будущие проблемы будут совсем иного рода и величины, то, возможно, нет необходимости в еврооблигациях или ЕС налогах.

It can be, makes a big difference, kind of the way diners come in as well, if they all come in at once then it does get a bit, because you, you're always conscious of the fact that you don't want to keep people waiting too long but you don't want to, in the other sense just push out the food because they're here for the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть, имеет большое значение, как обедающие приходят, так как, если они приходят все сразу, то становится немного напряженно, потому что вы, вы всегда осознаете тот факт, что вы не хотите, чтобы люди ждали слишком долго, но вы не хотите, с другой стороны, просто вытолкнуть еду, потому что они приходят сюда получить впечатление.

It was a completely different kind of session... The drums were recorded in a locker room of the Kitee sports hall!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были полностью разные сессии... барабаны были записаны в раздевалке спортивного зала Китее!

We can pretend this is a Swiss army knife with different tools in it, and one of the tools is kind of like a magnifying glass or a GPS for our DNA, so it can home in on a certain spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представим швейцарский армейский нож с разными приспособлениями, и одно из них — нечто вроде увеличительного стекла или GPS для ДНК, он может нацеливаться на определённый участок.

It is that the worst fears of both Orwell and Huxley will become manifest in both types of system, creating a different kind of dystopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность в том, что худшие страхи и Оруэлла, и Хаксли станут проявляться в системах обоего типа, создавая новый вид антиутопии.

There are different Share with options depending on whether your PC is connected to a network and what kind of network it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкладка Поделиться содержит различные параметры в зависимости от того, подключен ли ваш компьютер к сети, а также от типа сети.

There had also been discussion of a different kind of painting. Pierre Lansquenet as a painter. Cora Lansquenet's paintings, rapturised over by Miss Gilchrist, dismissed scornfully by Susan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было немало разговоров о живописи - о Пьере Ланскене как художнике, о картинах Коры, восхищавших мисс Г илкрист и с презрением отвергаемых Сьюзен.

A flying animal needs a different kind of model from a walking, climbing or swimming animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего.

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

The difference between your kind and ours is that humans aspire to something beyond primal hungers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное отличие вашего рода от нашего в том, что люди стремятся к чему-то выше первобытных желаний.

I was getting a different kind of workout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполнял упражнения другого рода.

Something apart, a different kind of sacrament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безличный обряд, своего рода причастие.

That's a different kind of tumor that secretes large amounts of adrenalin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разные виды опухолей, которые выделяют довольно много адреналина.

A phase in which we were forced to learn a different kind of stealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период,в котором нам приходилось учиться различным видам скрытности.

Our purpose in this dialogue today is to try to do something about that, to try to have a different kind of conversation, to do some listening, some thinking, some understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте попытаемся сегодня сдвинуть ситуацию с мёртвой точки, попробуем наладить диалог, где участники слышат друг друга, относятся с пониманием.

And that kind of long, tight, potentially science-centric job lends itself to a different resume than astronaut calls past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А такая длительная, напряженная потенциально научная работа требует резюме, отличающегося от того, что требовалось в прошлом.

His ascendants had indulged in hashish, but he preferred a different kind of gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, правда, увлекались гашишем, однако он предпочитает другие пути к наслаждению.

To choose a different kind of budget, like a cost-per-click bid, or to set a daily budget for an amount not listed in the provided menu, you can use Ad creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выбрать другой тип бюджета, например, ставку за каждый клик, или установить сумму дневного бюджета, отличную от предложенных вариантов, используйте инструмент для создания рекламы.

Let's just cut to the chase, Stefan, because I'm not in a hash out our differences kind of mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай вернёмся к погоне, Стефан, потому что я не не в настроении обсуждать наши различия.

She's so smart, she's now going to be going to a special school, a different school than your daughter Marianne, and this is kind of throwing your family into a disarray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настолько умна, что её собираются отдать в спецшколу, не такую, в какую ходит ваша дочь Марианна, и это становится причиной огорчений в вашей семье.

All the time she had called him kind, exceptional, lofty; obviously he had seemed to her different from what he really was, so he had unintentionally deceived her. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё время она называла его добрым, необыкновенным, возвышенным; очевидно, он казался ей не тем, чем был на самом деле, значит, невольно обманывал ее...

Well, can you do it with less control, or with a different kind of control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли добиться того же, но контролировать меньше, или контролировать по-другому?

It's a different kind of enterprise for a new economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это другой вид предприятия для новой экономики.

And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах.

So to us, it seemed the key was, well, different kind if you ever look at the side of a bus, it's a moving billboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас ключевые слова - разные типы людей. Если смотреть на автобус сбоку, то это движущийся биллборд.

The way that he tells the story of mankind through big ideas that really make you think differently - it's kind of amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывает историю человечества, используя идеи, которые заставят вас мыслить по-другому, — это просто удивительно.

It's kind of a long, drawn-out, complicated story, with a bunch of different parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного долгая и запутанная история, которая состоит из нескольких частей.

I know many dancers who do a completely different kind of dancing, not classical but contemporary ballet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю немало танцоров, которые танцуют иные танцы, не классический, но современный балет.

And that means now, in 2016, we still have no cures for any mood disorders, just drugs that suppress symptoms, which is kind of the difference between taking a painkiller for an infection versus an antibiotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что сегодня, в 2016, у нас всё ещё нет средств ни от одного аффективного расстройства, только препараты, подавляющие симптомы, что соответствует приёму болеутоляющего при инфекции вместо антибиотика.

Venus and Earth reacted very differently to the same kind of volcanic cataclysm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всплеск вулканической активности привёл к разным последствиям на Венере и Земле.

Over in Bolton, 16-year-old Joe Keegan is a champion of a different kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время в Болтоне, живет 16-летний Джо Киган, чемпион другого плана.

Pyotr Stepanovitch did not hurry himself; he ate with relish, rang the bell, asked for a different kind of mustard, then for beer, without saying a word to Liputin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович не торопился, ел со вкусом, звонил, требовал другой горчицы, потом пива, и всё не говорил ни слова.

And he thought that knitting together their different traditions could create a new kind of almost multicultural empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он подумал, что если связать вместе все их разнообразные обычаи, он мог бы создать новую, почти многокультурную империю.

Old Lodge Skins' idea of war and the whites' idea of war were kind of different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Старых Шкур Вигвама и у белых были разные взгляды на войну.

I mean, it feels like we need a different kind of conversation, one that's based on - I don't know, on reason, listening, on understanding, on a broader context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что нам нужен качественно новый диалог, который будет строиться на здравом смысле и понимании более широкого контекста.

His Charlie, small and clumsy yet kind-hearted, generous and brave, has attracted the hearts of simple people in different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Чарли, маленький и неуклюжий, но в то же время еще и добрый, щедрый и смелый, привлек сердца простых людей в разных странах.

He's capable of creating a psychological profile of a completely different kind of murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен создать психологический портрет совершенно нового типа убийцы.

He started working with a different kind of mathematics to deal with the preponderance of subatomic particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал работать с различными видами математики, в связи с преобладанием податомных частиц.

This is a one-of-a-kind appointment of a “differentpolitician in the Russian government designed to signal that the people’s interests are being taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назначение является уникальным назначением в правительство «другого» политика, словно подающее сигнал, что интересы населения учитываются.

I mean, entirely different movies, but we'll never see it... because, you know, we're kind of trapped in this one reality restriction type of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были уже другие фильмы, но мы их никогда не увидим, потому что мы уже в ловушке этой единственной реальности.

If he had been an only child or if Aron had been a different kind of boy, Cal might have achieved his relationship normally and easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был единственным ребенком или если бы Арон был совсем другим, то его отношения с окружающими развивались бы легко и естественно.

So he still knew the difference between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом?

It was the kind of lie that left out enough to be almost true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду.

Increment = Difference between current month vs. same month of previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирост = разница между показателем за текущий месяц и показателем за тот же месяц предыдущего года.

A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить.

It can make a big difference in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая операция может совершенно изменить их жизнь.

Langdon knew at this point it made no difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения.

There's a difference, professor... between giving up and leaving something unfinished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть разница, Профессор... между отказом и откладыванием чего-нибудь незаконченного.

And no matter how careful you are, sometimes you just can't tell the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И независимо от того на сколько вы тщеславны Иногда вы просто не можете заметить разницу.

Remember it is a mere security: it will make no difference: it is a temporary affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь закладная, не забывай; временная мера: в нашей жизни она ничего не изменит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a different kind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a different kind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, different, kind , а также произношение и транскрипцию к «in a different kind». Также, к фразе «in a different kind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information