In a typical setting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
sit in - сидеть в
engrossment in - поглощение
live in - жить в
in that - в этом
in one piece - одним куском
in the bag - в сумке
in one’s grave - мертвый
in due season - в свое время
hand in one’s checks - рука в чеках
in prospect - в перспективе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a rank - иметь ранг
give someone a talking-to - дать кому-то разговор
create a stir - создать движение
give a bias to - дать предвзятость
having a charmed life - с очарованной жизнью
in a muddle - в путанице
give a wipe - вытирать
ship a sea - зачерпнуть воду
a hard row to hoe - трудная задача
give a soporific - давать снотворное
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
typical decay - промежуточная стадия гниения
typical per - типичным в
that's so typical - это так типично
subject to a typical - с учетом типичной
typical sequence - типичная последовательность
typical guy - типичный парень
typical sample - типичный образец
typical man - типичный человек
the most typical dishes - наиболее типичные блюда
is a typical dish - это типичное блюдо
Синонимы к typical: model, common, stereotypical, classic, quintessential, prototypical, representative, archetypal, paradigmatic, commonplace
Антонимы к typical: unusual, atypical, extraordinary, abnormal, untypical, uncharacteristic, kind, sort
Значение typical: having the distinctive qualities of a particular type of person or thing.
noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание
environmental setting - экологическая обстановка
outpatient setting - установка амбулаторной
setting up a trust - создание доверия
in a typical setting - в типичных условиях
standard-setting role - Роль нормотворческая
setting lock - блокировка настройки
head setting - посадочная головка
flexible setting - гибкая настройка
setting the parameters for - настройка параметров для
you are setting up - вы настраиваете
Синонимы к setting: background, locale, scene, surroundings, environs, location, backdrop, environment, situation, site
Антонимы к setting: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset
Значение setting: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.
This appears to be a typical hackneyed genre setting, but Corlett plays with it in his own way. |
Это, по-видимому, типичная избитая жанровая установка, но Корлетт играет с ней по-своему. |
This juxtaposition of a western antihero in a typical western story setting is one of the more satisfying aspects of the film. |
Это сопоставление западного антигероя с типичной западной сюжетной установкой является одним из наиболее удовлетворительных аспектов фильма. |
Meridian 59 is a typical sword and sorcery setting where adventurers go out and fight monsters. |
Меридиан 59-это типичная обстановка меча и магии, где авантюристы выходят и сражаются с монстрами. |
Типичная человеческая реакция на идиллическое природное окружение. |
|
No-bake molds are expendable sand molds, similar to typical sand molds, except they also contain a quick-setting liquid resin and catalyst. |
Формы без выпечки-это расходуемые песчаные формы, подобные типичным песчаным формам, за исключением того, что они также содержат быстросохнущую жидкую смолу и катализатор. |
The typical outcome of a successful appeal is setting aside of the lower court's decision and remittal for reconsideration. |
Типичным результатом успешной апелляции является отмена решения суда низшей инстанции и направление его на повторное рассмотрение. |
In typical bloodsucking species, the female has an elongated proboscis. |
У типичных кровососущих видов самка имеет удлиненный хоботок. |
When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world. |
Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир. |
In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round. |
Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год. |
Table 9 gives a selection of applicable abatement options and the respective clean gas concentrations achievable by typical emission sources. |
В таблице 9 приводятся набор применимых вариантов сокращения выбросов и соответствующие показатели концентраций чистого газа, которые могут быть достигнуты на типичных источниках выбросов. |
A typical schedule for an Online Trading Classroom will resemble that of a classroom in a school, university or college. |
Типичное расписание интерактивного трейдинг-рума напоминает то, что вам знакомо со школы, университета или колледжа. |
I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York. |
Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке. |
With your talent and the setting here... Is your job related to martial arts? |
Твой талант и умение... связаны с боевыми искусствами? |
I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. |
Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет. |
I wish I could, Turval, but I'm needed here to begin the process of setting up training camps in other Alliance worlds. |
Я хотела бы, Турвал, но я нужна здесь чтобы начать процесс создания тренировочных лагерей в других мирах Союза. |
I'm setting you free, Elena. |
Я отпускаю тебя, Елена. |
Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space. |
Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос. |
He's getting it fair and square and setting a good example for both of you, so pay attention. |
Он получает его честным путем и показывает вам обоим хороший пример, так что навострите уши. |
The typical enucleator gouges the eyes out, But he doesn't normally take them with him. |
Типичный энуклеатор выдавливает глаза, но обычно не берет их с собой. |
Просто готовимся к ужину. |
|
Ты подаешь прекрасный пример Бенджмину. |
|
They stayed there, looking in the window, and now and then they would come in and look at Uncle Doc and his wife setting on the bench, until the agent turned off the lights in the waitingroom. |
Некоторые остались, в окно заглядывали, а то и в зал входили посмотреть, как дядя Док с женой сидят на лавке, - покуда кассир свет не выключил в зале ожидания. |
Working with restrictions and regulations is setting us on edge. |
Работать с такими ограничениями и правилами распорядка становится все труднее. |
Why is this even a setting? |
Зачем здесь вообще такая настройка? |
The organisation commissioned a portrait of Guanyin holding a baby, closely resembling the typical Catholic Madonna and Child painting. |
Организация заказала портрет Гуаньинь с младенцем на руках, очень похожий на типичную католическую картину Мадонны с младенцем. |
This operation is called mode-setting, and it usually requires raw access to the graphics hardware—i.e. the ability to write to certain registers of the video card. |
Эта операция называется mode-setting, и она обычно требует необработанного доступа к графическому оборудованию—то есть возможности записи в определенные регистры видеокарты. |
Justification has been the preferred setting of type in many Western languages through the history of movable type. |
Обоснование было предпочтительной установкой типа во многих западных языках на протяжении всей истории подвижного типа. |
Декорации были перенесены в американский торговый центр. |
|
Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem. |
Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема. |
The surface and alloy showed characteristics typical for artefacts created during the latest part of early middle ages. |
Поверхность и сплав имели характеристики, характерные для артефактов, созданных в позднейшую эпоху раннего средневековья. |
In the clinical setting the applying of the antiembolism stockings is performed by physicians, nurses and other trained personnel. |
В клинических условиях применение противоэмболических чулок осуществляют врачи, медсестры и другой обученный персонал. |
The typical mongoloid face has been described as a model of climatic engineering. |
Типичное монголоидное лицо было описано как модель климатической инженерии. |
Worcester is also typical of English cathedrals in having a chapter house and cloister. |
Вустер также типичен для английских соборов тем, что в нем есть капитул и монастырь. |
The University of California, Los Angeles held a conference on Mexican street food, where it was distinguished from typical fast food by culture considerations. |
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе провел конференцию по мексиканской уличной еде, где она отличалась от типичного фастфуда культурными соображениями. |
Such long forcing sequences are typical in gomoku, and expert players can read out forcing sequences of 20 to 40 moves rapidly and accurately. |
Такие длинные последовательности форсирования характерны для гомоку, и опытные игроки могут быстро и точно считывать последовательности форсирования от 20 до 40 ходов. |
Some users recommend simply using the two Control keys on typical PC keyboards like Shift keys while touch typing to avoid overly straining the left pinky. |
Некоторые пользователи рекомендуют просто использовать две клавиши управления на типичных клавиатурах ПК, таких как клавиши Shift, во время сенсорного ввода, чтобы избежать чрезмерного напряжения левого мизинца. |
The show was presented as a typical U.S. small supermarket environment, except that everything in it—from the produce, canned goods, meat, posters on the wall, etc. |
Шоу было представлено как типичная американская среда небольшого супермаркета, за исключением того, что все в нем—от продуктов, консервов, мяса, плакатов на стене и т. д. |
The WHO established a network of consultants who assisted countries in setting up surveillance and containment activities. |
ВОЗ создала сеть консультантов, которые помогали странам в организации мероприятий по надзору и сдерживанию. |
In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver. |
В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM. |
The parachute is flown to a controlled landing at the desired landing spot using typical skydiving or BASE jumping techniques. |
Парашют летит к контролируемой посадке в нужном месте посадки с использованием типичных методов прыжков с парашютом или бейсджампинга. |
Typical examples of behavioral modification can be found in the societies of ants, bees and termites. |
Типичные примеры модификации поведения можно найти в сообществах муравьев, пчел и термитов. |
You change your mind and opt in or out at any time by changing a setting in your preferences. |
Вы можете изменить свое решение и отказаться от участия в программе в любое время, изменив настройки в настройках. |
Unlike physiological polyspermy, monospermic fertilization deals with the analysis of the egg calcium waves, as this is the typical reproduction process in all species. |
В отличие от физиологической полиспермии, моносеменное оплодотворение имеет дело с анализом кальциевых волн яйцеклетки, так как это типичный процесс размножения у всех видов. |
Typical initiators include dioctanoyl peroxide and dicetyl peroxydicarbonate, both of which have fragile O-O bonds. |
Типичные инициаторы включают диоктаноилпероксид и дицетилпероксидикарбонат, оба из которых имеют хрупкие O-O связи. |
It features Clarke and Bell in an outer space/celestial setting, with several young children appearing as angels. |
Он показывает Кларк и Белл в космическом пространстве / Небесной обстановке, с несколькими маленькими детьми, появляющимися как ангелы. |
Setting up DMARC may have a positive impact on deliverability for legitimate senders. |
Создание DMARC может оказать положительное влияние на качество доставки для законных отправителей. |
Although most often performed in a concert setting rather than church worship setting, this form has many examples. |
Хотя чаще всего они исполняются в концертной обстановке, а не в обстановке церковного богослужения, у этой формы есть много примеров. |
He devised a shield with the lower part in a catenary shape typical of Gaudí. |
Он придумал щит с нижней частью в виде цепной цепи, типичной для Гауди. |
Эта система характерна для пчел и ОС. |
|
Это было типично даже для того, чтобы самолеты появлялись в вестерне. |
|
In those who have severe malnutrition complicated by other health problems, treatment in a hospital setting is recommended. |
Тем, у кого тяжелое недоедание осложняется другими проблемами со здоровьем, рекомендуется лечение в условиях стационара. |
A typical encyclopedia entry would have grouped plated armor under a general armor category. |
Типичная энциклопедическая запись сгруппировала бы позолоченную броню в общую категорию брони. |
This is about 10 times more efficient than a typical home air conditioner available today. |
Это примерно в 10 раз эффективнее, чем обычный домашний кондиционер, доступный сегодня. |
This section describes in a generic way the typical operation of an ACH system. |
В этом разделе в общих чертах описывается типичная работа системы ACH. |
The lake resembles the marshes that existed before Golden Gate Park, and is known for being a more remote and romantic setting. |
Озеро напоминает болота, существовавшие до парка Золотые Ворота, и известно тем, что оно находится в более отдаленном и романтическом месте. |
This is a typical example of how the timelines could be represented. |
Это типичный пример того, как могут быть представлены временные рамки. |
Rucker has said that he had a typical Southern African-American upbringing. |
Ракер сказал, что у него было типичное Южное афроамериканское воспитание. |
A typical moonshine still may produce 1000 gallons per week and net $6000 per week for its owner. |
Типичный самогон все еще может производить 1000 галлонов в неделю и чистые $6000 в неделю для своего владельца. |
The loss of language before the loss of memory differentiates PPA from typical dementias. |
Потеря языка до потери памяти отличает ППА от типичных деменций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a typical setting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a typical setting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, typical, setting , а также произношение и транскрипцию к «in a typical setting». Также, к фразе «in a typical setting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.