In cases of late - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In cases of late - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае позднего
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in entrepreneurship - в сфере предпринимательства

  • in oregon - в Орегоне

  • in mecca - в Мекке

  • in exploration - в разведке

  • in auschwitz - в Освенциме

  • simply in - просто в

  • in recipient - в реципиенту

  • in heavily - в значительной степени

  • in recalling - в отзывом

  • in essentially - в по существу

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • cases concerning - дел в отношении

  • active cases - активные случаи [заболевания

  • milder cases - в более легких случаях

  • in all cases in which - во всех случаях, в которых

  • cases of child labour - случаи детского труда

  • may in all cases - может во всех случаях

  • cases that did not - случаи, которые не сделали

  • cases we do not - случаев мы не делаем

  • in complex cases - в сложных случаях

  • highly publicized cases - получившие широкую огласку случаи

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- late [adjective]

adverb: поздно, недавно, за последнее время

adjective: поздний, покойный, последний, опаздывающий, бывший, запоздалый, умерший, недавний, прежний, глубокий

  • late side - поздно сторона

  • went to bed too late - ложились спать слишком поздно

  • ever too late - никогда не слишком поздно

  • late coming - с опозданием

  • went to bed late - лег спать поздно

  • wanna be late for - хочу быть поздно

  • based on the late - основанный на конце

  • far too late - слишком поздно

  • be working late - работать поздно

  • they arrived late - они прибыли поздно

  • Синонимы к late: behind schedule, behindhand, delayed, running late, overdue, belated, behind time, tardy, passed on/away, deceased

    Антонимы к late: early, untimely, beginning, premature

    Значение late: doing something or taking place after the expected, proper, or usual time.



Even that assistance has been delivered late, or in many cases not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже эта помощь была оказана с опозданием, либо — во многих случаях — не была оказана вообще.

In some cases, for example in the bumble bee, queen control weakens late in the season and the ovaries of workers develop to an increasing extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, например у шмеля, контроль над маткой ослабевает в конце сезона, и завязи рабочих развиваются в большей степени.

Follow-ups are often being adopted in the cases of late onset tooth ankylosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие меры часто принимаются в случаях позднего начала зубного анкилоза.

Most cases of late-onset ADHD develop the disorder between the ages of 12-16 and can therefore be considered early adult or adolescent onset ADHD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев СДВГ с поздним началом развивается в возрасте от 12 до 16 лет и поэтому может рассматриваться как СДВГ с ранним взрослым или подростковым началом.

In most cases, regular daytime and late night programming is re-joined in progress and segments may be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев регулярное дневное и ночное Программирование возобновляется, и сегменты могут быть пропущены.

He attributed the high volume of cases in the late 1980s, at least in part, to an earlier flurry of new federal legislation that was making its way through the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объяснял большое количество дел в конце 1980-х годов, по крайней мере частично, более ранним шквалом новых федеральных законов, которые проходили через суды.

As of late 2013 doctors and international public health agencies have reported more than 90 cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на конец 2013 года врачи и международные учреждения общественного здравоохранения сообщили о более чем 90 случаях заболевания.

The deadline to file for salary arbitration is July 5 with cases being heard between late July and early August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний срок подачи заявки на арбитраж по зарплате - 5 июля, а рассмотрение дел - с конца июля по начало августа.

This had the effect of causing prices to almost double in some cases and WOLF's ammo to nearly disappear from the U.S. market in late 2006–early 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что цены в некоторых случаях почти удвоились, а боеприпасы WOLF'S практически исчезли с американского рынка в конце 2006–начале 2007 года.

Weaning was often late, with breastfeeding in rare cases continuing until early adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлучение от груди часто происходило поздно, а грудное вскармливание в редких случаях продолжалось до раннего подросткового возраста.

In late hemorrhagic cases, high and sustained viremia, severe platelet loss and poor immune response were often cited as causes of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поздних геморрагических случаях причиной смерти часто называли высокую и продолжительную виремию, тяжелую потерю тромбоцитов и плохой иммунный ответ.

In the late 17th century, London shopkeepers began to display goods in ways designed to attract shoppers, such as in window displays and glass cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 17-го века лондонские лавочники начали выставлять товары так, чтобы привлечь покупателей, например, в витринах и стеклянных витринах.

Strongly built, they lasted in some cases into the late 20th century, and saw action in both World Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочно построенные, они просуществовали в некоторых случаях до конца 20-го века и участвовали в обеих Мировых войнах.

After the lethal second wave struck in late 1918, new cases dropped abruptly – almost to nothing after the peak in the second wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как в конце 1918 года разразилась Вторая волна смертей, число новых случаев резко сократилось – почти до нуля после пика второй волны.

Beginning in the late 1980s many states increased the penalties for prostitution in cases where the prostitute is knowingly HIV-positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с конца 1980-х годов многие государства ужесточили наказание за проституцию в тех случаях, когда проститутка заведомо ВИЧ-инфицирована.

Cases usually occur in late winter and early spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи заболевания обычно происходят в конце зимы и начале весны.

In rare cases after breast reconstruction or augmentation, late seroma may occur, defined as seroma occurring more than 12 months postoperatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях после реконструкции или увеличения груди может возникнуть поздняя серома, определяемая как серома, возникающая более чем через 12 месяцев после операции.

He was able to fake his way through most of his duties by letting the interns show off their handling of the cases coming in during his late-night shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог притворяться, что справляется с большинством своих обязанностей, позволяя стажерам хвастаться своими делами, поступающими во время его поздней ночной смены.

By the late eighteenth century, bastardy cases became exclusive to courts, and heard by judges and juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XVIII века незаконные дела стали исключительными для судов и рассматривались судьями и присяжными.

Disputes over the rights to use the Ink Spots name began in the late 1940s, resulting in many court cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры о правах на использование названия чернильных пятен начались в конце 1940-х годов, в результате чего было возбуждено множество судебных дел.

Cases are more common in late winter and early spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи заболевания чаще встречаются в конце зимы и начале весны.

Until the late 1980s this was considered an area of poverty, since many of these houses were, and in some cases still are, uninhabitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца 1980-х годов этот район считался районом бедности, поскольку многие из этих домов были, а в некоторых случаях и остаются непригодными для жилья.

However, in terms of a high mobility grade such as when there are cases of bone plate fracture and late replantation, a rigid splint might be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с точки зрения высокой степени подвижности, например, когда есть случаи перелома костной пластинки и поздней реплантации, может потребоваться жесткая шина.

Diagnostic criteria were developed in the late 1970s after the series of cases associated with swine flu vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностические критерии были разработаны в конце 1970-х годов после серии случаев, связанных с вакцинацией против свиного гриппа.

Mummies of the Late Period were also placed in painted cartonnage mummy cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мумии позднего периода также помещались в расписные картонные футляры для мумий.

Cases with a late systolic regurgitant murmur may still be associated with significant hemodynamic consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи с поздним систолическим регургитирующим шумом все еще могут быть связаны со значительными гемодинамическими последствиями.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ.

In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию.

The idea of Chinese renewal or rejuvenation was popularized by then-Premier Zhao Ziyang in the late 1980’s, and frequently promoted by Presidents Jiang Zemin and Hu Jintao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея обновления или омоложения Китая была популяризирована тогдашним премьером Чжао Цзыяном в конце 1980-х годов, также ее поддерживали председатели Цзян Цзэминь и Ху Цзиньтао.

The Convention is therefore long overdue, but better late than never.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому уже давно пора принять такую Конвенцию, но лучше поздно, чем никогда.

Needless to say, he was late for school as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно говорить, что он, как обычно, опоздал в школу.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

I've got three cases of imported beer, karaoke machine and I didn't invite Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил три ящика импортного пива, взял караоке и не пригласил Майкла.

It truly was better to withdraw before it was too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше правда было удалиться, пока не поздно.

SUMMER drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лето пришло к концу, а за ним и ранняя осень; миновал и Михайлов день . Но урожай в тот год запоздал, и на некоторых наших полях хлеб еще стоял неубранный.

I routinely bump all appointments 30 minutes in anticipation of you being late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как всегда сдвигаю все встречи на пол часа на случай если ты опоздаешь.

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

Yes, I wanted to be thorough with inventory, so I worked late last week, and taking a nap here was easier than going back home to my bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я хотел полностью описать товар, поэтому работал допоздна на прошлой неделе, а переночевать здесь было проще, чем ехать домой в свою постель.

So our best bet is to present three bellwether cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самым лучшим для нас будет представить перед судом три самых тяжелых случая...

What are you doing out so late wandering around?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что вы тут делаете одна и так поздно?

At twelve o'clock; he sleeps late, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двенадцать часов: да ведь он долго спит.

Mr. Everett, I let her sleep late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эверетт, пусть она немного поспит.

Fine, but you're leaving a gap in our lives that can only be filled by foreign travel, sleeping late and gourmet food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесно, но вы оставляете в нашей жизни такую пустоту, которая может быть заполнена только дальними путешествиями, сном допоздна и изысканной едой.

He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс вечно подшучивал над женским умом, но за последнее время я уже не слышу его издевательств.

This is for every time you've been late and lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пригодится всегда, если опаздываешь или потерялся.

As late as the fifties, the big fad was the tapeworm pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в пятидесятые годы, большим увлечением были таблетки солитера.

We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.

I can be obstinate, too, in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом.

It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа.

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения.

The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права.

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in cases of late». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in cases of late» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, cases, of, late , а также произношение и транскрипцию к «in cases of late». Также, к фразе «in cases of late» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information