In front of every - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In front of every - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перед каждым
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

  • are every bit - каждый бит

  • every employee - каждый сотрудник

  • in every particular - в каждом конкретном

  • every season - каждый сезон

  • every requirement - каждое требование

  • every standard - каждый стандарт

  • every weight - каждый вес

  • every second sunday - каждое второе воскресенье

  • hard every day - тяжело каждый день

  • in every supermarket - в каждом супермаркете

  • Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible

    Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary

    Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.



Are you setting up in front of the house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо перед домом ставите?

And the idea of talking in front of your parents has you battening down the hatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мысль о том, что тебе надо будет выступить перед родителями, готовит тебя к худшему.

They took three seats in the front row left, with Tor on the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заняли три места в первом ряду слева, причем Тор сел рядом с проходом.

You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.

I still get excited at ghost stories every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях.

This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее.

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

Myself and Constable Alice Craig entered through the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь.

Patty is polite and cheery with every task and chore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патти учтива и весела в любой работе по дому.

Two soldiers stood guard in front of her door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дверей ее покоев в карауле стояли два воина.

Why, that's up the stairs and on the right side toward the front of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда.

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

Every one of them is divided into three sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из них зачем-то разбирается на три части.

Hermione pushed a Knut into its leather pouch, took the newspaper, and scanned the front page critically as the owl took off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермиона сунула нут в кожаный мешочек, взяла газету и критически уставилась на первую страницу.

The glass from the upstairs windows cascaded like a waterfall in front of their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеклянные осколки из окон второго этажа сыпались сверкающим каскадом перед их лицами.

Small offerings of food and flowers were piled in front of the garish gods and goddesses in their candlelit temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед фигурами многочисленных местных богов и богинь появились приношения, пища и цветы.

She was seated at the dressing table in front of the mirror, brushing her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы.

Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови.

Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад.

I used the words myself with every phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам произносил эти слова во время телефонных разговоров с ними.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

The old man wouldn't want to confess ancient evils in front of a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик не захочет признаваться в старых грехах на глазах восхищенной публики.

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

She looks at that church every time we pass it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо.

Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить.

She has every right to be suspicious about my motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях.

It makes a nice day in Amsterdam, we took off about 15:30 pm in front of about 14 flight hours or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает один прекрасный день в Амстердаме, мы сняли около 15:30 часов на глазах у 14 летных часов или около того.

Small enterprises on average report once a year, medium size enterprises twice a year and bigger enterprises with at least 10 vehicles every quarter of a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые предприятия в среднем отчитываются один раз в год, средние предприятия отчитываются дважды в год и более, а крупные предприятия, эксплуатирующие по меньшей мере 10 автомобилей, отчитываются в течение года ежеквартально.

Which is why we shut down all the airports... And every private airfield in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы закрыли все аэропорты... и все частные аэродромы в округе.

Look, I come back from work and every night he is rowdy and up until the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я возвращаюсь с работы, и каждую ночь он буянит до самого утра.

In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода.

If it's like every other time line that's come out this year it'll be the opening salvo of a much larger retrospective of mistakes made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она будет похожа на все прочие, вышедшие с прошлого года то, уверен, откроет обширную ретроспективу совершенных ошибок.

The problem becomes graver with every passing year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.

I won free banana walnut pancakes every Sunday for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выигрывал бесплатные блинчики с бананом и орешками каждое воскресенье в течении года.

And lose control, like you have every other night you've turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряешь контроль над собой, как бывает каждый раз, когда ты обращаешься.

The front-runner of the presidential race cannot do it again; and, in 2016, the U.S. cannot be governed by a president who is unable to use a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер президентской гонки не может повторять такие вещи. А в 2016 году Соединенными Штатами не может руководить президент, не умеющий работать на компьютере.

I drew little pictures of them when I saw them and I ripped the pictures up right in front of their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рисую их маленькие портреты, когда вижу, и затем рву прямо там где лица.

Now, with a paintbrush in his hand and a live model in front of him, Tony began to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же, когда в руке была кисть, а на постаменте стоял натурщик, Тони начал творить.

I got these beefcake selfies that I want to dangle in front of Jess, get her engine revved up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть селфи с мясным пирогом, которыми я намерен дразнить Джесс, и завести ее моторчик.

I was standing on the stage, and I spied you in the front row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял на сцене и заметил тебя в первом ряду.

Oh, I devour anything put in front of me these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние дни я всё лопаю.

A building with a kind of a triangular porch and pillars in front, and a big flight of steps.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание с портиком и колоннами, с широкой лестницей.

It was dreadful, seeing it there on the front page staring at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ужасно видеть его лицо на газетной странице, глаза в глаза.

His chin raised to the sky, he headed for the park exit, constantly tapping in front of him with a souvenir cane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задрав подбородок в небо и мелко постукивая перед собой курортной палочкой, он направился к выходу из сада.

When reports got FBI up in the header, then you can front like a street thug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ФБР получит отчеты, тогда ты будешь уличным бандитом.

An hour later the front door opened nervously, and Gatsby, in a white flannel suit, silver shirt, and gold-colored tie, hurried in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя еще час дверь стремительно распахнулась и влетел сам Гэтсби в белом фланелевом костюме, серебристой сорочке и золотистом галстуке.

He sat on the floor with his legs sprawling, and kept spitting straight in front of him, and banging his hands on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел на полу, растопырив ноги, и плевал перед собою, шлёпая ладонями по полу.

The bulk of the army was facing them in front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо против баррикады были сосредоточены основные силы.

Something's happened at the Bosnian front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то произошло на боснийском фронте.

He's not driving around with a busted-up front end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может раскатывать тут с оторванным бампером.

Ed was kneeling in front of the potbellied stove, stirring the poker in the live coals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд стоял на коленях перед очагом и шевелил кочергой угли.

It was so ballsy, it was right in front of Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так решительно, прямо перед Элизабет.

She let herself in with her latchkey and closed the front door behind her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия открыла парадную дверь своим ключом и захлопнула ее за собой.

The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in front of every». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in front of every» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, front, of, every , а также произношение и транскрипцию к «in front of every». Также, к фразе «in front of every» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information