In governing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
hem in - входить в
put in place - положи на место
have a bun in the oven - быть беременной
take an interest in - проявлять интерес к
become competent in - стать компетентными в
in the midst of - в разгар
come in force on/upon - вступает в силу на / после
be in want of - быть в
in a mess - в беспорядке
put a sock in it - Замолчи
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
governing authority - руководящий орган
integral governing - интегральное регулирование
governing such - регулирующие такие
governing the subject - регулирующая тема
place governing - регулирую-
governing access - регулирующий доступ
governing management - регулирующее управление
governing transactions - регулирующие сделки
with the governing bodies - с руководящими органами
their governing bodies - их руководящие органы
Синонимы к governing: administration, government, governance, regulate, supervise, dominate, rule, oversee, lead, administer
Антонимы к governing: subordinate, powerless, tributary, agreeing, surrendering, yielding, complying, obeying, acquiescing, consenting
Значение governing: conduct the policy, actions, and affairs of (a state, organization, or people).
Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning. |
Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании. |
Governing Council decisions 9 and 15 require claimants to mitigate their losses. |
Решения 9 и 15 Совета управляющих требуют от заявителей принятия мер к уменьшению размеров своих потерь36. |
It was chaired by the President of the Governing Council, who introduced it with opening remarks. |
Оно проходило под руководством Председателя Совета управляющих, который выступил при открытии заседания со вступительным словом. |
First, the regulations governing enforced compensation decisions have been clarified. |
Во-первых, уточняется положение о компенсации в случае принудительных выселений. |
The participants recognize the vulnerability of small island Non-Self-Governing Territories, which require special consideration and remedies. |
Участники признают уязвимость малых островных несамоуправляющихся территорий, которые нуждаются в особом внимании и средствах защиты. |
A representative of the Colonized Chamorro Coalition stated that the Non-Self-Governing Territory of Guam continued in its quest for self-determination. |
Представитель Коалиции колонизированного народа чаморро заявил, что несамоуправляющаяся территория Гуам продолжает идти по пути достижения самоопределения. |
Close to the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, there are still 17 Non-Self-Governing Territories to be decolonized. |
К концу Международного десятилетия искоренения колониализма в мире остается 17 несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации. |
The Board unanimously elected the Gambia to the chairmanship of the Governing Board. |
Совет единогласно избрал Гамбию Председателем Совета управляющих. |
Their efforts resulted in the establishment of a regional authority for the two regions, centring on a supreme governing council with rotating leadership. |
Результатом их усилий явилось создание региональной структуры власти для двух областей, центральным элементом которого стал высший руководящий совет, в котором поочередно председательствуют различные группировки. |
He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes. |
Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены. |
Yet, as with its other Olympic athletes, the Russian sports ministry and other sports governing bodies apparently felt the need to give athletes' performance an extra push. |
Но, как и в случае со своими другими спортсменами-олимпийцами, Министерство спорта России и другие спортивные организации, видимо, сочли необходимым еще больше «подтолкнуть» спортсменов, чтобы повысить их достижения. |
As for the speakers, Bank of Canada Governor Stephen Poloz and ECB Governing Council member Jens Weidmann speak. |
Что касается выступлений, будет вещать управляющий Банка Канады Стивен Полоз и член Совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман. |
One hopes that the new supervisory board can grow into its role – and that the ECB Governing Council will give it the space to do so. |
Единственная надежда: новый наблюдательный совет сможет повысить свою роль – и Совет управляющих ЕЦБ позволит ему сделать это. |
Through it all, behind it all, was man, governing and controlling, expressing himself, as of old, by his mastery over matter. |
За всем этим чувствовалось присутствие властного человека, утвердившего свое господство над миром вещей. |
Democracy was dead; for no one minded the governing class governing. |
И демократия омертвела: пусть его правит, решили все, раз ему охота, правящий класс. |
He does not yet know anything about higher reasons of state, he has no interest in the laws governing the complex apparatus of power. |
Он еще ничего не знает о высших государственных причинах, его не интересуют законы, управляющие сложным аппаратом власти. |
The Harvard Corporation, chartered in 1650, is the governing body of Harvard. |
Гарвардская корпорация, основанная в 1650 году, является руководящим органом Гарварда. |
In 2016, local governing body of Peshwar officially banned the celebration of Valentine's Day in the city. |
В 2016 году местный орган управления Пешвара официально запретил празднование Дня Святого Валентина в городе. |
There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine. |
Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину. |
Constitutions similar to those governing Islamic futuwwa groups were soon penned, notably by the priest-poet Hovhannes Erznkatsi. |
Вскоре были написаны Конституции, аналогичные тем, которые регулировали исламские группы футувва, в частности, священником-поэтом Ованнесом Эрзнкаци. |
From the governing equations, the instantaneous power into the gyrator is identically zero. |
Из управляющих уравнений следует, что мгновенная мощность в гираторе тождественно равна нулю. |
He also took a leading part in the internal administration and was in favour of a thorough reform of the Governing Senate and the ministries. |
Он также принимал руководящее участие во внутреннем управлении и выступал за полную реформу Правительствующего Сената и министерств. |
As the organization grew, a central governing body was created and led by democratically elected Secretary General. |
По мере роста организации был создан центральный руководящий орган, возглавляемый демократически избранным генеральным секретарем. |
I take that as an endorsement from the top official of the governing body for the strong enforcement of this guideline. |
Я расцениваю это как одобрение со стороны высшего должностного лица руководящего органа за строгое соблюдение этого руководства. |
Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century. |
Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века. |
The pH is an important factor governing the transport of molecules through cell walls. |
РН является важным фактором, регулирующим транспорт молекул через клеточные стенки. |
In political science it may refer to an area's capability of self-governing. |
В политической науке это может относиться к способности области к самоуправлению. |
All brutalities have to be reported by officials and further actions may be taken by the relevant governing body. |
Обо всех случаях жестокого обращения должны сообщать официальные лица, и соответствующие руководящие органы могут принимать дальнейшие меры. |
He or she must attempt to keep all of the rules of water polo to the governing body they are using. |
Он или она должны попытаться сохранить все правила водного поло для руководящего органа, который они используют. |
The kings governing Varanasi continued to wield power and importance through much of the British Raj period, including the Maharaja of Benares, or Kashi Naresh. |
Цари, правившие Варанаси, продолжали обладать властью и значимостью на протяжении большей части британского периода правления, включая Махараджу Бенареса, или каши Нареша. |
The General Synod is the title of the governing body of some church organizations. |
Генеральный Синод-это название руководящего органа некоторых церковных организаций. |
In 1743 he published Elements of Architecture and An Abridgement of Architecture, two treatises on the rules governing the art of construction. |
В 1743 году он опубликовал элементы архитектуры и сокращение архитектуры - два трактата о правилах, регулирующих искусство строительства. |
Each state issues its own set of rules governing the ethical rules and the related enforcement of those rules, generally through their state bar associations. |
Каждое государство издает свой собственный свод правил, регулирующих этические нормы и связанное с ними обеспечение соблюдения этих норм, как правило, через свои государственные Ассоциации адвокатов. |
The Cape nonetheless remained nominally part of the British Empire, even though it was self-governing in practice. |
Тем не менее Кейптаун номинально оставался частью Британской империи, хотя на практике он был самоуправляемым. |
Miranda asks Prospero about their past, and he reveals that he was once Duke of Milan, but turned his governing duties over to Antonio so that he could study magic. |
Миранда спрашивает Просперо об их прошлом, и он рассказывает, что когда-то был герцогом Милана, но передал свои обязанности по управлению Антонио, чтобы тот мог изучать магию. |
Other governing bodies have similar regulations. |
Аналогичные правила действуют и в других руководящих органах. |
This organization later became the governing force of the Independent State of Croatia, and murdered hundreds of thousands of Serbs, Jews and Roma during World War II. |
Эта организация позже стала руководящей силой независимого государства Хорватия и убила сотни тысяч сербов, евреев и цыган во время Второй мировой войны. |
Co-operatives achieve a mix of social and capital purposes by democratically governing distribution questions by and between equal controlling members. |
Кооперативы достигают сочетания социальных и капитальных целей, демократически регулируя вопросы распределения между равными контролирующими членами. |
Archimedes was born c. 287 BC in the seaport city of Syracuse, Sicily, at that time a self-governing colony in Magna Graecia. |
Архимед родился около 287 года до нашей эры в портовом городе Сиракузы, Сицилия, в то время самоуправляемая колония в Великой Греции. |
As text messaging has proliferated in business, so too have regulations governing its use. |
По мере распространения текстовых сообщений в бизнесе также появились правила, регулирующие их использование. |
Stanford University professor Beatriz Magaloni described a model governing the behaviour of autocratic regimes. |
Профессор Стэнфордского университета Беатрис Магалони описала модель, регулирующую поведение автократических режимов. |
Where property was held by a corporation or company, its governing body could nominate an officer to cast its vote or votes. |
Большинство людей, у которых есть суицидальные мысли, не продолжают совершать попытки самоубийства, но суицидальные мысли считаются фактором риска. |
The Governing Senate was reorganized as the Supreme Court of the Empire. |
Правительствующий Сенат был реорганизован в Верховный суд империи. |
The governing body is the Majlis al-Shura. |
Руководящим органом является Меджлис аш-Шура. |
Nursing homes are usually licensed and heavily regulated under governing legislation. |
Дома престарелых обычно лицензированы и жестко регулируются в соответствии с действующим законодательством. |
However, they are also subject to complex rules governing deferred compensation that, if not properly followed, can lead to penalty taxes. |
Однако они также подпадают под действие сложных правил, регулирующих отсроченную компенсацию, которая, если ее должным образом не соблюдать, может привести к штрафным налогам. |
Von Baer's laws governing embryonic development are specific rejections of recapitulation. |
Законы фон Баера, управляющие эмбриональным развитием, являются специфическими отклонениями рекапитуляции. |
Its burghers acknowledged Charles as their lord, but retained their self-governing bodies. |
Его бюргеры признали Карла своим господином, но сохранили свои органы самоуправления. |
In 2009 the International Federation of Poker was founded in Lausanne, Switzerland, becoming the official governing body for poker. |
В 2009 году в швейцарской Лозанне была основана Международная федерация покера, ставшая официальным руководящим органом покера. |
Nonlinear time-invariant systems lack a comprehensive, governing theory. |
Нелинейные инвариантные по времени системы не имеют всеобъемлющей управляющей теории. |
On 14 March 2008, Turkey's Chief Prosecutor asked the country's Constitutional Court to ban Erdoğan's governing party. |
14 марта 2008 года главный прокурор Турции обратился в Конституционный суд страны с просьбой запретить правящую партию Эрдогана. |
No longer - journals were taken over by the governing board. |
Больше нет-журналы перешли в ведение руководящего совета. |
The members of Barcelona, called socis, form an assembly of delegates which is the highest governing body of the club. |
Члены Барселоны, называемые socis, образуют собрание делегатов, которое является высшим руководящим органом клуба. |
These circumstances contributed to the increasing difficulty of governing the Philippines. |
Эти обстоятельства способствовали росту трудностей в управлении Филиппинами. |
Teachings of Jehovah's Witnesses are established by the Governing Body. |
Учение Свидетелей Иеговы устанавливается руководящим органом. |
Also the Bible ins't the final authority the governing body is. It is only purported that the bible is the final authority. |
Кроме того, Библия не является окончательным авторитетом, которым является руководящий орган. Предполагается только, что Библия является окончательным авторитетом. |
In 1929 the KPD's paramilitary group Roter Frontkämpferbund was banned as extremist by the governing social democrats. |
В 1929 году военизированная группа КПД Ротер Фронткампфербунд была запрещена правящими социал-демократами как экстремистская. |
Beginning in the Goryeo period, the governing offices in each district kept a registry of kisaeng, to ensure thorough oversight. |
Начиная с периода Горио, руководящие органы в каждом округе вели реестр кисаенга, чтобы обеспечить тщательный надзор. |
Thomas Hobbes attempted to determine the purpose and the justification of governing authority in a post-civil war England. |
Томас Гоббс попытался определить цель и оправдание правительственной власти в послевоенной Англии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in governing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in governing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, governing , а также произношение и транскрипцию к «in governing». Также, к фразе «in governing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.