In iraq and the syrian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In iraq and the syrian - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в Ираке и сирийском
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- iraq [noun]

noun: Ирак

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and unfair - и несправедливо

  • and symposiums - и симпозиумы

  • and hills - и холмы

  • mentor and - наставника и

  • pearls and - жемчуг и

  • acoustic and - акустические и

  • pam and - Пэм и

  • deceit and - обман и

  • sorry and - извините и

  • interdiction and - запрет и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- the [article]

тот

- syrian

сириец



I asked the person who does the maps if he could mark in the Syrian/Iraq border, and his reply is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли получила премию Лучшая актриса за свою работу в фильме, а сценарист Джордж Ситон получил Оскар за свою экранизацию.

I myself have Syrian parents. . . . Greater Syria consists of Palestine, Iraq, Jordan, and Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня самого есть сирийские родители. . . . Большая Сирия состоит из Палестины, Ирака, Иордании и Сирии.

The first training camps were established in 1982 in Turkey, Iraq, Syria, Iran and also in Beqaa Valley with the support of the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые тренировочные лагеря были созданы в 1982 году в Турции, Ираке, Сирии, Иране, а также в долине Бекаа при поддержке сирийского правительства.

Sure, let’s sign up for a Moscow-led alliance uniting Assad’s Syrian Alawites, Iranian Shiites, and Lebanese Hezbollah members in order to beat “terrorism” in Syria and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, давайте войдем в московский альянс, объединяющий асадовских алавитов, иранских шиитов и членов ливанской «Хезболлы», чтобы победить «терроризм» в Сирии и Ираке.

Radical Sunnis from Iraq traveled to Syria to fight against President Bashar al-Assad and the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикальные сунниты из Ирака отправились в Сирию воевать против президента Башара Асада и сирийского правительства.

As a specialist of the Middle East, he has covered the Iraq War and the Syrian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как специалист по Ближнему Востоку, он освещал иракскую войну и гражданскую войну в Сирии.

Reuters, quoting tribal sources in Iraq, reported Baghdadi had three wives, two Iraqis and one Syrian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство Reuters, цитируя представителей племен в Ираке, сообщает Багдади было три жены, двое иракцев и один сириец.

He also thanked Russia, Turkey, Syria, Iraq, and the Syrian Kurdish forces for their support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также поблагодарил Россию, Турцию, Сирию, Ирак и сирийские курдские силы за их поддержку.

Time to create Syrian civil war spillover in Iraq?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время создать сирийскую гражданскую войну в Ираке?

War Child UK currently works in Democratic Republic of Congo, Central African Republic, Uganda, Afghanistan, Iraq and with Syrian refugees in Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War Child UK в настоящее время работает в Демократической Республике Конго, Центральноафриканской Республике, Уганде, Афганистане, Ираке и с сирийскими беженцами в Иордании.

For example, I listed Speakers' Corner because I needed information on a protest there about the war in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я перечислил Уголок ораторов, потому что мне нужна была информация о протесте там по поводу войны в Ираке.

When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции.

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

The sole charge against them was rejecting the occupation, burning Israeli identity cards and clinging to Syrian nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным выдвинутым против них обвинением было неприятие оккупации, сожжение израильских удостоверений личности и желание сохранить сирийское гражданство.

Morocco also emphasizes the need to preserve Iraq's unity and sovereignty over all its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марокко также подтверждает необходимость сохранения единства и суверенитета Ирака над своей территорией.

Upon being informed of this, the Executive Chairman instructed the Commission's team to leave Iraq immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив сообщение об этом, Исполнительный председатель отдал распоряжение группе Комиссии незамедлительно покинуть Ирак.

Just like Bush's invasion of Iraq, Mexico's drug war was a war of choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и вторжение Буша в Ирак, война против наркотиков в Мексике была войной выбора.

Military action turned out to be the last recourse for disarming Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные действия оказались последним средством в усилиях по разоружению Ирака.

“He said the document is meaningless, and it will be put back on the shelf,” said a Syrian relief staffer who attended one of the meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он сказал, что это бессмысленный документ, и что его положат на полку», — заявил сотрудник сирийской организации помощи, участвовавший во встрече.

Unlearned Lessons and the Syrian Civil War

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неусвоенные уроки и гражданская война в Сирии

McInnis said this would mean Russia agrees to support rebuilding a Syrian army that would not be under the sway of Iran and its foreign militias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Макинниса, это значит, что Россия согласится поддержать реформу сирийской армии, которая не будет находиться под влиянием и под контролем Ирана и иностранных боевиков.

The actual number of U.S. flights that were supporting Syrian groups in this area was not large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, количество вылетов американской авиации в поддержку сирийских группировок в этом районе было невелико.

The Syrian civil war involves ten separate conflicts involving scores of rebel groups fighting for control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийская гражданская война включает в себя десяток отдельных конфликтов с участием множества повстанческих группировок, воюющих за контроль.

Colonel Ismat is the leader of the Democratic faction, dedicated to freeing the Syrian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полковник Измат, лидер Демократического крыла, посвятивший себя делу освобождения сирийского народа.

The mine was stolen four years ago from a shipment that was destined for Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мина была украдена 4 года назад с пересылки, которая адресовалась в Ирак.

At a guess, said Poirot, he has already passed the Syrian frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, он уже в Сирии, сообщил Пуаро.

Basic training at Paris Island, two tours in Iraq with a Civil Affairs group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая подготовка в Пэррис-Айленд, два тура в Ирак с группой по связи с гражданским населением.

The formation of the UAR and Nasser's lofty rhetoric calling for a united Arab world galvanised pan-Arabism in Iraq and Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формирование ОАР и возвышенная риторика Насера, призывающая к объединению арабского мира, активизировали панарабизм в Ираке и Иордании.

Iraq created multiple static defense lines to bleed the Iranians through sheer size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак создал несколько статических линий обороны, чтобы обескровить иранцев из-за их огромных размеров.

Iraq was important to Britain due to its position on a route to India and the strategic oil supplies that it provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак был важен для Великобритании из-за ее позиции на пути в Индию и стратегических поставок нефти, которые она обеспечивала.

The U.S. responded by launching airstrikes across Iraq and Syria, killing 25 Iran-backed Kata'ib Hezbollah militiamen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ США нанесли авиаудары по территории Ирака и Сирии, убив 25 боевиков поддерживаемой Ираном группировки Катаиб Хезболла.

In March 2003, Beck ran a series of rallies, which he called Glenn Beck's Rally for America, in support of troops deployed for the upcoming Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2003 года бек провел серию митингов, которые он назвал митинг Гленна Бека за Америку, в поддержку войск, развернутых для предстоящей войны в Ираке.

The uncovering of a nuclear reactor being built in Syria as a result of surveillance by Mossad of Syrian officials working under the command of Muhammad Suleiman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрытие ядерного реактора, строящегося в Сирии в результате слежки Моссад за сирийскими чиновниками, работающими под командованием Мухаммеда Сулеймана.

In 2004, Gabbard filed for reelection but then volunteered for Army National Guard service in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Габбард подал заявление на переизбрание, но затем добровольно поступил на службу в Национальную гвардию Ирака.

In July 2012 the Syrian Support Group based in Washington DC received clearance from the U.S. Treasury Department to fund the Free Syrian Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2012 года Сирийская группа поддержки, базирующаяся в Вашингтоне, получила разрешение Министерства финансов США на финансирование Свободной сирийской армии.

An old man is the post-man in a wide area of Kurdistan Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик-почтальон на обширной территории Иракского Курдистана.

In the 2012 Syrian civil war, the Syrian government said rebels used the gun mounted on cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году сирийское правительство заявило, что повстанцы использовали оружие, установленное на автомобилях.

In addition, a significant number of former military personnel have served in the lucrative security sector in Iraq following the 2003 US-led invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, значительное число бывших военнослужащих служили в прибыльном секторе безопасности Ирака после вторжения США в 2003 году.

The first wave of Iraqi and Kuwaiti refugees settled in the city after the 1991 Gulf War, with a second wave occurring in the aftermath of the 2003 invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая волна иракских и кувейтских беженцев поселилась в городе после войны в Персидском заливе в 1991 году, а вторая волна-после вторжения в Ирак в 2003 году.

In March he met British officials responsible for governing Iraq in Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте он встретился в Каире с британскими чиновниками, ответственными за управление Ираком.

On the 23rd of March 2019 the Syrian Democratic Forces declared ISIS Defeated, after seizing their last Enclave of territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 марта 2019 года Сирийские демократические силы объявили ИГИЛ побежденным, захватив свой последний анклав территории.

After the Iran–Iraq War, Iran encouraged married couples to produce as many children as possible to replace population lost to the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально постановка была организована так, чтобы сниматься в нескольких местах, потому что Крулл изначально планировался как фильм в средневековом стиле.

Finally, if Iraq's scientists are fleeing to other countries and such, how does this have anything to do with Iraq's WMD status in 2002?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, если иракские ученые бегут в другие страны и тому подобное, то как это связано со статусом Ирака в области ОМУ в 2002 году?

Another Eastern Aramaic language, Neo-Mandaean, is spoken by the Mandaeans of Iraq and Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом восточном арамейском языке, Нео-Мандейском, говорят Мандейцы Ирака и Ирана.

The Washington Post writes the awakening groups caused al-Qaeda in Iraq to soften its tactics in an effort to regain public support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post пишет, что пробуждающиеся группировки заставили Аль-Каиду в Ираке смягчить свою тактику в попытке вернуть себе общественную поддержку.

Most notably, radical Islamist fighters seized Derna in 2014 and Sirte in 2015 in the name of the Islamic State of Iraq and the Levant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательно, что радикальные исламистские боевики захватили Дерну в 2014 году и Сирт в 2015 году от имени Исламского государства Ирака и Леванта.

The Iraq War began in March 2003 as an invasion of Ba'athist Iraq by a force led by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракская война началась в марте 2003 года как вторжение в баасистский Ирак сил, возглавляемых Соединенными Штатами.

The brigade was commanded by Brigadier General Janis Karpinski, who was in charge of all of the U.S.-run prisons in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадой командовал бригадный генерал Янис Карпинский, который отвечал за все американские тюрьмы в Ираке.

In September 1985, an agreement was signed between Dassault and Iraq for the delivery of a further 24 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1985 года между компанией Дассо и Ираком было подписано соглашение о поставке еще 24 самолетов.

During the Iran–Iraq War, Iraq's Mirage F1EQs were used intensively for interception, ground attack and anti-shipping missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Ирано–Иракской войны иракские истребители Mirage F1eq интенсивно использовались для перехвата, наземного нападения и борьбы с судоходством.

Iraq, Belarus, Russia, Ukraine, Venezuela, Senegal, Algeria and Tunisia are the main target markets for ISACO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными целевыми рынками для ISACO являются Ирак, Беларусь, Россия, Украина, Венесуэла, Сенегал, Алжир и Тунис.

British forces were already present in sizeable numbers in Iraq as a result of the Anglo-Iraqi War of May 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате англо-иракской войны в мае 1941 года британские войска уже находились в значительном количестве в Ираке.

The five Iranian detainees were still being held at a U.S. prison in Iraq as of 8 July 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 8 июля 2007 года пятеро иранских заключенных все еще содержались в американской тюрьме в Ираке.

By mid-century, caravans were no longer bringing silk from Iran to Aleppo, and local Syrian production was insufficient for Europe's demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине века караваны уже не привозили шелк из Ирана в Алеппо, а местного сирийского производства было недостаточно для удовлетворения спроса Европы.

The Malankara Orthodox Syrian Church has an English translation of the Nicene Creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маланкарская Православная Сирийская Церковь имеет английский перевод Никейского символа веры.

In some cases, such as those imposed on Iraq in 1990, only a new resolution can be used to lift the sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, таких как те, что были введены в отношении Ирака в 1990 году, только новая резолюция может быть использована для отмены санкций.

Netblocks added that the new internet shut down is currently perceived to be the most extreme shut down experienced in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netblocks добавил, что новое отключение интернета в настоящее время воспринимается как самое экстремальное отключение, испытанное в Ираке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in iraq and the syrian». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in iraq and the syrian» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, iraq, and, the, syrian , а также произношение и транскрипцию к «in iraq and the syrian». Также, к фразе «in iraq and the syrian» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information