In real trouble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
transfer in - передачи в
star in - звезда в
hygiene in - гигиены в
stance in - позиция в
in homicide - в убийстве
in drilling - в бурении
in distressed - в бедственном положении
geography in - географии в
in shackles - в кандалах
in truly - в самом деле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real shocker - действительно шокирующая новость
real advancement - реальное продвижение
industrial real estate - промышленная недвижимость
timber real estate - лесоматериалы недвижимости
real estate interests - интересы недвижимости
real exchange - реальный обменный
real estate companies - риэлторские компании
real chicken - реальная курица
eat real food - едят реальную пищу
real property owned - недвижимость в собственности
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения
verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться
adjective: аварийный
be in trouble - быть в беде
sorry to trouble you - извини за беспокойство
ask for trouble - напрашиваться на неприятности
have trouble - испытывать затруднения
get trouble with - получить проблемы с
trouble you - бедненький
save us a lot of trouble - спасти нас много хлопот
what kind of trouble - какие неприятности
get into serious trouble - попасть в серьезные неприятности
worth your trouble - стоит ваша беда
Синонимы к trouble: anxiety, stress, problems, worry, unpleasantness, difficulty, hassle, bother, harassment, inconvenience
Антонимы к trouble: luck, ease, joy, happiness
Значение trouble: difficulty or problems.
If they decided to move, we'd be in real trouble. |
Если они решат двигаться, мы окажется в настоящей беде. |
The real trouble was that Gerhardt had grown intensely morose and crotchety, and it was becoming impossible for young people to live with him. |
Он был теперь до крайности угрюм и сварлив, и детям становилось все труднее жить с ним. |
And if you get in trouble, find a policeman. And if he's taking off his pants, he is not a real policeman. |
А если будут проблемы, найдите полицейского, но если он начнет снимать свои штаны, то он не настоящий. |
The jokes were based on a number of real-life offensive remarks sports commentators made and gotten in trouble for. |
Шутки были основаны на ряде реальных оскорбительных высказываний спортивных комментаторов, из-за которых они попали в беду. |
No real trouble as yet, but there may be. |
Пока ничего, но может случиться. |
Whoever's doing this gets up real close to the guys, blows their brains out without any trouble, leaves no fingerprints and obviously takes pride in his work. |
Кто бы это ни делал, он подбирался к ним очень близко без проблем пускал им пулю в лоб, и никаких отпечатков. Очевидно, он гордится своей работой. |
She's good, and it made listening all the harder, 'cause... he was in real trouble. |
Она хороша, и это очень усложнило прослушивание, потому... что у него были серьёзные проблемы. |
Found entire government in Warden's office, both real Cabinet and make-weights-and soon spotted trouble, bloke called Howard Wright. |
В офисе Смотрителя собралось все правительство, как реальный кабинет, так и довески, а вскоре я обнаружил и причину неприятностей - субъекта по имени Говард Райт. |
Word is spreading around. He's headed for real trouble unless he learns to not be so vocally anti-social. |
Ходит слух, что он может навлечь на себя большие неприятности, если не перестанет публично отстаивать свои анти-социальные убеждения. |
As my father explained it to me, we live such principled lives, the sprite in us all must be released once in a while or it might get us into real trouble. |
Мой отец объяснял, что мы живём в таких жестких рамках, что иногда каждый должен выпускать живущих внутри духов, не то они заведут нас в настоящие неприятности. |
Ross Macdonald, then writing under his real name, Kenneth Millar, used Detroit in the wake of this riot as one of the locales in his 1946 novel Trouble Follows Me. |
Росс Макдональд, тогда писавший под своим настоящим именем Кеннет Миллар, использовал Детройт после этого бунта в качестве одного из мест в своем романе 1946 года беда следует за мной. |
Но когда они пересекаются, это уже признак настоящей беды. |
|
Somebody had gone to a lot of trouble to make this into a real work of art. |
Кому-то пришлось пройти через массу неприятностей, чтобы получилось настоящее произведение искусства. |
Maybe this is the trouble, no one here has read the real definition. |
Может быть, в этом и беда, никто здесь не читал настоящего определения. |
And I have these new succulents that are having real trouble adjusting to their pots. |
И все эти суккуленты, у которых настоящие проблемы приспособления к их горшкам. |
The trouble was the examination papers I predicted bore no relation to the real ones, except one. |
Проблема была в том, что экзаменационные листы, предсказанные мною, не имели ничего общего с настоящими, кроме одного. |
This suggests that fiscal rescue will be extremely difficult if and when trouble starts - and underscores the urgent need for real political leadership now. |
Это говорит о том, что финансовое спасение будет чрезвычайно трудным, если и когда начнутся проблемы - и подчеркивает насущность реального политического лидерства сегодня. |
The recent big breakdown in the South African rand and Brazilian real leaves means that those two currencies could be in trouble as well. |
Недавний значительный прорыв вниз южноафриканского ранда и бразильского реала означают, что эти две валюты также могут испытывать сложности. |
He's as dead-pan as a lumberjack except for that stubborn look he has when he lets the cops drag him away... or when he intervenes personally if there's real trouble. |
У него бесстрастный, непроницаемый вид во всем, кроме упрямого взгляда, с которым он позволяет копам тащить его прочь или лично приходит туда, где возникли настоящие трудности. |
But we both know all I'm gonna get for my trouble is a snappy one-liner, and if I'm real lucky, a brand-new nickname. |
Но мы оба знаем, что за все свои хлопоты я получу лишь новую остроту, а если повезёт, то новую кличку. |
You were abused, locked in a basement, you forgot your old life; that way, no one would be suspicious when you had trouble remembering things the real Mina would have known. |
Над тобой издевались, держали в подвале и ты забыла прошлую жизнь настолько, что ни у кого не будет вопросов, если у тебя будут проблемы с воспоминанием вещей, которые знала настоящая Мина. |
But his real trouble was old age, and there's no curing that. |
Но по его мнению, не в болезни тут дело, а в старости - от старости же лекарства нет. |
For that matter, there was not a soul in the house who took any trouble to investigate the various chronicles of misfortunes, real or imaginary, related by the rest. |
Впрочем, среди всех этих личностей никто не давал себе труда проверить, сколько правды и сколько вымысла заключалось в тех несчастьях, на которые ссылался кто-либо из них. |
These servers reside in roughly 1,500 of the world's networks gathering real-time information about traffic, congestion, and trouble spots. |
Эти серверы находятся примерно в 1500 мировых сетях, собирающих информацию в режиме реального времени о трафике, перегруженности и проблемных точках. |
I always knew I had trouble recognizing other people's emotions, but that machine just made it so real. |
Я всегда знал, что у меня проблемы с распознаванием эмоций других людей, но эта машина сделала это столь реальным. |
My loans to the courtesans haven't been returned yet so I'm in real trouble I've had to ask others to lend me some money |
Мои долги гейшам еще не погашены я сейчас в затруднительном положении. Я просил кое-кого занять денег. |
I'm having trouble creating real flesh-and-blood characters especially nefarious ones. |
У меня проблема с созданием настоящих живых персонажей, особенно бесчестных. |
Too much questioning about Peter could lead to real trouble. |
Подробные ответы на расспросы о Питере могут навлечь на заговорщиков большую беду. |
This was the real thing at last, and no mistake; and it would have to be dealt with speedily, too, or there would be trouble for somebody or something. |
И вот оно явилось, наконец, настоящее! Тут уж не могло быть никакой ошибки. И надо было что-то быстренько делать, иначе случится беда с кем-то или с чем-то. |
She had known what real trouble was since she was a kid. I dare say that had an effect on her character. |
Она с детства узнала, почем фунт лиха стоит, может, это и сказалось на ее характере. |
Ironically enough, the first real trouble between them came from his desire to build a Roman Catholic chapel at Branshaw. |
Но первая серьезная ссора между супругами произошла, по иронии судьбы, когда Эдвард загорелся желанием построить в Брэншоу римскую католическую часовню. |
Don't get yourself into real trouble! |
И не вовлекайте себя в проблемы! |
My dad's a solicitor and he could make real trouble for you if you keep hassling me like this. |
Мой папа - адвокат, и он может устроить тебе большие неприятности, если не прекратишь меня доставать. |
It just needs to be strong enough to enable markets to recognize and react to worrying developments, while offering real help to countries that find themselves temporarily in trouble. |
Она просто должна быть достаточно сильной для того, чтобы позволить рынкам распознавать и реагировать на тревожные события, а также предложить реальную помощь тем странам, которые оказываются временно в беде. |
Could get into some real trouble. |
Может попасть в серьезную переделку. |
I know it's hard work, but if we don't get that drainage sorted out, we're going to be in real trouble. |
Я знаю, что работа тяжелая, но если мы не наладим дренаж, у нас будут проблемы. |
But somebody's gone to a lot of trouble... the other trouble... To make Lauren Cole seem real. |
Но кто-то очень сильно потрудился, что Лорен Коул была реальной. |
Такая ситуация может привести к реальным неприятностям в будущем. |
|
I'm, um... having real trouble being trapped in a confined space. |
Я очень не люблю попадать в замкнутые пространства. |
The point is that Ball is a real Siberian Husky. |
Проблема заключается в том, что Мячик настоящая сибирская лайка. |
A huge iron throne materialised behind Merlin, a memory made real by the power of his awful will. |
За спиной Мерлина материализовался огромный железный трон, призванный из небытия усилием его несгибаемой воли. |
With that same nest egg you can get a slice of prime real estate. |
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. |
The following is intended to provide a real and complete picture of the subject. |
Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего. |
Although different religions may preach similar moral standards and values, differences between religions can be very real and distinct. |
Хотя различные религии могут проповедовать схожие нормы и ценности, различия между религиями могут быть весьма реальными и отчетливыми. |
Я думал, наша совместная работа и есть твоя настоящая страсть. |
|
In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine. |
Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании. |
America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real. |
Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально. |
But whether this will be taken as a real warning or simply be interpreted as further proof of a dysfunctional, divided U.S. government remains to be seen. |
Но предстоит выяснить, будет ли это рассматриваться как реальное предупреждение или это истолкуют как еще одно доказательство неэффективности и раскола в правительстве США. |
Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products. |
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами. |
If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl. |
Если ты встрянешь в неприятности, крикни два раза, как сипуха и раз, как коричневая сова. |
Сколько времени прошло с тех пор, как мы наслаждались настоящей выпивкой? |
|
They can make a real impact on Government policy, curb its power, really, hold it to account. |
Они могут иметь серьезное влияние на политику правительства, сдерживать его силу, с ними приходится считаться. |
После войн обычно возрастают цены на недвижимое имущество. |
|
– Да ты реальный кофеиновый торчок. |
|
I'm using an abrasion trouble to create an opening to the Void. |
Я использую Беду стирания чтобы создать брешь в Пустоту. |
On the contrary, I think it beautiful. The only trouble is that up to now I haven't been that way. |
Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то сам до сих пор никогда еще таким не был... |
This Audrey split off from her... part of a trouble. |
Эта Одри отпочковалась от неё, часть беды. |
I am so sorry you have been put to so much trouble. |
Я очень сожалею, что доставил вам столько хлопот. |
Простите, что доставила вам столько неприятностей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in real trouble».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in real trouble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, real, trouble , а также произношение и транскрипцию к «in real trouble». Также, к фразе «in real trouble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.