Save us a lot of trouble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять
preposition: за исключением, кроме, без, если бы не
conjunction: кроме, если
noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем
save penalty - отражать пенальти
days to save - дней, чтобы сохранить
save your life - спасти вашу жизнь
vehicle can save - Транспортное средство может спасти
save only - только сохранить
the only way to save - единственный способ сохранить
i was trying to save - я пытался спасти
you have to save - Вы должны сохранить
you could save us - Вы могли бы спасти нас
save his soul - спасти его душу
Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out
Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste
Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.
drives us forward - гонит нас вперед
us issuers - нас эмитенты
us physicians - нас врачи
us know - мы знаем
watching us - наблюдает за нами
rule us - править нами
brand us - бренд компании
us french - нас французский
makes us confident - дает нам уверенность в
save us money - сэкономить нам деньги
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a matter of a few days - вопрос нескольких дней
a amplitude - амплитуда
to be as snug as a bug in a rug - чтобы быть аккуратной, как ошибка в ковер
games a - игры
there is however a lack of a - есть однако отсутствие
a neophyte - неофит
questions a - вопросов
a person convicted of a crime - лицо, осужденное за совершение преступления
a buck and a quarter - доллар и четверть
a bad beginning makes a bad ending - что посеешь, то и пожнешь
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: много, намного, гораздо
noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара
verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать
listen to music a lot - слушать музыку много
can do a lot more - может сделать намного больше
a lot of people feel - много людей чувствуют
it is a lot - это много
a lot of this - многое из этого
do a lot more - сделать намного больше
get a lot worse - получить намного хуже
reminds me a lot - напоминает мне много
a lot smarter than - намного умнее
a lot of fights - много боев
Синонимы к lot: much, often, regularly, frequently, to a great extent, a good deal, a great deal, bundle, batch, quantity
Антонимы к lot: whole, totality, little
Значение lot: a great deal; much.
national museum of art of romania - Национальный музей искусства и истории Румынии
contract of international carriage of goods by rail - Договор международной перевозки грузов по железной дороге
of the reach and sight of children - в недоступном для детей месте
order of the republic of serbia - порядок республики сербия
minister of foreign affairs of mexico - Министр иностранных дел Мексики
over tens of thousands of years - течение десятков тысяч лет
minister of foreign affairs of azerbaijan - Министр иностранных дел Азербайджана
regulation of the use of force - регулирование использования силы
member of the chamber of deputies - член палаты депутатов
parliament of the republic of lithuania - Парламент Литовской Республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения
verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться
adjective: аварийный
May trouble - майская помеха
save the trouble of - избавлять от необходимости
faults and trouble-shooting - неисправности и устранение неисправностей
trouble follow - Проблема последующей
my trouble - моя беда
trouble comes - беда приходит
on trouble - на неприятности
will have no trouble - не будет иметь никаких проблем
get himself into trouble - получить себе в беду
have trouble finding - есть проблемы с поиском
Синонимы к trouble: anxiety, stress, problems, worry, unpleasantness, difficulty, hassle, bother, harassment, inconvenience
Антонимы к trouble: luck, ease, joy, happiness
Значение trouble: difficulty or problems.
It may save you much trouble if you publish your paper... elsewhere than in the Journal of Experimental Medicine. |
Это может избавить вас от многих проблем, если вы опубликуете свою статью... нигде, кроме Журнала экспериментальной медицины. |
If Mr. Snagsby hastens home to save his little woman the trouble of looking for him, he might set his mind at rest on that score. |
Если мистер Снегсби спешит домой, чтобы избавить свою крошечку от необходимости ринуться на его поиски, то об этом ему беспокоиться нечего. |
Yeah, I decided to save her the trouble. |
Да, я решил избавить ее от хлопот. |
Didn't the father cut his own throat to save the guillotine the trouble of doing so? Anyhow, there was something disreputable of that sort! |
Отец ее, кажется, зарезался ножом, чтоб набежать гильотины, или еще что-то, - словом, грязная история! |
Be a damn good thing if you was, George said viciously. Save ever'body a hell of a lot of trouble. |
И очень жаль, - сказал Джордж со злостью. - Это всех избавило бы от хлопот. |
Hungary’s new government would eventually save Europe the trouble of having to punish it, however, by becoming the third country, after Britain and France, to leave the EU and NATO. |
А через какое-то время необходимость в действиях отпала сама собой, так как новое венгерское правительство третьим после Британии и Франции решило выйти из ЕС и НАТО. |
'It will not save him from getting into trouble if he is not careful,' muttered the manager darkly. |
Это его не спасет от беды, если он не поостережется, - мрачно пробормотал начальник. |
Save us both a great deal of time and trouble. |
Сэкономите нам обоим кучу времени и беспокойства. |
We might as well shoot ourselves in the head and save Nando the trouble. |
С таким успехом, мы можем застрелиться и оставим Нандо в беде. |
We win this battle, they go away we save ourselves a great deal of trouble in the future. |
Мы выигрываем эту войну - они уходят и мы избавляемся от многих проблем в будущем. |
It'll save us all a lot of trouble. |
Это убережёт нас всех от многих неприятностей |
You could just save yourself the trouble And throw in the towel. |
Могла бы избавить себя от забот и просто сдаться. |
Save you a lot of trouble. |
Избавились бы от кучи неудобств. |
Every time I stay out late or get in trouble, you can't track me down or hurt someone 'cause you're trying to save me. |
Что каждый раз, когда я задерживаюсь допоздна или попадаю в неприятности, ты не станешь отслеживать меня или причинять кому-нибудь вред из-за того, что пытаешься спасти меня. |
Save us the trouble of having to dig up his body, and we cut you a deal. |
Избавьте нас от выкапывания его тела, и мы заключим сделку. |
Since he will no doubt go running to the wikiquette notice board to complain about this post, I will save him the trouble and post there myself. |
Поскольку он, без сомнения, побежит к доске объявлений wikiquette, чтобы пожаловаться на этот пост, я избавлю его от хлопот и сам отправлю туда сообщение. |
I am going to save you the trouble of further investigation, Mr. Sohlberg. |
Я избавлю вас от необходимости ломать себе голову, докапываясь до истины, мистер Сольберг. |
Look, let me save you the trouble, and it galls me to say this, but yesterday doesn't count. |
Слушай, я избавлю тебя от мучений. И меня просто бесит то, что я хочу сказать, но вчера не считается. |
What's strange is, that whoever did it then took the trouble to try and save him. |
Что странно, тот, кто это сделал после зачем-то попытался спасти его. |
I suppose you want to save me the trouble of a hunger-strike. |
Ему не понадобится объявлять голодовку. |
Save yourself the trouble of me wiping the floor with you in court. |
Не создавайте себе проблемы, иначе мы будем с вами разговаривать в суде. |
Let me save you the trouble. |
Сэкономлю тебе время. |
I knew we were all in trouble when Rip made us put on blouses just to save the King of France. |
Я знал, что дело плохо, когда Рип заставил на вырядится в блузы лишь ради спасения Короля Франции. |
Well, if someone you revered were in trouble, wouldn't you do anything to save him from destruction? |
Если бы человек, которого ты почитаешь, попал в беду, разве ты не пошел бы на что угодно, только бы сласти его от гибели? |
Just, like, rev up your Trouble-solving machine or whatever she is, and just find a way to save my grandson! |
Просто запустите свой Бедо-решающий механизм или кто она ещё и найдите способ спасти моего внука! |
When she saw me harnessing the astral energy of two meteors, she thought I was in trouble and tried to save me. |
Когда она увидела, как я использую астральную энергию двух метеоров, она подумала, что я в беде и попыталась меня спасти. |
He is the independent traveller, who uses Cook's tickets because they save trouble, but looks with good-humoured contempt on the personally conducted parties. |
Это тот путешественник, который, избегая лишних хлопот, пользуется услугами агентства Кука, но с иронией относится к его экскурсиям. |
Well then why don't you just save us both the trouble, and spit it out. |
Почему бы тебе не избавить на обоих от проблем, и не высказаться. |
Do save us all a lot of unnecessary trouble and issue the appropriate orders. |
Избавьте нас лишних хлопот и издайте нужный приказ. |
Why go through a world of trouble to save him... instead of just collecting the reward? |
Зачем утруждаться и спасать его жизнь, если можно просто получить награду? |
He had soon discovered that Julia ran the house extravagantly, and insisting that he wanted to save her trouble took the matter in his own hands. |
Скоро он обнаружил, что Джулия тратит на хозяйство много денег, и, сказав, что хочет избавить ее от хлопот, взял бразды правления в свои руки. |
But if Julian could be convinced to crawl back to where he came from, it could save us a lot of trouble. |
Но если мы убедим Джулиана вернуться туда, откуда он пришел, это спасет нас от множества проблем. |
I decided to save everybody some trouble, End it early, and, uh, embrace my skill set. |
Я решила избавить всех от проблем, закончить всё пораньше и принять свои способности. |
Upon that Chichikov begged her to accord the gentleman in question a power of attorney, while, to save extra trouble, he himself would then and there compose the requisite letter. |
Чичиков попросил ее написать к нему доверенное письмо и, чтобы избавить от лишних затруднений, сам даже взялся сочинить. |
Let's call off Squad and 81, save them the trouble of coming out here. |
Давай позвоним спасателям и 81-му, убережём их от поездки сюда. |
Be good to save her the trouble, anyway. |
Избавим её от забот. |
Мы сохраним ваш рассудок. |
|
I thought I'd save you the trouble. |
Я думал, что делаю тебе одолжение. |
That our marriage was in trouble and one of us should try and save it. |
Что наш брак в опасности, и кто-то должен попытаться его спасти. |
IT WOULD SAVE THEM A WORLD OF TROUBLE. |
Это бы избавило их от кучи неприятностей. |
And while he was making door to door house calls, he met this young boy named Prince, whose mother had had trouble breastfeeding him, and by the age of six months, Prince had started to waste away. |
И, делая обходы на дому, он познакомился с малышом по имени Принц, у чьей матери были проблемы с грудным вскармливанием, так что в возрасте шести месяцев Принц начал терять вес. |
Беда в том, что он не является абсолютно надёжным источником. |
|
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
It's okay for you to look at the dessert menu, but if you're having trouble with your diet, then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. |
Ты конечно можешь рассматривать десертное меню, но если у тебя с диетой проблемы, то, наверное, тебе не стоит флиртовать с тортом. |
Besides, there is also a belief that the West has trouble sustaining its indignation. |
Кроме того, была уверенность в том, что негодование Запада носит непостоянный характер. |
Will it trouble the electorate that the evidence just doesn’t stack up? |
Имеет ли значение для избирателей то обстоятельство, что подобного рода сведения просто не соответствуют действительности? |
Now Taiwan has become something of a diplomatic afterthought because it no longer makes trouble. |
Сейчас Тайвань стал чем-то вроде запоздалой дипломатической идеи, потому что он больше не причиняет неприятностей. |
Невнятная речь, проблемы при ходьбе? |
|
Hawkes was having trouble finding funding to build a prototype. |
Проблема Хокса состояла в том, чтобы найти средства для строительства. |
There was a bit of trouble on the traveller site this morning. |
Утром на месте странников были небольшие беспорядки. |
You are in serious trouble, said Ostap compassionately. Being, they say, determines consciousness. |
Ваше дело плохо, - сочувственно сказал Остап, - как говорится, бытие определяет сознание. |
No, listen, I know what to do; let me act, do not trouble yourself about anything. |
Нет, нет, послушай, - сразу успокоившись, заговорила она, - я нашла выход, предоставь все мне, тебе ни о чем не надо заботиться. |
I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble. |
А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности. |
Ever since you were a baby I knew that some day, you would, you know, save the Earth from an invasion from outer space. |
Ты еще маленькой была, а я уже знала, что когда-нибудь в нужное время, ты спасешь от инопланетного вторжения наш мир. |
А ты не влезай в неприятности. |
|
Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик. |
|
Yet, save ourselves, there did not seem to be a living soul on Maybury Hill. |
Кроме нас, на Мэйбэри-Хилле, по-видимому, не было ни души. |
I might be in trouble on that one. |
У меня, наверное, будут неприятности. |
You know how we are in uno poquito di serious financial trouble-io? |
Ты знаешь, что мы в одном маленьком серьезном финансовом кризисе? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save us a lot of trouble».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save us a lot of trouble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, us, a, lot, of, trouble , а также произношение и транскрипцию к «save us a lot of trouble». Также, к фразе «save us a lot of trouble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.