In terms of article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
shut in - закрыть в
in unity - в единстве
lower in rank/status - понизить в ранге / статус
in a blaze - в пламени
put/show in a bad light - ставить / шоу в плохом свете
in a brown study - в коричневом исследовании
whip in - взбивать
get in before - войти
bill in blank - бланковый вексель
payment in full - полная уплата
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
agree to terms of service - соглашаться с условиями обслуживания
amount in money terms - сумма в денежном выражении
terms stipulated - сроки, предусмотренные
in terms of environmental damage - с точки зрения экологического ущерба
records the terms - записывает термины
constitutional terms - конституционные условия
i convince in terms of: - я убедить в терминах:
strongest terms - сильнейшие термины
kin terms - условия кин
which in terms - которые с точки зрения
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
dispensation of justice - устроение правосудия
make a condition of - сделать условие
series of developments - серия разработок
have need of - нуждаются в
(group of) singers - (группа) певцов
chock-full of - полный
whoop of laughter - крик смеха
state of matter - состояние материи
hub of the universe - центр вселенной
matter of luck - дело удачи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
this article talks about - В данной статье говорится о
article usually - статья, как правило,
as per article - в соответствии со статьей
article information - информация о статье
in the context of article - в контексте статьи
principles set forth in article - принципы, изложенные в статье
the remainder of this article - остальная часть этой статьи
into line with article - в соответствии со статьей
set up by article - установить в статье
theme of the article - Тема статьи
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
My hope is that by keeping the article clean in terms of references, manual of style, ce, section headings, etc. |
Я надеюсь, что, сохраняя статью чистой в плане ссылок, руководства по стилю, ce, заголовков разделов и т. д. |
What if you are writing an article about a topic or technology that has no real reference on the web what can you do in terms of reference? |
Что делать, если вы пишете статью о теме или технологии, которая не имеет реальной ссылки в интернете, что вы можете сделать в плане ссылок? |
Also, earlier versions of this article included the terms and were edited out. |
Кроме того, более ранние версии этой статьи включали термины и были отредактированы. |
I revised the article changing its vaguely defined terms which are used in a different way or omitted. |
Я пересмотрел статью, изменив ее неопределенно определенные термины, которые используются по-другому или опущены. |
The offence of torture should be defined in terms complying with article 1 of the Convention. |
Определить преступление пыток в соответствии со статьей 1 Конвенции. |
This article and the article on Hans R. Camenzind are inconsistent in terms of the year of the design of the IC. |
Эта статья и статья о Гансе Р. Каменцинде несовместимы с точки зрения года разработки ИС. |
I think this article often mistakenly uses the terms interchangeably. |
Я думаю, что эта статья часто ошибочно использует эти термины взаимозаменяемо. |
Should these terms be used in the article as factual descriptions of peoples? |
Следует ли использовать эти термины в статье как фактические описания народов? |
The article is Glossary of Lepidopteran terms. |
Статья представляет собой глоссарий терминов чешуекрылых. |
Do the people are trying to reintroduce the original terms never bother to go back to the history of an article when they edit? |
Во время полемики, когда шотландский епископ требовал освящения, это должен был сделать архиепископ Йоркский. |
Article 168 of the 2009 constitution allowed the President and Vice-President to be re-elected only once, limiting the number of terms to two. |
Статья 168 Конституции 2009 года разрешает президенту и вице-президенту переизбираться только один раз, ограничивая число сроков полномочий двумя. |
The terms England, United Kingdom, Ireland can be all misunderstood but this is not stated in the article. |
Термины Англия, Великобритания, Ирландия могут быть неправильно поняты, но это не указано в статье. |
Is there evidence, or is the article attempting to portray ferrets in the wild as some sort of bogeyman in terms of superstition? |
Есть ли доказательства, или статья пытается изобразить хорьков в дикой природе как некое страшилище с точки зрения суеверия? |
What's with all the undefined terms in this article? |
Что это за неопределенные термины в этой статье? |
Do the scientific terms need to be clearly defined on the article's page or just a wikilink is necessary. |
Нужно ли четко определять научные термины на странице статьи или просто нужна викилинк. |
The Mimouna article uses the terms Moroccan, Maghrebi, and North African interchangeably. |
В статье Мимуна используются термины Марокканский, магрибский и североафриканский взаимозаменяемо. |
I have previously expanded the article, and also previously nominated it, but at the time it did not seem fully ready in terms of structure. |
Я ранее расширил статью, а также ранее выдвинул ее, но в то время она не казалась полностью готовой с точки зрения структуры. |
If not much has changed in terms of scholarship and article content, then it is highly unlikely that an FAR would change the status quo. |
Если не так уж много изменилось с точки зрения стипендий и содержания статей, то весьма маловероятно, что фар изменит статус-кво. |
This article defines a number of terms that are exclusive, or whose meaning is exclusive, to piping and pipers. |
В этой статье определяется ряд терминов, которые являются исключительными или значение которых является исключительным для трубопроводов и трубопроводы. |
I am not aware of any differentiation in Judo between a 'rank' and a 'grade', and the article seems to use the terms as synonyms. |
Я не знаю никакого различия в дзюдо между рангом и рангом, и в статье, похоже, используются эти термины как синонимы. |
These terms are not standard medical terms and are used somewhat arbitrarily in the article. |
Эти термины не являются стандартными медицинскими терминами и используются в статье несколько произвольно. |
Accordingly, I've moved the following italicised paragraph from the article and tried to rephrase some other parts in objectively verifiable terms. |
Соответственно, я переместил следующий выделенный курсивом абзац из статьи и попытался перефразировать некоторые другие части в объективно проверяемых терминах. |
An article in The Economist said that rising oil prices have a negative impact on oil-importing countries in terms of international trade. |
В статье журнала The Economist говорится, что рост цен на нефть оказывает негативное влияние на страны-импортеры нефти с точки зрения международной торговли. |
I think the article is somewhat improved in terms of sytle, but it could use another going over. |
Я думаю, что статья несколько улучшена с точки зрения sytle,но она могла бы использовать еще один переход. |
The main mahjong article contains general terms, but only English and Japanese terms are used here. |
Основная статья маджонга содержит общие термины, но здесь используются только английские и японские термины. |
The article itself needs to give her definitions of those terms, which are important for understanding her teaching. |
Сама статья должна дать ей определения тех терминов, которые важны для понимания ее учения. |
This article is barely above the stub level in terms of discussing issues relevant to divination as a whole. |
Эта статья едва ли выше уровня заглушки с точки зрения обсуждения вопросов, имеющих отношение к гаданию в целом. |
Currently it resembles a disambiguation page, however, it falls outside that scope since the linked terms are hyponyms and not the same as the article name. |
В настоящее время он напоминает страницу устранения неоднозначности, однако он выходит за рамки этой области, поскольку связанные термины являются гипонимами и не совпадают с названием статьи. |
Right, so article 4, in terms of exemptions... |
Хорошо, итак, статья 4... с точки зрения исключения.. |
This article was formulated in such confrontational terms that it caused a furore in Dutch naval circles. |
Эта статья была сформулирована в таких конфронтационных терминах, что произвела фурор в голландских военно-морских кругах. |
Members of the Article 6 supervisory committee may be eligible to serve a maximum of two consecutive terms. |
Члены комитета по надзору за соблюдением статьи 6 могут исполнять свои полномочия максимум в течение двух последовательных сроков. |
Nevertheless, most seem to agree that the terms are related, and should be discussed in the same article. |
Тем не менее большинство из них, по-видимому, согласны с тем, что эти термины взаимосвязаны и должны обсуждаться в одной и той же статье. |
Much of it should be rewritten in more neutral terms or the article should be flagged. |
Большая часть его должна быть переписана в более нейтральных терминах или статья должна быть помечена флажком. |
I would say it could go either way but i think an article on Alexa Brown might be justifiable in terms of notability. |
Я бы сказал, что это может пойти в любом направлении, но я думаю, что статья об Алексе Браун может быть оправдана с точки зрения заметности. |
The demographic terms are defined and then never used in the article. |
Демографические термины определяются и затем никогда не используются в статье. |
In September 2018, the European parliament voted to act against Hungary, under the terms of Article 7 of the Treaty on European Union. |
В сентябре 2018 года Европейский парламент проголосовал за принятие мер против Венгрии в соответствии с положениями статьи 7 Договора о Европейском Союзе. |
Understandability of an article is spoiled if different terms are used for the same notion. |
Понятность статьи портится, если для одного и того же понятия используются разные термины. |
I've now got enough sources on each article's talk page to make a stab at getting them from above groan level in terms of quality. |
Теперь у меня есть достаточно источников на странице обсуждения каждой статьи, чтобы попытаться получить их сверху уровня стона с точки зрения качества. |
Actually there is a connection between these two terms, historically, and there really should be a link to this article. |
На самом деле существует связь между этими двумя терминами, исторически, и действительно должна быть ссылка на эту статью. |
In a gay, intellectual manner, in the terms of sociological study, the article presented material such as no pulp magazine would have accepted. |
В лёгкой интеллигентной манере она подала в жанре социологического очерка такой материал, который не решился бы напечатать самый низкопробный журнал. |
This article has been changed in terms of copyediting, referencing, comprehensiveness, and layout. |
Эта статья была изменена с точки зрения копирайтинга, ссылок, полноты и макета. |
Article Seven of the proposed Constitution set the terms by which the new frame of government would be established. |
Статья седьмая предлагаемой Конституции устанавливает условия, на которых будет устанавливаться новый состав правительства. |
This article does not clearly articulate this fact or the difference between the two terms that is implied. |
В настоящей статье этот факт или различие между двумя подразумеваемыми терминами четко не сформулированы. |
Using names of countries rather than whole region will make the article better in terms of quality because. |
Использование названий стран, а не всего региона сделает статью лучше с точки зрения качества, потому что. |
These terms are not synonymous, but they still redirect to the same article. |
Эти термины не являются синонимами, но они все равно перенаправляют на одну и ту же статью. |
If the video was a summary of the article, I would expect to find all the terms defined in the video within the article, but in more detail. |
Если бы видео было кратким изложением статьи, я ожидал бы найти все термины, определенные в видео внутри статьи, но более подробно. |
Usage is inconsistent, with the same publication or the same article sometimes using both terms. |
Использование несовместимо, в одной и той же публикации или одной и той же статье иногда используются оба термина. |
However, it does seem like the article should explain to us terms like prismatic and non-prismatic, so that we can understand the subject. |
Тем не менее, похоже, что статья должна объяснить нам такие термины, как призматический и непризматический, чтобы мы могли понять предмет. |
This article discusses pi solely in terms of the base-10 numbering system. |
В данной статье Пи рассматривается исключительно в терминах системы счисления base-10. |
The terms are used interchangeably throughout this article. |
Эти термины используются взаимозаменяемо на протяжении всей этой статьи. |
Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов. |
|
The President wants this message delivered in unequivocal terms, correct? |
Президент хочет, чтобы это послание было передано недвусмысленным образом, верно? |
Использовала термины надрать белую задницу и выкуси? |
|
Гордон не соглашается с условиями развода. |
|
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level. |
Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое. |
The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms? |
Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях? |
Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys. |
Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей. |
'You've nothing on me.' Ratchett and I were on perfectly good terms. |
Вы мне ничего не пришьете - я был в прекрасных отношениях с Рэтчеттом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, article , а также произношение и транскрипцию к «in terms of article». Также, к фразе «in terms of article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.