In the mother tongue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
the rules in force in 2007 - правила в силу в 2007 году
whether in full or in part - будь то в полном объеме или частично
comment in - комментировать
in java - в Java
suicide in - самоубийство в
in serum - в сыворотке крови
in quarterly - в квартальном
in vice - в тисках
in fewer - в меньшем количестве,
in areas in which - в областях, в которых
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
gross imbalance between the seats gained and the votes cast - большое расхождение между полученным числом мест и числом поданных голосов
in the literal sense of the word - в буквальном смысле этого слова
based on the principle of the right - на основе принципа права
the end of the cold war was - конец холодной войны был
on the right side of the law - на правой стороне закона
the rights of the child united nations - права ребенка объединенных наций
in the second part of the year - во второй половине года
on the importance of the participation - о важности участия
the role of the developing countries - роль развивающихся стран
the deputy speaker of the house - вице-спикер дома
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
mother stayed home - мать осталась дома
oh mother - о матери
non-mother tongue - не-родной язык
talk to your mother - поговорить с матерью
the father or mother - отец или мать
i killed my mother - я убил мою мать
are not his mother - не его мать
like your mother - как ваша мама
like his mother - как его мать
mother is german - мать немецкий
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
noun: язык, шпунт, язычок, шип, гребень, выступ, речь, дышло, коса, манера говорить
adjective: языковый
verb: болтать, лизать, трогать языком
loosen tongue - развязывать язык
pork tongue - свиной язык
protruding tongue - выступающий язычок
soft tongue - мягкая речь
bite your tongue! - прикуси свой язык!
the mother tongue - родной язык
tongue swelling - язык набухание
be the mother tongue - быть родной язык
child whose mother tongue - ребенок, чей родной язык
biting my tongue - прикусив язык
Синонимы к tongue: lingua franca, native tongue, language, patois, vernacular, lingo, mother tongue, dialect, heritage language, parlance
Антонимы к tongue: artificial language, quiet, absolute silence, complete silence, listening, silence, written communication, written statement, be quiet, calm
Значение tongue: the fleshy muscular organ in the mouth of a mammal, used for tasting, licking, swallowing, and (in humans) articulating speech.
Translators translate only into their mother tongue and specialize in specific fields of translation. |
Переводчики переводят только на свой родной язык и специализируются в определенной сфере. |
I knew she'd never be able to duplicate my flair for our evolving mother tongue. |
Я знал, она никогда не повторила бы мой своеобразный способ употребления родной речи |
Most children speak and understand their mother tongue... before the age of 4 without lessons, homework... or much in the way of feedback. |
Большинство детей говорят и понимают язык своей матери до 4-хлетнего возраста без уроков, домашней работы... или множества способов обратной связи. |
Около 300 миллионов людей говорят на нем, как на родном языке. |
|
It says that 96% *of survey respondents* say that Dutch is their mother tongue. |
В нем говорится, что 96% опрошенных считают голландский язык своим родным языком. |
She meant this speech for a little joke, and was vexed enough with her busy tongue when she found her mother taking it seriously. |
Ей хотелось немного пошутить, но миссис Хейл восприняла шутку всерьез, и Маргарет рассердилась на свой несдержанный язык. |
Her mother tongue and the common language within her family is Russian. |
Ее родной язык и общий язык в ее семье-русский. |
Primary and informal education in mother tongue has also been expanded. |
Расширяется и система начального образования и неформального образования на родных языках, используемых в стране. |
The number of ethnic Ukrainians who gave Russian as their mother tongue increased from 6% in 1959 to 10% in 1979 and 16% in 1989. |
Число этнических украинцев, давших русский язык в качестве родного, увеличилось с 6% в 1959 году до 10% в 1979 году и 16% в 1989 году. |
In other words, children learned their mother tongue by simple imitation, through listening and repeating what adults said. |
Другими словами, дети учили свой родной язык простым подражанием, слушая и повторяя то, что говорили взрослые. |
Christian speakers use Ambonese Malay as their mother tongue, while Muslims speak it as a second language as they have their own language. |
Носители христианского языка используют Амбонский Малайский в качестве своего родного языка, в то время как мусульмане говорят на нем как на втором языке, поскольку у них есть свой собственный язык. |
The curriculum is focused on the development of English, the mother tongue, mathematics, and science. |
Учебная программа ориентирована на развитие английского языка, родного языка, математики и естественных наук. |
Belarusian, although not as widely used as Russian, is the mother tongue of 53.2% of the population, whereas Russian is the mother tongue of only 41.5%. |
Белорусский язык, хотя и не так широко используется, как русский, является родным языком 53,2% населения, в то время как русский язык является родным языком только 41,5%. |
Более 300 миллионов человек говорят на нем, как на родном языке. |
|
Ayurveda is in Sanskrit, but Sanskrit was not generally used as a mother tongue and hence its medicines are mostly taken from Siddha and other local traditions. |
Аюрведа написана на санскрите, но санскрит обычно не использовался в качестве родного языка, и поэтому ее лекарства в основном взяты из сиддхи и других местных традиций. |
Although his mother tongue was Swedish, in 1874 Sibelius attended Lucina Hagman's Finnish-speaking preparatory school. |
Хотя его родным языком был шведский, в 1874 году Сибелиус посещал финскоязычную подготовительную школу Люцины Хагман. |
I have been made to tend the little girls in the lower schoolroom, and to talk French to the Misses, until I grew sick of my mother tongue. |
Меня заставляли присматривать за девочками из младшего класса и болтать по-французски со взрослыми девицами, пока мне не опротивел мой родной язык! |
Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word. |
Постой! помолчи минутку! дай матери слово сказать! |
For someone whose mother tongue isn't English, your use of expletives is excellent. |
Для той, чей родной язык не английский, ты владеешь ругательствами в совершенстве. |
В Африке мало кто говорит по-французски как на родном языке. |
|
French nationalism and forced assimilation grew the ratio of French mother tongue and identity from 50% to 91% in 1900. |
Французский национализм и принудительная ассимиляция увеличили соотношение французского родного языка и идентичности с 50% до 91% в 1900 году. |
The grammar; language from abroad For mother tongue they all had got. |
И в их устах язык чужой Не обратился ли в родной? |
The most common Chinese mother tongue is Cantonese. |
Самый распространенный китайский родной язык-кантонский. |
So you want to speak Tagalog, the mother tongue of the Philippines. |
Вы хотите говорить на тагальском языке, на праязыке филиппинцев. |
Dyggvi's mother was Drott, the daughter of king Danp, Ríg's son, who was the first to be called king in the Danish tongue. |
Мать диггви была Дротт, дочь короля Данпа, сына Рига, который первым стал называться королем на датском языке. |
The Greater Toronto Area is diverse linguistically, with 44 percent of its people holding a mother tongue other than English. |
Большая часть территории Торонто разнообразна в лингвистическом отношении, и 44 процента ее жителей владеют родным языком, отличным от английского. |
According to Fretful Mother Magazine... if Maggie doesn't talk by age one... we should consider a corrective tongue extender. |
Как говорится в журнале Суетливая мама, если ребенок не заговорил до года стоит задуматься о корректирующем вытягивателе языка. |
There are few people in Luxembourg who speak German as their mother tongue. |
В Люксембурге мало кто говорит по-немецки как на родном языке. |
This category contains the users who stated that their mother tongue is Telugu. |
Эта категория содержит пользователей, которые заявили, что их родной язык-Телугу. |
Some 3.7% report growing up with an indigenous mother tongue but do not identify as indigenous. |
Около 3,7% респондентов сообщают, что они выросли на родном языке коренных народов, но не идентифицируют себя как коренные жители. |
Bhojpuri, once widely spoken as a mother tongue, has become less commonly spoken over the years. |
Бходжпури, когда-то широко распространенный в качестве родного языка, с годами стал менее распространенным. |
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. |
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. |
Despite this, Hungarian became his mother tongue. |
Несмотря на это, венгерский стал его родным языком. |
Current law states that primary schools educate in the mother tongue whereas secondary schools emphasize the use of a common language. |
Действующее законодательство гласит, что начальные школы обучаются на родном языке, в то время как средние школы делают акцент на использовании общего языка. |
The most widely spoken language is Kashmiri, the mother tongue of 53% of the population according to the 2011 census. |
Наиболее распространенным языком является кашмирский, родной язык 53% населения по данным переписи 2011 года. |
Manetho is described as a native Egyptian and Egyptian would have been his mother tongue. |
Манефон описан как коренной египтянин, и египетский язык был бы его родным языком. |
A learned woman knowing seven languages, she also translated the Bible into her mother tongue—Marathi—from the original Hebrew and Greek. |
Ученая женщина, знающая семь языков, она также перевела Библию на свой родной язык—Маратхи—с оригинального древнееврейского и греческого. |
I estimated as minimum mother-tongue speaks between 200 million to 220 million. |
По моим оценкам, как минимум на родном языке говорят от 200 до 220 миллионов человек. |
He chose to write in Urdu, instead of his mother tongue Punjabi. |
Он предпочел писать на урду, а не на своем родном языке пенджаби. |
A range of modern foreign languages may be offered by schools, which may include the mother tongue of pupils. |
В школах могут преподаваться различные иностранные языки, в том числе и родной язык учащихся. |
The 1897 Russian Census queried about the mother tongue and religion and only these concepts were firmly established by then. |
Русская перепись 1897 года поставила вопрос о родном языке и религии, и только эти понятия были к тому времени твердо установлены. |
Clearly, in this perfidious world, Everyone is happy with his own mother tongue.. |
Очевидно, что в этом вероломном мире каждый счастлив со своим родным языком.. |
The Rana regime disapproved of Buddhism and Nepal Bhasa, the mother tongue of the Newar people. |
Режим рана не одобрял буддизм и непальский Бхаса, родной язык народа Ньюар. |
A person with English mother tongue and still speaking English as the first language is called an Anglophone versus a French speaker, or Francophone. |
Человек с английским родным языком и все еще говорящий по-английски в качестве первого языка называется англоязычным против франкоязычного или франкоязычного. |
Soviet Union census revealed in 1989 that 49% of the German minority named German their mother tongue. |
Перепись населения Советского Союза показала в 1989 году, что 49% немецкого меньшинства назвали немецкий своим родным языком. |
By the end of his studies, each student has to possess a working knowledge of at least two languages in addition to his mother tongue. |
К концу обучения каждый студент должен владеть рабочим знанием по крайней мере двух языков в дополнение к своему родному языку. |
The third group are the Hungarian Roma who speak Hungarian as their mother tongue and who, in the censuses, usually claim to be Hungarians. |
Третья группа - это венгерские рома, родным языком которых является венгерский и которые в ходе переписей обычно заявляют о своей принадлежности к венграм. |
What could be more natural than your mother's tongue in your ear? |
Что может быть более естественным Чем материнский язык в твоем ухе |
A person with English mother tongue and still speaking English as the first language is called an Anglophone versus a French speaker, or Francophone. |
Человек с английским родным языком и все еще говорящий по-английски в качестве первого языка называется англоязычным против франкоязычного или франкоязычного. |
English is not my mother tongue, and I am not educated in English law. |
Английский-это не мой родной язык, и я не обучен английскому праву. |
Я никогда не просыпаюсь сама, меня всегда будит моя мама. |
|
We'll go down have a little talk with Mother Divine and that phony zombie son of hers. |
Поговорим с божьей мамой и её липовым зомби-сыночком. |
You're still mentioning matters regarding your mother even now? |
Ты все еще ссылаешься на причины, имеющие отношение к твоей матери, даже сейчас? |
They have taken... Apartment rue de Saintonge... after the family Your mother... |
Мы, то есть они... заняли квартиру по улице Сантонж... после семьи вашей мамы. |
I believe the ECB will unleash the mother of all QEs or at the very least, it will be well received by the market. |
Я полагаю, что ЕЦБ обнародует полномасштабное QE или как минимум, будет благоприятно воспринят рынком. |
And the first murder of a mother by a son was my great-great-great-great-great-great-grandfather. |
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом. |
The little boy goes for a walk with his mother. |
Малыш идёт гулять с матерью. |
Мама уступила и осталась. |
|
Отец пьёт, а мать за это расплачивается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the mother tongue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the mother tongue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, mother, tongue , а также произношение и транскрипцию к «in the mother tongue». Также, к фразе «in the mother tongue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.