In the order shown below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
shot in the dark - Выстрел в темноте
in despite of - несмотря на
not in doubt - не сомневаюсь
in third place - на третьем месте
laugh in one’s beard - ухмыляться
come off in layers/strips - отрываться в слоях / полоски
(well) grounded in - (хорошо), основанный на
be in force - быть в силе
cased in armor - одетый в доспехи
castle in Spain - замок в Испании
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
a bolt from the blue - гром среди ясного неба
for the most part - по большей части
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
put in the hands of - положить в руки
the wherewithal - средства
the upper regions - верхние регионы
beat up the quarters of - посещать
separate the sheep from the goats - отделить овец от коз
give the time of day - дать время суток
in the days of old - в былые времена
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
remittance order - поручение на перевод
firm planned order - жестко запланированный заказ
point of order - процедурный вопрос
high order harmonics - гармоники высокого порядка
fixed order quantity system - система с фиксированным размером заказа
direct order - прямой приказ
on order quantities - на количествах заказа
purchase order terms - Условия заказа на поставку
to order about - для того, о
absolute order - абсолютный порядок
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
shown to be equivalent - Показано, что эквивалентно
shown to improve - показали, чтобы улучшить
is shown on channel - показан на канале
being shown off - которые хвастались
has shown to play - показал, чтобы играть
as shown in - как показано в
it has been shown that - было показано, что
party has not shown that - участник не показало, что
has been shown at - было показано на
enter the code shown - Введите показанный код
Синонимы к shown: be obvious, be seen, be visible, be in view, uncover, put on view, parade, exhibit, reveal, display
Антонимы к shown: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shown: be or allow or cause to be visible.
closing below - понижение к закрытию
descends below - опускается ниже
overview is provided below - Обзор представлен ниже
below you can - Ниже вы можете
7 below - 7 ниже
matter below - значения ниже
remains below the levels - остается ниже уровня
referred to below - называемый ниже
e-mail address below - адрес электронной почты ниже
see note below - смотри примечание ниже
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
2 was first shown at the 20th Metal Gear Anniversary Party, and then released as a pre-order disc for MGS4. |
2 был впервые показан на юбилейной вечеринке 20th Metal Gear, а затем выпущен в качестве предзаказного диска для MGS4. |
When signatures with multiple flats first came in, the order of the flats was not standardized, and often a flat appeared in two different octaves, as shown at right. |
Когда впервые появились подписи с несколькими квартирами, порядок квартир не был стандартизирован, и часто квартира появлялась в двух разных октавах, как показано справа. |
The number of integrators, and consequently, the numbers of feedback loops, indicates the order of a ΔΣ modulator; a second-order ΔΣ modulator is shown in Figure 4. |
Число интеграторов, а следовательно, и число контуров обратной связи, указывает порядок модулятора ΔΣ; второй порядок модулятора ΔΣ показан на Рис. 4. |
Thus, the rate equation is often shown as having first-order dependence on electrophile and zero-order dependence on nucleophile. |
Таким образом, уравнение скорости часто показано как имеющее зависимость первого порядка от электрофила и зависимость нулевого порядка от нуклеофила. |
Its basic word order has the subject in initial position, followed by the verb and then the object, as shown below. |
Его основной порядок слов имеет субъект в начальной позиции, за которым следует глагол, а затем объект, как показано ниже. |
The players are shown a word with the letters in the wrong order. |
Игрокам показывают слово с буквами в неправильном порядке. |
It was also shown that individuals with stronger activations of the dorsal striatum were willing to incur greater cost in order to punish the norm violator. |
Было также показано, что люди с более сильной активацией дорсального стриатума были готовы понести большие затраты, чтобы наказать нарушителя нормы. |
They were shown to a banquette in a corner of the large dining room, and their drink order was taken. |
Их посадили за банкетный столик в углу просторного зала, взяли заказ на напитки. |
Documentaries are shown in schools around the world in order to educate students. |
Документальные фильмы демонстрируются в школах по всему миру с целью обучения учащихся. |
The AC-to-AC efficiency of hydrogen storage has been shown to be on the order of 20 to 45%, which imposes economic constraints. |
Было показано, что эффективность хранения водорода от переменного тока до переменного тока составляет порядка 20-45%, что накладывает экономические ограничения. |
RTB has been shown to bind to the cell surface on the order of 106-108 ricin molecules per cell surface. |
Было показано, что РТБ связывается с клеточной поверхностью на уровне порядка 106-108 молекул рицина на клеточную поверхность. |
Comments are shown in the order that they were posted, with the oldest comments at the top and the newest at the bottom. |
Комментарии отображаются в том порядке, в каком они были опубликованы. Вверху — старые, внизу — новые. |
If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. |
При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие. |
The order topology induced by a total order may be shown to be hereditarily normal. |
Топология порядка, индуцированная полным порядком, может быть показана как наследственно нормальная. |
A 3D rendered magnetic resonance angiography, shown in an oblique projection in order to distinguish the aberrant subclavian artery. |
Трехмерная магнитно-резонансная ангиография, показанная в косой проекции для того, чтобы различить аберрантную подключичную артерию. |
The results, in descending order, are shown in the table. |
В таблице соответствующие результаты показаны по убывающей. |
However, Ilúvatar is present as the supreme Creator God who brings the Valar into existence and is shown to be a being of a higher order. |
Однако Илуватар присутствует как верховный Бог-Творец, который приводит Валар к существованию и проявляется как существо более высокого порядка. |
Where all degrees are shown, as in university calendars, most universities will give these in ascending order. |
Там, где показаны все степени, как в университетских календарях, большинство университетов будут давать их в порядке возрастания. |
The people in the van had shown some sort of written order, covered with official stamps, and were accompanied by two apparent policemen in real uniforms. |
К участку подкатил мебельный фургон с двумя полицейскими в полной форме, дежурному предъявили официальный приказ, и он сам помогал грузить оружие. |
Alternatives, generally for different species within an order, are shown in square brackets. |
Альтернативы, как правило, для различных видов в пределах одного порядка, показаны в квадратных скобках. |
Also in order to address these problems, Twitch implemented a new video system shown to be more efficient than the previous system. |
Кроме того, чтобы решить эти проблемы, Twitch внедрил новую видеосистему, которая оказалась более эффективной, чем предыдущая система. |
It can be shown that this method is unconditionally stable and second order in time and space. |
Можно показать, что этот метод безусловно устойчив и второго порядка во времени и пространстве. |
If you choose to make an Order for immediate execution on a bid or offer price shown on our trading platform, execution will be at the latest price as calculated by our pricing system. |
Если вы решите выдать Поручение для его немедленного исполнения по цене покупателя или цене продавца, отображаемой в нашей торговой платформе, то исполнение будет осуществляться по самой последней цене, рассчитанной нашей системой цен. |
As a minister, Laroche-Mathieu had shown modesty in mien, and in order to retain his portfolio, did not let it be seen that he was gorged with gold. |
Как министр, Ларош особой популярности не снискал, и, чтобы сохранить за собой портфель, ему приходилось тщательно скрывать, что портфель этот туго набит золотом. |
Shown in order from the Sun and in true color. |
Показано в порядке от Солнца и в истинном цвете. |
Korselt's criterion can be generalized to higher-order Carmichael numbers, as shown by Howe. |
Критерий корсельта может быть обобщен на числа Кармайкла более высокого порядка, как показано Хоу. |
When entering a long position you can use the most recent down fractal to place your stop loss order, as shown on the chart below. |
Когда вы открываете длинную позицию, вы также можете воспользоваться самым последним фракталом вниз, чтобы выставить стоп-лосс, как это показано на графике ниже. |
A word of at least ten letters is shown in the correct order, but on a wheel so that the letters are arranged clockwise in a circle. |
Слово по меньшей мере из десяти букв показано в правильном порядке, но на колесе так, что буквы расположены по часовой стрелке в круге. |
Of course, if no order or position are opened, no levels will be shown in the chart. |
Разумеется, если не выставлен ни один ордер или не открыта ни одна позиция, никаких уровней на графике отображаться не будет. |
In this case the trump card may not be shown or played in order to pass the attack a second time. |
В этом случае козырная карта не может быть показана или сыграна для того, чтобы пройти атаку во второй раз. |
Studies have shown the importance of socializing children in order to imbue them with emotional competence. |
Исследования показали важность социализации детей для того, чтобы наделить их эмоциональной компетентностью. |
As shown above, percent changes can be applied in any order and have the same effect. |
Как показано выше, процентные изменения могут применяться в любом порядке и иметь одинаковый эффект. |
Furthermore, perception systems can misrepresent objects even when in full working order, as shown, for example, by optical illusions like the Müller-Lyer illusion. |
Более того, системы восприятия могут искажать объекты даже в полном рабочем состоянии, как это показывают, например, оптические иллюзии, подобные иллюзии Мюллера-Лайера. |
He has been Grand Master of Ordo Aurum Solis since 2003, as shown on the Order Aurum Solis' website. |
Он был Великим Магистром Ордена ОРДО Аурум Солис с 2003 года, как показано на веб-сайте ордена Аурум Солис. |
Young horses being fed for rapid growth in order to be shown or sold as yearlings are at particularly high risk. |
Молодые лошади, которых кормят для быстрого роста, чтобы показать или продать как годовалых, подвергаются особенно высокому риску. |
Mr. Neal, you have shown yourself incapable... of being a man of high moral fiber and good character, hence your bond with this Order will be destroyed. |
господин Неил, вы оказались неспособным... быть человеком высоких моральных принципов и хорошего примера, следовательно ваша связь с этим посвящением будет разрушена. |
As shown below, the second derivative test is mathematically identical to the special case of n=1 in the higher-order derivative test. |
Как показано ниже, тест второй производной математически идентичен специальному случаю n=1 в тесте производной более высокого порядка. |
Default – The item lookup in order and quotation lines will be shown with all items on one tab. |
По умолчанию — поиск номенклатур в строках заказа и предложения будет доступен со всеми номенклатурами на одной вкладке. |
A popular circuit implementing a second order active R-C filter is the Sallen-Key design, whose schematic diagram is shown here. |
Популярной схемой, реализующей активный R-C фильтр второго порядка, является конструкция Sallen-Key, принципиальная схема которой приведена здесь. |
Recently it has been shown that total energy of matter and gravitation is proportional to the Ricci scalar of three-space up to linear order of perturbation. |
Недавно было показано, что полная энергия вещества и гравитации пропорциональна скаляру Риччи трехмерного пространства вплоть до линейного порядка возмущения. |
In some instances, bonobos have been shown to consume lower-order primates. |
В некоторых случаях было показано, что бонобо потребляют приматов низшего порядка. |
These so-called rebels have once again shown themselves to be nothing more than depraved thugs, with no respect for law, order, or human decency. |
Эти так называемые мятежники очередной раз показали себя отбросами общества. У них нет ни уважения к закону, ни человеческого достоинства. |
Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать |
|
Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands. |
Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель. |
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and. |
министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и. |
For their part, Algerian women had already shown their determination to struggle for national independence and built a democratic and pluralistic State. |
Со своей стороны алжирские женщины уже показали свою решимость бороться за национальную независимость и строить демократическое и плюралистическое государство. |
But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini. |
Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини. |
... the said Savage, so ran Bernard's instructions, to be shown civilized life in all its aspects. ... |
...упомянутому Дикарю, - гласила инструкция, данная Бернарду, - надлежит наглядно показать цивилизованную жизнь во всех ее аспектах... |
The room into which Sir Charles was shown had walls of a rather drab oatmeal colour with a frieze of laburnum round the top. |
Сэра Чарлза проводили в комнату с розовыми портьерами и стенами цвета овсянки, украшенными сверху фризом в виде золотого дождя. |
My lord, the conflict hinges on whether Kate and Steve are good parents, and if, by refusing the current test for HIV, they' re shown to be lesser parents than if they had done otherwise. |
Ваша честь, главный спорный вопрос в том, являются ли Кейт и Стив хорошими родителями, и, отказываясь сделать ему тест на ВИЧ, являются ли они меньшими родителями, чем если бы они действовали иначе. |
Much of the information currently known about these therapies makes it clear that many have not been shown to be efficacious. |
Большая часть информации, известной в настоящее время об этих методах лечения, ясно показывает, что многие из них не были доказаны как эффективные. |
Три девушки уходят, Дженна, Жасмин и Сэм. |
|
Journey to the Center of the Earth 4-D Adventure is a 15-minute 4D film shown at various 4D theatres all over the world. |
Путешествие к центру Земли 4-D Adventure-это 15-минутный 4D-фильм, показываемый в различных 4D-кинотеатрах по всему миру. |
The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below. |
Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже. |
As shown below, ionized states may be thermodynamically preferred depending on the environment. |
Как показано ниже, ионизированные состояния могут быть термодинамически предпочтительными в зависимости от окружающей среды. |
The Mahābhāratan heroes Kṛṣṇa and Arjuna are shown helping Agni by firing a dense hail of arrows to block Indra's rain. |
Махабхаратские герои Кришна и Арджуна помогают Агни, стреляя плотным градом стрел, чтобы блокировать дождь Индры. |
Although individual orbitals are most often shown independent of each other, the orbitals coexist around the nucleus at the same time. |
Хотя отдельные орбитали чаще всего показаны независимыми друг от друга, они сосуществуют вокруг ядра в одно и то же время. |
The FDA first approved triclosan-coated sutures in 2002; they have been shown to reduce the chances of wound infection. |
FDA впервые одобрило швы с триклозановым покрытием в 2002 году; было показано, что они снижают вероятность инфицирования раны. |
Polar coordinates in the plane employ a radial unit vector uρ and an angular unit vector uθ, as shown above. |
Полярные координаты в плоскости используют радиальный единичный вектор вверх и угловой единичный вектор uθ, как показано выше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the order shown below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the order shown below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, order, shown, below , а также произношение и транскрипцию к «in the order shown below». Также, к фразе «in the order shown below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.