Increased sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Increased sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повышенное чувство
Translate

- increased [adjective]

adjective: увеличенный

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • figurative sense - переносный смысл

  • strong sense for - сильное чувство для

  • no longer sense - больше не имеет смысла

  • as common sense - здравый смысл

  • sense beyond - смысл вне

  • there is a growing sense that - есть растущее ощущение того, что

  • to get a sense - чтобы получить чувство

  • in a cultural sense - в культурном смысле

  • there's no sense in - нет никакого смысла

  • sense the need - ощущать необходимость

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.


stronger sense, heightened sense, enhanced sense


Climbing and crawling were also added to the game to increase the sense of exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазание и ползание также были добавлены в игру, чтобы увеличить чувство исследования.

Online participation increases the sense of community for all members, as well as gives them a motivation to continue participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайн-участие повышает чувство общности для всех участников, а также дает им мотивацию продолжать участвовать.

Job candidates may feel this increased sense of anxiety because they have little to no control over the interview process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты на работу могут испытывать это повышенное чувство тревоги, потому что они практически не контролируют процесс собеседования.

The convergence to the normal distribution is monotonic, in the sense that the entropy of Zn increases monotonically to that of the normal distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходимость к нормальному распределению монотонна в том смысле, что энтропия Zn монотонно возрастает до энтропии нормального распределения.

Climbing and crawling have been added to the game to increase the sense of exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазание и ползание были добавлены в игру, чтобы увеличить чувство исследования.

It is endogenous to the housing market in the sense that as the price of housing services increase, household size will tend also to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является эндогенной для рынка жилья в том смысле, что по мере роста цен на жилищные услуги размер домашних хозяйств будет также иметь тенденцию к увеличению.

Loading a larger screen into a limited phone size can increase one-handed operability, aesthetics, and a sense of technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрузка большего экрана в ограниченный размер телефона может увеличить работоспособность одной руки, эстетику и чувство технологии.

We were born slaves, I know, but thanks to our good sense, ...we have created factories, increased commerce, ...made a fortune, I'm aware of that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!

In the case of a 52-year-old woman, the first symptoms of phantosmia reported appeared to the woman as an increased sense of smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае 52-летней женщины первые симптомы фантосмии, о которых сообщалось, проявились у женщины в виде повышенного обоняния.

Which in turn increased his sense of being alien and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, в свою очередь, усиливало его чувство одиночества и чуждости.

A recent study suggests that having employees complete occasional altruistic tasks throughout the day increases their sense of overall productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, сотрудники, выполняющие совершенно случайные альтруистические задания в течении дня ощущают себя, в общем, более продуктивными.

A sense of belongingness increases a person's willingness to assist others in the group by the group rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство принадлежности повышает готовность человека помогать другим в группе по групповым правилам.

This overall addressing of needs feeds back into the increased resilience of refugees by creating a sense of belonging and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое общее удовлетворение потребностей способствует повышению сопротивляемости беженцев, создавая у них чувство принадлежности и общности.

However, your description of the increase in aggression when food resources are scarce makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ваше описание роста агрессии, когда продовольственные ресурсы ограничены, имеет смысл.

Hyperesthesia is a condition that involves an abnormal increase in sensitivity to stimuli of the sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперестезия-это состояние, которое включает в себя ненормальное повышение чувствительности к стимулам чувств.

My uneasy sense of committing an intrusion on him steadily increases, in spite of his courteous welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревожное чувство относительно нашего вторжения увеличивается, несмотря на его вежливое приветствие.

Use of occasional profanity has been linked to increased circulation, elevated endorphins and an overall sense of calmness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование случайных ругательных слов указывает на циркуляцию, повышение эндорфинов и другие чувства спокойствия.

If an online community is able to solve these problems with their newcomers, then they can increase the sense of community within the entire group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если онлайн-сообщество способно решить эти проблемы со своими новичками, то они могут повысить чувство общности внутри всей группы.

This contributed to a sense of war weariness and increased the growing skepticism and sensitivity in civilian circles toward the SADF's Angolan operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способствовало возникновению чувства усталости от войны и усилило растущий скептицизм и чувствительность в гражданских кругах к ангольским операциям САДФ.

Some species, such as nurse sharks, have external barbels that greatly increase their ability to sense prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ошибочное мнение, что ритуал жертвоприношения - это то, что наши неофиты должны пройти как часть своей инициации.

These systems, like eBay's, promote the idea of trust that relates to expectations of reciprocity which can help increase the sense of reputation for each member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы, как и eBay, продвигают идею доверия, которая связана с ожиданиями взаимности, что может помочь повысить чувство репутации для каждого члена.

But it was also clear that an all-round increase in wealth threatened the destruction-indeed, in some sense was the destruction-of a hierarchical society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так же ясно было и то, что общий рост благосостояния угрожает иерархическому обществу гибелью, а в каком-то смысле и есть уже его гибель.

The second study revealed that nostalgia increases one's perceived meaning in life, which was thought to be mediated by a sense of social support or connectedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе исследование показало, что ностальгия увеличивает воспринимаемый смысл жизни, который, как считалось, был опосредован чувством социальной поддержки или связанности.

The view emerged that as a result of the tour he had acquired and retained an increased sense of his own importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживал сицилийцев против Неаполитанского короля и даже разрешил прислать им оружие из арсенала в Вулвиче.

In general, because viewers who choose to watch your video discovery ad reflect a desire to engage with your brand, it may make sense for you to increase your bids on these formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь согласился посмотреть ваш ролик, значит ваши товары или услуги заинтересовали его. Поэтому повышение ставки может оказаться действенной мерой.

Thus, it only makes sense for the Kremlin to bolster its defenses in its Far East as tensions continue to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вполне разумными представляются действия Кремля, направленные на укрепление своей обороны на Дальнем Востоке — особенно с учетом того, что напряженность продолжает увеличиваться.

His forceful version is freer, with shorter lines that increase the sense of swiftness and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его силовая версия более свободна, с более короткими линиями, которые увеличивают ощущение стремительности и энергии.

Nostalgia also sometimes involves memories of people you were close to, and thus it can increase one's sense of social support and connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ностальгия также иногда включает в себя воспоминания о людях, с которыми вы были близки, и, таким образом, она может увеличить чувство социальной поддержки и связей.

The spike of adrenaline, the increased blood pressure, and the loss of any sense of time can make it impossible to think clearly - at exactly the time you need a clear head the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрыск адреналина увеличивает давление и лишает чувства времени, делая невозможной способность мыслить трезво... когда она нужна больше всего.

He tried for a moment or two, but the thought of Snape on top of memories of Umbridge merely increased his sense of grumbling resentment and he found himself focusing instead on how much he loathed the pair of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попробовал успокоиться, но мысли о Злее и Кхембридж лишь усиливали раздражение и обиду.

By 1936, there was an increased sense of insecurity among the Jews of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1936 году среди иракских евреев усилилось чувство незащищенности.

And yet the danger of achieving this dream is a false sense of connection and an increase in social isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опасность достижения этой мечты — ложное чувство связи и усиление социальной изоляции.

However, feelings of competence will not increase intrinsic motivation if there is no sense of autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чувство компетентности не будет усиливать внутреннюю мотивацию, если отсутствует чувство автономии.

Even one of the passengers seems to sense the increase in speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже один из пассажиров, кажется, почувствовал увеличение скорости.

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

In parallel with the increase in interest in nuclear power, the IAEA has experienced a sharp rise in requests for assistance with national energy studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с нарастанием интереса к атомной энергии МАГАТЭ отмечает резкое увеличение числа заявок на предоставление помощи в проведении национальных энергетических исследований.

Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами.

He said that the increased use of plastic materials in vehicles could increase the ignition hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что опасность возгорания возрастает ввиду все более широкого использования на транспортных средствах пластмассовых материалов.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты.

You know of the dissatisfaction amongst the peasantry, which has not yet learnt to understand the sense of the sacrifices imposed on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ведь известно о недовольстве среди крестьян, которые еще не поняли необходимости возложенных на них временных жертв.

To Daylight culture was a worthless thing, and yet, somehow, he was vaguely troubled by a sense that there was more in culture than he imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Харниша культура не имела никакой цены, и в то же время ему смутно представлялось, что не так уж она бесполезна, как кажется.

Each of these branes would in some sense correspond to a different universe, and maybe these branes would even occasionally collide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждая такая брана в определенном смысле соответствует другой вселенной, и, может быть, эти браны могут сталкиваться между собой.

Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я.

It was ingrained in him, so that makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда было в нем, в этом и смысл.

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?

The sense of my own indecision irritated my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы.

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?

not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности.

In this recipe, the addition of alkali helps to increase the hardness of the surface and clarify the colour of the glaze as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом рецепте добавление щелочи помогает увеличить твердость поверхности и уточнить цвет глазури.

The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона.

Interventional oncological techniques can also be used in combination with other treatments to help increase their efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенционные онкологические методы также могут быть использованы в сочетании с другими методами лечения, чтобы помочь повысить их эффективность.

To increase power output, some control rods are pulled out a small distance for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы увеличить выходную мощность, некоторые стержни управления на некоторое время вытягиваются на небольшое расстояние.

As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать.

Scientists pointed out that the increase of CO2 emissions contributes to warmer ocean waters and more moist air for rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые отметили, что увеличению выбросов CO2 способствуют более теплые океанские воды и более влажный воздух для дождя.

Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increased sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increased sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increased, sense , а также произношение и транскрипцию к «increased sense». Также, к фразе «increased sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information