Increasingly emphasized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Increasingly emphasized - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все чаще подчеркивается
Translate

- increasingly [adverb]

adverb: все больше и больше

- emphasized [verb]

adjective: подчеркнутый, выделенный, акцентированный



I do not want to repeat our positions, but I would like to emphasize some points of a general nature which have increasingly attracted our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу вновь излагать наши позиции, но хотел бы осветить несколько моментов общего характера, которые все больше привлекают наше внимание.

In 1980 came another major revision increasing the emphasize on the theoretical subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году произошла еще одна крупная ревизия, усилившая акцент на теоретических предметах.

Increasingly, a violent solution to political and social problems were emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше внимания уделялось насильственному решению политических и социальных проблем.

Historians increasingly emphasize the liberalism of his administration's policies while not attributing them to Nixon personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки все чаще подчеркивают либерализм политики его администрации, не приписывая его лично Никсону.

Some St. Louis chefs have begun emphasizing use of local produce, meats and fish, and neighborhood farmers' markets have become increasingly popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые повара Сент-Луиса начали делать упор на использование местных продуктов, мяса и рыбы, а соседние фермерские рынки стали все более популярными.

Rather than increasing the power of the swimmer's leg kick or arm pull, Total Immersion emphasizes coordinated spearing movements with a well-timed two-beat kick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы увеличивать силу удара ноги или вытягивания руки пловца, полное погружение подчеркивает скоординированные движения копья с хорошо рассчитанным ударом в два удара.

Increasingly, however, other perceived benefits of close Japan-United States security ties were emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знатные заключенные, такие как сэр Томас Мор, вошли в башню через ворота предателей.

Royal ideology increasingly emphasized the importance of queens as earthly counterparts of the goddesses who served as wives to the king and mothers to his heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская идеология все больше подчеркивала важность Королев как земных двойников богинь, которые служили женами королю и матерями его наследникам.

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

If article 21 should only be applicable in times of peace, this should be emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если статья 21 должна применяться только в мирное время, то это следует подчеркнуть.

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

A virtuous cycle can be generated, as the sector generally displays increasing returns on R&D and innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому не исключено формирование положительного цикла развития, поскольку этот сектор, как правило, дает повышенную отдачу от НИОКР и инноваций.

Almost all participants emphasized the need to preserve the integrity of the common system and the dangers that were inherent in the suggested changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все участники подчеркнули необходимость сохранения целостности общей системы и опасности, таящиеся в предлагаемых изменениях.

Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями.

She emphasized that a large proportion of the world's poor and hungry depended on commodity production for their livelihoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подчеркнула, что для значительной части бедного и голодающего населения планеты производство сырьевых товаров представляет собой источник средств к существованию.

It was emphasized that innovative sources of finance complemented official aid; they were not a substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо отмечалось, что нетрадиционные источники финансирования дополняют официальную помощь, но не подменяют ее.

While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки.

The number of women holding elective office in local Councils of Deputies at all levels, as well as in bodies of the executive branch, is steadily increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильно растет численность женщин, занимающих выборные должности в местных Советах депутатов всех уровней, а также в органах исполнительной власти.

Regarding the second point, the Iraqi delegation wishes to emphasize the following points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со вторым вопросом делегация Ирака хотела бы подчеркнуть следующее.

A full version of my statement has been distributed, and I should just like to emphasize a few points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст моего заявления уже распространен в зале, и я хотел бы остановиться лишь на некоторых моментах.

Indeed, it is a region committed to open borders, entrepreneurship and government cooperation, leaders emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркнули лидеры африканских государств, на самом деле Африка — это регион, придерживающийся идей открытых границ, свободного предпринимательства и сотрудничества между правительствами.

He emphasized that these facilities are like a powder keg, and recalled what occurred in the Gulf of Mexico, reports RIA Novosti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что эти объекты как пороховая бочка, и напомнил о том, что происходило в Мексиканском заливе, передает РИА Новости.

The result has been increasing conflict between pastoralists and farmers, and the migration of populations from the north to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате обострились конфликты между крупными животноводами и мелкими фермерами, и началась миграция населения с севера на юг.

Increasing impulse power to tractor emitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличиваю подачу импульсной энергии на тяговые эмиттеры.

It is a new way of looking at the world, emphasizing empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новый способ смотреть на мир подчеркивая полномочия.

I'd hoped to be opening tomorrow, especially with the army increasing action at the front, but the site we've been allotted by High Command is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся начать работу с завтрашнего дня, поскольку армия усиливает свое давление на фронте, но место, которое нам выделило Высшее командование...

This is opposed to middle-class individuals who, he says, emphasize internal standards, self-direction, curiosity and a tolerance for non-conformity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противопоставляется людям среднего класса, которые, по его словам, подчеркивают внутренние стандарты, самонаправленность, любознательность и терпимость к несоответствию.

The COS set up centralized records and administrative services and emphasized objective investigations and professional training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COS создавал централизованные архивы и административные службы, уделяя особое внимание объективным расследованиям и профессиональной подготовке.

In On the Temperaments, Galen further emphasized the importance of the qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о темпераментах, Гален далее подчеркивал важность этих качеств.

It was a problem that came to affect an increasing number of black people in the first decades of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была проблема, которая стала затрагивать все большее число чернокожих людей в первые десятилетия 20-го века.

The Singapore constitution emphasized the need to adopt non-discriminatory policies based on race or religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции Сингапура подчеркивается необходимость принятия недискриминационной политики, основанной на расе или религии.

On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается.

This study can help us identify which task at work can be cultivated and emphasized in order to help employees experience flow on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование может помочь нам определить, какая задача на работе может быть культивирована и подчеркнута, чтобы помочь сотрудникам испытать поток на работе.

The following is a basic timeline of the Bábí and Baháʼí religions emphasizing dates that are relatively well known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится основная хронология религий Баби и Бахаи, подчеркивающая даты, которые относительно хорошо известны.

Participatory democracy emphasizes the broad participation of constituents in the direction and operation of political systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партисипативная демократия подчеркивает широкое участие избирателей в руководстве и функционировании политических систем.

Other advocates have emphasized the importance of face to face meetings, warning that an overreliance on technology can be harmful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие защитники подчеркивали важность личных встреч, предупреждая, что чрезмерная зависимость от технологий может быть вредной.

They Emphasized life adjustment and reflected the social efficiency model of progressive education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подчеркивали необходимость адаптации к жизни и отражали модель социальной эффективности прогрессивного образования.

Before 1970 historians emphasized the success, and the painful processes, of assimilation into American culture, as studied by Oscar Handlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1970 года историки подчеркивали успех и болезненные процессы ассимиляции в американскую культуру, изученные Оскаром Хэндлином.

By the 5th century BC, Hermai were also in common use as grave monuments, emphasizing Hermes' role as a cthonic deity and psychopomp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 5 веку до нашей эры Гермаи также широко использовались в качестве надгробных памятников, подчеркивая роль Гермеса как хтонического божества и психопомпа.

He emphasizes that this will be a dry and boring lecture, but always postpones the actual subject by talking about his problems with his domineering wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркивает, что это будет сухая и скучная лекция, но всегда откладывает актуальную тему, рассказывая о своих проблемах с властной женой.

English engineers still emphasized quality in their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские инженеры по-прежнему подчеркивали качество своей работы.

Some authors use rooted binary tree instead of binary tree to emphasize the fact that the tree is rooted, but as defined above, a binary tree is always rooted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы используют укорененное двоичное дерево вместо двоичного дерева, чтобы подчеркнуть тот факт, что дерево укоренено, но, как определено выше, двоичное дерево всегда укоренено.

Ubiquitous computing emphasizes the creation of a human computer interface that can interpret and support a user's intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вездесущие вычисления подчеркивают создание человеческого компьютерного интерфейса, который может интерпретировать и поддерживать намерения пользователя.

Faience has been defined as the first high technology ceramic, to emphasize its status as an artificial medium, rendering it effectively a precious stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаянс был определен как первая высокотехнологичная керамика, чтобы подчеркнуть его статус как искусственной среды, что делает его эффективным драгоценным камнем.

By the late 1980s, LOGO and other similar programming languages had lost their novelty and dominance and were gradually de-emphasized amid criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1980-х годов LOGO и другие подобные языки программирования потеряли свою новизну и доминирование и постепенно были лишены акцента на критике.

Some success was noted and the researchers emphasized the value of the humanities in providing the skills to evaluate current events and qualitative data in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был отмечен некоторый успех, и исследователи подчеркнули ценность гуманитарных наук в обеспечении навыков оценки текущих событий и качественных данных в контексте.

Existing treatments emphasize minimizing the effects of the poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие методы лечения подчеркивают необходимость минимизации воздействия яда.

This limit emphasizes that any point mass located at 0 is entirely captured by the Laplace transform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот предел подчеркивает, что любая точечная масса, расположенная на 0, полностью захватывается преобразованием Лапласа.

The C fiber's synapse would inhibit the inhibitory interneuron, indirectly increasing the projection neuron's chance of firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синапс с-волокна будет подавлять тормозящий интернейрон, косвенно увеличивая вероятность срабатывания проекционного нейрона.

All in all the usage of seismic methods for mineral exploration is steadily increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом использование сейсмических методов для разведки полезных ископаемых неуклонно растет.

She also emphasized that the children of the perpetrators of the Holocaust are not responsible for the actions of their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подчеркнула, что дети тех, кто совершил Холокост, не несут ответственности за действия своих родителей.

Radio Tokyo emphasized that the camps revealed the hypocritical American claim to democratic ideals and fair play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио Токио подчеркивало, что лагеря разоблачили лицемерное американское притязание на демократические идеалы и честную игру.

Sprezzatura emphasized virtuosic effects that were displayed with apparent ease and facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sprezzatura подчеркивала виртуозные эффекты, которые демонстрировались с очевидной легкостью и легкостью.

Browne's opinions on sexual reform were clearly still valued despite her increasing age and inability to be as involved as she once was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение Брауна о сексуальной реформе явно все еще ценилось, несмотря на ее возраст и неспособность быть такой же вовлеченной, как когда-то.

Even though a cashless society is widely discussed, most countries are increasing their currency supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что широко обсуждается безналичное общество, большинство стран увеличивают свое предложение валюты.

Weak intentionalists privilege intentionality to emphasize that texts do not have meanings in themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабые интенционалисты отдают предпочтение интенциональности, чтобы подчеркнуть, что тексты сами по себе не имеют смысла.

The possibility of microtrauma emphasizes a need for evaluation of biomechanical forces at the knee in a physical examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность микротравмы подчеркивает необходимость оценки биомеханических сил в области коленного сустава при физикальном обследовании.

In Buddhism, by emphasizing the usage of wealth for generosity, accumulating wealth for giving purposes thus became a spiritual practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддизме, подчеркивая использование богатства для щедрости, накопление богатства для целей дарения, таким образом, стало духовной практикой.

Individualism is the moral stance, political philosophy, ideology, or social outlook that emphasizes the moral worth of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуализм - это моральная позиция, политическая философия, идеология или социальное мировоззрение, которое подчеркивает моральную ценность личности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increasingly emphasized». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increasingly emphasized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increasingly, emphasized , а также произношение и транскрипцию к «increasingly emphasized». Также, к фразе «increasingly emphasized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information