Indeed wise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i am very glad indeed - Я очень рад, что на самом деле
indeed it can be - на самом деле это может быть
therefore, indeed - Таким образом, на самом деле
here indeed - здесь действительно
it is indeed a pleasure - это действительно удовольствие
indeed it - на самом деле это
might indeed - может действительно
we shall indeed - мы должны действительно
indeed we do - на самом деле мы делаем
has indeed changed - действительно изменилась
Синонимы к indeed: in fact, in point of fact, in sooth, in truth, as a matter of fact, as expected, to be sure, as it happens/happened, if truth be told, admittedly
Антонимы к indeed: doubtfully, conversely, abstractly, hell no, never, no, no way, no way jose, not in any way, over my dead body
Значение indeed: used to emphasize a statement or response confirming something already suggested.
adjective: мудрый, благоразумный, знающий, умнейший, осведомленный
noun: образ, способ
verb: надоумить, подбросить идею
wise man/woman - мудрый
numbering proceeds clock-wise - нумерация дается по часовой стрелке
value wise - значение мудры
wise agreement - мудрое соглашение
was wise - был мудр
am wise - я мудр
it is always wise - это всегда разумно
wise old man - мудрый старик
is not wise - не разумно
a word to the wise - умный с полуслова понимает
Синонимы к wise: knowing, clever, enlightened, astute, sagacious, smart, insightful, prudent, judicious, sapient
Антонимы к wise: stupid, foolish, unwise, ignorant, inexperienced, unreasonable, dumb
Значение wise: having or showing experience, knowledge, and good judgment.
No matter what the book it is always wise to beware of this kind of bogus genealogy, 217.43. |
Независимо от того, что это за книга, всегда разумно остерегаться такого рода фальшивой генеалогии, 217.43. |
He did look indeed very clean-shaven and very clean altogether, one of the clean young men of twenty years ago. |
На фотографии он был весь чистенький, гладко выбритый, опрятный. Один из тех чистеньких молодых людей, каких было много лет двадцать назад. |
He had, indeed, new food for thought. |
Что ж, ему было над чем подумать. |
Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise. |
У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг. |
I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed. |
Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой. |
The mixed results of the progress made so far in meeting the development goals paint a very gloomy picture indeed. |
Неоднозначные результаты прогресса, достигнутого на сегодняшний день в плане реализации целей в области развития, представляют поистине мрачную картину. |
(Foreign Policy could not verify whether U.S. officials were able to definitively establish if, or how, such communications indeed occurred.) |
(Foreign Policy не удалось проверить, смогли ли официальные лица США окончательно подтвердить факт подобного обмена сообщениями и способы его осуществления). |
Indeed, it was just before President Hu Jintao’s 2006 visit that China resurrected its claim to India’s large northeastern state of Arunachal Pradesh. |
Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш. |
Indeed, it was Hazel's procedures that uncovered the fact that you were a morphine addict. |
По существу, методы Хейзел и раскрыли твоё пристрастие к морфину. |
The Declaration of Human Rights: says that if a government violates a people's rights... insurrection is a sacred right... indeed an obligation. |
Декларация Прав Человека говорит, что если правительство ущемляет права человека, восстание - сакральное право, даже обязанность. |
Indeed, it would have been well that you had been possessed of much more, or had remained in a state of ignorance. |
Вам надо было получить или гораздо больше знаний, и. in остаться совсем невежественной. |
Ситуация, мистер Тэлманн, начинает утрачивать свою оригинальность. |
|
Indeed, such activity, perspicuity, and ubiquity as his had never been seen or thought of. |
Подобной расторопности, проницательности и прозорливости было не только не видано, но даже не слыхано. |
If, in thy wisdom, thou canst give no help, do thou but call my resolution wise, and with this knife I'll help it presently. |
Коль не поможешь мудростью своей, так назови мое решенье мудрым, И мой кинжал пошлет мне избавленье. |
He let off a whole firework of wise cracks and in company with Binding ruled the table. |
Он извергал фейерверки острот и вместе с Биндингом царил за столом. |
Indeed, they do, yes, but in the movies, usually, the elevators were made after the Reformation. |
Действительно, они так делали, да, но в фильме, обычно, лифты были сделаны после Реформы. |
Indeed, but not the inclination. |
Только не желание. |
Я знаю тебя, мой прекрасный пернатый дружок. |
|
I thought it wise to protect my investment. |
Подумал, что защищать свои инвестиции – это мудро. |
Кое-кто сказал мне сегодня очень мудрую вещь... |
|
It was, indeed, strange in this unknown spot to find the young man whose misfortunes had made so much noise in Paris. |
В самом деле забавно было встретить в этом никому не ведомом меблированном доме человека, чья несчастная участь наделала столько шума в Париже. |
This must be important indeed to bring forth the director herself. |
Должно быть, важное дело заставило вас лично присутствовать здесь? |
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
First, let me say you made a very wise decision |
Во-первых, позволь сказать, ты поступил мудро, |
Было бы мудро не злить его... |
|
It wouldn't be wise to leave my footprints around too. |
Было бы благоразумно также не оставлять свои следы тут. |
Indeed, her present position was so different from that of the young woman of Henchard's story as of itself to be sufficient to blind him absolutely to her identity. |
Впрочем, ее общественное положение теперь так сильно отличалось от положения девушки в рассказе Хенчарда, что уже одно это должно было ввести его в заблуждение. |
But wise is the reader who, on meeting such a character, scans him carefully, and, instead of shrinking from him with distaste, probes him to the springs of his being. |
Но мудр тот, кто не гнушается никаким характером, но, вперя в него испытующий взгляд, изведывает его до первоначальных причин. |
This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him. |
К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его. |
...tell me something... how in the world did you get so wise so young? |
скажи мне кое-чтокак получилось, что ты такая юная и такая мудрая? |
Owl tried to think of something very wise to say, but couldn't, so he flew off to tell the others. |
Сова попыталась подумать о чем-нибудь умном, что бы можно было бы по этому поводу сказать, но ничего не пришло ей в голову. Итак, она улетела, чтобы сказать остальным. |
It would indeed be a triumph for me if I could run him to earth where my master had failed. |
Как же я буду торжествовать, если мне удастся настигнуть его и тем самым взять верх над моим учителем! |
Так ты кажешься более мудрой. |
|
I had always heard that you were brave, replied the officer, but I was not aware that you were wise and pious. |
Я много слышал о вашей смелости, - ответил сыщик, - но не знал, что вы так мудры и благочестивы. |
And, indeed, the proof is always found, evident, palpable at the post-mortem examination of the criminal after his execution. |
Впрочем, поразительное и наглядное доказательство тому находят при вскрытии казненного человека. |
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. |
Коль рано муж рано ложится и рано муж встает - будет он мудрым, здоровым, богатым. |
You know, I don't wanna come off like the wise old fairy godmother but maybe you could learn from my mistakes. |
Ты знаешь, я не хочу показаться мудрой крёстной феей... но может быть, ты научишься на моих ошибках. |
The Oracle is a wise and omnipotent deity. |
Оракул - мудрое и всемогущее божество. |
If we should encounter resistance at the end of our journey... would it not be wise to confront it rested and clear of mind? |
Если мы столкнёмся с сопротивлением в конечном пункте нашего путешествия, не будет ли мудро встретить его отдохнувшим и на свежую голову? |
How wise you must sound to less intelligent men. |
Как мудро вы должны звучать в глазах менее образованных людей! |
A wise decision, my boy. |
Здравое решение, мой мальчик. |
And now you come with a phony proposition, huh? He smiled slyly. 'Think I'm not wise to you? |
А сейчас ты приходишь ко мне с каким-то липовым предложением, - продолжал кричать Эймос. - Думаешь, я не раскусил тебя? |
She also appeared as a wise judge of human character in more serious roles, but she is best remembered for her appearances in Norwegian films. |
Она также проявила себя как мудрый судья человеческого характера в более серьезных ролях, но ее лучше всего помнят по ее выступлениям в норвежских фильмах. |
Impressed by her ingenuity and finding her a wise companion, Ragnar proposed marriage to her, which she refused until he had accomplished his mission in Norway. |
Впечатленный ее изобретательностью и находя в ней мудрого спутника, Рагнар предложил ей выйти за него замуж, но она отказалась, пока он не выполнит свою миссию в Норвегии. |
Wise's research has focused on the role of non-positively curved cube complexes within geometric group theory and their interplay with residual finiteness. |
Исследования Уайза были сосредоточены на роли неположительно изогнутых кубических комплексов в рамках геометрической теории групп и их взаимодействии с остаточной конечностью. |
The wise men fleet the world and wonder in the countryside and enjoy the tranquil landscape and forgot to return. |
Мудрецы путешествуют по миру и удивляются в сельской местности, наслаждаются спокойным пейзажем и забывают вернуться. |
Another of Wise's innovations was the rip panel for controlled deflation on landing. |
Еще одним новшеством Уайза была панель рипа для контролируемой дефляции при посадке. |
Stone also toured in the backing band for comedians Eric Morecambe and Ernie Wise, which he considers one of the enjoyable moments of his career. |
Стоун также гастролировал в бэк-группе для комиков Эрика Моркамба и Эрни Уайза, что он считает одним из приятных моментов своей карьеры. |
As Wise was not to be found, Whipple sent Lowe out to inflate his balloon and prepare to set out for Falls Church. |
Поскольку Мудрого найти не удалось, Уиппл послал Лоу надуть воздушный шар и приготовиться к отъезду в Фоллз-Черч. |
In their native countries, Roosevelt fucked Churchill regarding examples of wise statesmen. |
В своих родных странах Рузвельт трахал Черчилля по поводу примеров мудрых государственных деятелей. |
” Perfectionists are focused on personal integrity and can be wise, discerning and inspiring in their quest for the truth. |
Перфекционисты сосредоточены на личной целостности и могут быть мудрыми, проницательными и вдохновляющими в своем поиске истины. |
In 2001, Wise oversaw a director's cut for a special DVD release of the film, with remastered audio, tightened and added scenes, and new computer-generated effects. |
В 2001 году Уайз наблюдал за режиссерской нарезкой для специального DVD-релиза фильма, с ремастеризованным звуком, подтянутыми и добавленными сценами и новыми компьютерными эффектами. |
On the other hand, he can be very incisive and worldly-wise, such as in Episode Two when he muses about the brevity of life. |
С другой стороны, он может быть очень проницательным и житейски мудрым, как в эпизоде два, когда он размышляет о краткости жизни. |
Olga came before him, and when he saw that she was very fair of countenance and wise as well, the Emperor wondered at her intellect. |
Ольга предстала перед ним, и когда он увидел, что она очень красива лицом и к тому же мудра, император удивился ее уму. |
On 2 May 2018, by the decree of the President of Ukraine, he was awarded the Order of Prince Yaroslav the Wise of the Fifth Class. |
2 мая 2018 года Указом Президента Украины он был награжден орденом князя Ярослава Мудрого пятой степени. |
I wonder if it's wise to have another poll and reconsider the name. |
Интересно, разумно ли будет провести еще один опрос и пересмотреть название? |
Those who never forgot about his beautiful life, his wise and brave books, his terrible tragedy. |
Те, кто никогда не забывал о его прекрасной жизни, о его мудрых и смелых книгах, о его страшной трагедии. |
else-wise, clearly motivated by some other goal other than history. |
в остальном-мудрый, явно мотивированный какой-то другой целью, отличной от истории. |
It may also be wise to allow them to withdraw from the conversation and return when they are ready. |
Возможно, также будет разумно позволить им уйти от разговора и вернуться, когда они будут готовы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indeed wise».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indeed wise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indeed, wise , а также произношение и транскрипцию к «indeed wise». Также, к фразе «indeed wise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.