Indicated in parentheses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indicated in parentheses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В скобках указано
Translate

- indicated [verb]

adjective: индикаторный, номинальный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in pencil - в карандаше

  • in massachusetts - в Массачусетсе

  • in proposal - в предложении

  • ever in - когда-либо в

  • in potsdam - в Потсдаме

  • showed in - показал в

  • in med - в мед

  • cup in - чашка в

  • regret in - сожалеем в

  • in lübeck - в Любеке

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- parentheses [noun]

noun: круглые скобки



A diagnosis of the disease at an early age may indicate a greater risk of severity in later life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз заболевания в раннем возрасте может указывать на более высокий риск его тяжести в дальнейшей жизни.

All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию.

That person wants to indicate happiness but can't convey it with language, so they misuse punctuation to form a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек хочет выразить счастье, но не может сделать этого словами, то он неправильно использует знаки препинания, чтобы было похоже на улыбку.

Sensors indicate even the rear compartment is partially full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчики показывают, что даже задний отсек частично заполнен.

There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют данные, указывающие, что в 1997 году ГХБД производился или импортировался каким-либо государством-членом в количествах более 1000 тонн.

The high variances of the emissions results indicate that there is a substantial optimisation potential in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенный разброс результатов по выбросам свидетельствует о том, что в некоторых случаях имеются значительные возможности оптимизации.

The existence of pulling in the game doesn't indicate that there is a lot of camping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие в игре концепции вовлечения в бой не требует часто останавливаться и выбирать безопасное место.

Could Australia also please indicate how long it takes to declare an organisation a terrorist organisation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли также Австралия указать, сколько времени необходимо для объявления организации террористической?

Stronger reports could help to better monitor progress and to indicate more clearly where responsibility lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более проработанные доклады могли бы способствовать обеспечению большего прогресса в деле контроля и более четко распределить обязанности.

Whether true or not, such rumors indicate the magnitude of her influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, являются ли эти слухи правдой или нет, они указывают на степень ее влияния в стране.

These surprising steps might indicate that Erdogan has had second thoughts regarding his earlier decision to side with Iran and Syria against the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти неожиданные шаги, возможно, демонстрируют, что Эрдоган передумал выступать на стороне Ирана и Сирии против Запада.

The central display of Russia will indicate the position of the planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дисплее вы можете видеть местоположение самолетов.

All the surveys indicate that economic equality is what promotes the greatest good for the greatest number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опросы указывают на то, что экономическое равенство и является тем, что способствует наибольшему счастью для наибольшего количества людей.

These records indicate a storied legacy of murder and mayhem dating back to '28 when a roofer killed himself and two others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже поверхностная проверка показывает историческое наследие убийства, начиная с постройки отеля в 1928 году когда кровельщик убился насмерть, прихватив с собой еще двоих.

But I don't see any evidence of organic materials Or discoloration that would indicate the presence of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не вижу никаких признаков органических веществ или изменения цвета, которые бы указывали на присутствие крови.

But the birds at the back of the house... indicate the presence of an undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но птицы на фото указывают на присутствие постороннего.

And this will indicate if he's transmitting any thoughts to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это покажет, передает ли он мысли?

I'm apparently not smart enough to figure out the right sequence of parentheses to correct this entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, я недостаточно умен, чтобы вычислить правильную последовательность скобок, чтобы исправить эту запись.

Suffixes are commonly attached to the basic dB unit in order to indicate the reference value by which the ratio is calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суффиксы обычно присоединяются к базовой единице БД, чтобы указать базовое значение, по которому вычисляется отношение.

Several studies indicate that aerosols are more effective than CO2 at changing global temperatures while volcanic forcing is less effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования показывают, что аэрозоли более эффективны, чем CO2, при изменении глобальных температур, в то время как вулканическое воздействие менее эффективно.

A conversation with an aspect of the shadow may indicate that one is concerned with conflicting desires or intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беседа с аспектом тени может указывать на то, что человек озабочен противоречивыми желаниями или намерениями.

I have just come across a template that can be added to articles to indicate that material is available on another wiki that has an interwiki prefix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что наткнулся на шаблон, который можно добавить в статьи, чтобы указать, что материал доступен на другой Вики, имеющей префикс interwiki.

These volcanic systems may indicate that the Antarctic Plate is subducting beneath the Scotia Plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вулканические системы могут указывать на то, что Антарктическая плита субдуктируется под шотландской плитой.

The one thing the data does indicate is that the average Joe most likely does not reside in a nuclear 4-person family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что показывают данные,-это то, что средний Джо, скорее всего, не живет в ядерной семье из 4 человек.

Research based on records from Japan and Hawaii indicate that typhoons in the north-west Pacific intensified by 12–15% on average since 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, основанные на записях из Японии и Гавайев, показывают, что Тайфуны в северо-западной части Тихого океана усилились в среднем на 12-15% С 1977 года.

Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана.

If there is no ambiguity then parentheses may be omitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет никакой двусмысленности, то скобки могут быть опущены.

Numbers in parentheses indicate the number of medal events to be contested in each sport/discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры в скобках указывают количество медальных соревнований, которые будут оспариваться в каждом виде спорта / дисциплине.

Radiocarbon dating as well as comparative, stylistical analysis indicate that it is the oldest known temple yet discovered anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоуглеродное датирование, а также сравнительный стилистический анализ показывают, что это самый древний из известных храмов, когда-либо обнаруженных.

How about having a new tag, to indicate that an original reference is desirable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет того, чтобы иметь новый тег, чтобы указать, что оригинальная ссылка желательна?

Results of mitochondrial DNA analyses indicate that the two types were domesticated independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты анализа митохондриальной ДНК указывают на то, что эти два типа были одомашнены независимо друг от друга.

Puppy coats are usually much lighter than their adult coats, but a puppy with darker ear tips may indicate a darker adult colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерсть щенков обычно намного светлее, чем у взрослых, но щенок с более темными кончиками ушей может указывать на более темный взрослый цвет.

Several large studies indicate a link between the consumption of high amounts of trans fat and coronary heart disease, and possibly some other diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько крупных исследований указывают на связь между потреблением большого количества трансжиров и ишемической болезнью сердца, а возможно, и некоторыми другими заболеваниями.

Similar boulders were found to the west may indicate the existence of another wall perpendicular to the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные валуны, найденные на Западе, могут указывать на существование другой стены, перпендикулярной первой.

In Gaelic, possessive determiners are used mostly to indicate inalienable possession, for example for body parts or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гэльском языке притяжательные определители используются главным образом для обозначения неотъемлемого владения, например, частями тела или членами семьи.

A lowered level of consciousness indicate a deficit in brain function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пониженный уровень сознания указывает на дефицит функций мозга.

The ability to represent binary trees as strings of symbols and parentheses implies that binary trees can represent the elements of a free magma on a singleton set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность представлять бинарные деревья в виде строк символов и скобок подразумевает, что бинарные деревья могут представлять элементы свободной магмы на синглетном множестве.

It is legal for a driver to flash his headlights to indicate intention to pass on a road which does not allow passing on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для водителя законно мигать фарами, чтобы обозначить намерение проехать по дороге, которая не позволяет проехать справа.

In probate law the rule is also favored because the testator is typically not around to indicate what interpretation of a will is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе о завещании это правило также предпочтительно, поскольку завещатель обычно не указывает, какое толкование завещания является подходящим.

The episode titles are taken from quotations, the origins of which are shown in parentheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия эпизодов взяты из цитат, происхождение которых показано в скобках.

Analysis of the soil samples collected by the Viking landers in 1976 indicate iron-rich clays consistent with weathering of basaltic rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ образцов почвы, собранных викингами в 1976 году, показал, что богатые железом глины соответствуют выветриванию базальтовых пород.

Numbers are often used, as here, to indicate new moves in printed diagrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Числа часто используются, как здесь, для обозначения новых движений в печатных диаграммах.

The findings indicate that culs-de-sac showed substantial increase in play activity than the open grid street pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные данные указывают на то, что кульс-де-Сак показал значительное увеличение игровой активности по сравнению с открытой сеткой уличного паттерна.

Other studies indicate that some microbes may have medicinal qualities that are beneficial to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показывают, что некоторые микробы могут обладать целебными свойствами, полезными для человека.

Auxiliary pilots received their own special wings to indicate their status and specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательные пилоты получали свои собственные специальные крылья, чтобы обозначить свой статус и специальность.

The partial results indicate that the child and the alleged father's DNA match among these five markers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее позднейшие греческие и римские авторитеты, такие как географ Страбон, считали его рассказы выдумкой.

Radiocontrast is then injected into the disc space to assess for visual changes that may indicate an anatomic abnormality of the disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем радиоконтраст вводят в дисковое пространство для оценки визуальных изменений, которые могут указывать на анатомическую аномалию диска.

Thermoreceptors in the skin send signals to the hypothalamus, which indicate when vasodilation and vasoconstriction should occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терморецепторы в коже посылают сигналы в гипоталамус, которые указывают, когда должна произойти вазодилатация и сужение сосудов.

Animal studies indicate the effect is small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования на животных показывают, что эффект невелик.

Politically, this myth would seem to indicate events of an early period when political authority passed from Enki's city of Eridu to Inanna'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С политической точки зрения этот миф, по-видимому, указывает на события раннего периода, когда политическая власть перешла от города Энки Эриду к Инанне'

The speed, acceleration and agility required of a war horse should indicate a middle-weight horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость, ускорение и ловкость, необходимые для боевого коня, должны указывать на лошадь среднего веса.

I think it would make much more sense to indicate on this, the article talk page, any information regarding the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что было бы гораздо более разумно указать на этой странице обсуждения статьи любую информацию, касающуюся этого решения.

Some banknotes were stamped to indicate changes of denomination, as it would have taken too long to print new notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые банкноты были проштампованы, чтобы указать на изменение номинала, так как это заняло бы слишком много времени, чтобы напечатать новые банкноты.

The Borromean rings have been used in different contexts to indicate strength in unity, e.g., in religion or art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца Борромея использовались в различных контекстах для обозначения силы единства, например, в религии или искусстве.

Sure, mark videos and proprietary formats like Excel, but do we really need to indicate a source is PDF?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, отмечайте видео и проприетарные форматы, такие как Excel, но действительно ли нам нужно указывать, что источник-это PDF?

Hospital records obtained after the experiment indicate that all pseudopatients were characterized as friendly and cooperative by staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больничные записи, полученные после эксперимента, показывают, что все псевдопатенты характеризовались персоналом как дружелюбные и склонные к сотрудничеству.

Both ref tags and parenthetical references are used together, and the result is that the article is, IMO, very difficult to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Престиже серия магических трюков и темы двойственности и обмана отражают структурное повествование фильма.

It appears that the subscription keyword has been deprecated, but how then can I indicate that a subscription is required?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что ключевое слово subscription устарело, но как тогда я могу указать, что требуется подписка?

These observations also indicate that the variable eruptions produce sound waves of about 56 to 59 octaves below middle C in the medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти наблюдения также показывают, что переменные извержения производят звуковые волны примерно на 56-59 октав ниже среднего уровня С в среде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicated in parentheses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicated in parentheses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicated, in, parentheses , а также произношение и транскрипцию к «indicated in parentheses». Также, к фразе «indicated in parentheses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information