Infectious development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
endemic infectious disease - эндемический инфекционное заболевание
infectious or contagious - инфекционные или
infectious period - инфекционный период
become infectious - становится заразным
infectious medical - инфекционный медицинская
infectious and contagious - инфекционные и заразные
infectious mastitis - инфекционный мастит
infectious myoclonia - инфекционная миоклония
infectious warts virus - вирус папилломы человека
infectious wart - обыкновенная бородавка
Синонимы к infectious: catching, infective, spreadable, contagious, communicable, transmittable, epidemic, transferable, irresistible, compelling
Антонимы к infectious: incommunicable, non-infectious, antiseptic, germless, harmless, uncontagious, noninfectious
Значение infectious: (of a disease or disease-causing organism) likely to be transmitted to people, organisms, etc., through the environment.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
development of stagnation - застойное явление
development of logical thinking - развитие логического мышления
education development strategy - стратегия развития образования
housing development - жилая застройка
show development - разработка шоу
approaches to development - подходы к развитию
masters in development - мастера в разработке
targeting the development - нацеленная на развитие
trade and development report - торговли и развития доклад
development strand - нитка развитие
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Инфекции также могут влиять на развитие коры головного мозга. |
|
The main risk is development of fungal infection, especially denture-related stomatitis. |
Основной риск - это развитие грибковой инфекции, особенно стоматита, связанного с протезированием. |
A range of bacterial, mycobacterial, and viral lung infections are associated with the development of bronchiectasis. |
С развитием бронхоэктазов связан целый ряд бактериальных, микобактериальных и вирусных инфекций легких. |
Another infectious agent, Salmonella typhimurium was successful even when administered late in the development of T1D. |
Другой инфекционный агент, Salmonella typhimurium, был успешным даже при позднем введении в период развития T1D. |
Heavy infections could lead to acute symptoms such as diarrhoea and anaemia, and chronic symptoms such as growth retardation and impaired cognitive development. |
Тяжелые инфекции могут привести к острым симптомам, таким как диарея и анемия, и хроническим симптомам, таким как задержка роста и нарушение когнитивного развития. |
Lingering infection with high-risk HPV types, such as types 16, 18, 31, and 45, can favor the development of cancer. |
Длительная инфекция с типами ВПЧ высокого риска, такими как типы 16, 18, 31 и 45, может способствовать развитию рака. |
More specifically, males are biologically more vulnerable to infections and conditions associated with prematurity and development. |
Более конкретно, мужчины биологически более уязвимы к инфекциям и состояниям, связанным с недоношенностью и развитием. |
Vertically transmitted infections can be passed from the mother to the unborn child at any stage of its development. |
Вертикально передающиеся инфекции могут передаваться от матери к нерожденному ребенку на любой стадии его развития. |
Antivirals also help prevent the development of symptomatic HSV in infection scenarios, meaning the infected partner will be seropositive but symptom-free by about 50%. |
Противовирусные препараты также помогают предотвратить развитие симптоматического ВПГ в инфекционных сценариях, то есть инфицированный партнер будет серопозитивным, но без симптомов примерно на 50%. |
Infections in children may cause poor intellectual and physical development. |
Инфекции у детей могут привести к плохому интеллектуальному и физическому развитию. |
Vaccines to protect fish against GBS infections are under development. |
В настоящее время разрабатываются вакцины для защиты рыб от ГБС-инфекций. |
This was particularly surprising because the weather conditions were not notably conductive to the super development of cherry leaf spot infection. |
Это было особенно удивительно, потому что погодные условия не были особенно проводящими к супер развитию инфекции пятна листьев вишни. |
Being overweight as a child has become an increasingly important indicator for later development of obesity and non-infectious diseases such as heart disease. |
Избыточный вес в детстве становится все более важным показателем для последующего развития ожирения и неинфекционных заболеваний, таких как болезни сердца. |
Infection causes inflammation and the development of pus. |
Инфекция вызывает воспаление и развитие гноя. |
He failed to exhibit normal mental or physical neonatal development, and died from a Pneumocystis carinii infection, which indicates a weak immune system. |
Он не проявил нормального умственного или физического развития новорожденного и умер от инфекции Pneumocystis carinii, что указывает на слабую иммунную систему. |
Tuberculosis infection, caused by the mycobacterium M. tuberculosis, has also been linked with the development of lung cancer. |
Туберкулезная инфекция, вызванная микобактерией M. tuberculosis, также была связана с развитием рака легких. |
Certain parasitic infections can also increase the presence of carcinogenic compounds in the body, leading to the development of cancers. |
Некоторые паразитарные инфекции также могут увеличить присутствие канцерогенных соединений в организме, что приводит к развитию раковых заболеваний. |
Heat, trauma, and infection are thought to play a role in the development of this atypical form of psoriasis. |
Считается, что тепло, травма и инфекция играют определенную роль в развитии этой атипичной формы псориаза. |
That spring I got infection after infection, and every time I went to the doctor, he said there was absolutely nothing wrong. |
Той весной я подхватывала инфекцию за инфекцией, и каждый раз, когда была у врача, он говорил мне, что со мной всё в порядке. |
He stated that, while the region had liberalized trade, there had been a loss of tax revenue from customs duties which had reduced finance for human development. |
Он заявил, что, несмотря на либерализацию в регионе торговой деятельности, произошло сокращение налоговых поступлений от таможенных пошлин, что привело к сокращению финансирования развития потенциала человека. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Lack of adequate policies, implementation measures and insufficient knowledge of professionals and parents on early child development compound these problems. |
Эти проблемы усугубляются отсутствием надлежащей политики и практических мер и недостаточным уровнем знаний специалистов и родителей об особенностях развития детей в раннем возрасте. |
Pre-school curricula will be aligned with child development standards. |
Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка. |
The environment, not genetics, explains differences in child development between regions. |
Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах. |
The International Peace and Development Organization is a voluntary Sudanese organization having its head office in Khartoum. |
Международная организация мира и развития является добровольной суданской организацией с головной конторой в Хартуме. |
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. |
В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития. |
Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce. |
Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
The LDC Report, which contains useful information and analysis and focuses exclusively on the development problematique of the LDCs, should be continued. |
Необходимо продолжить публикацию Доклада по НРС, содержащего ценную информацию и анализ и посвященного исключительно проблематике развития НРС. |
This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum. |
Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума. |
Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths. |
В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития. |
She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale. |
Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития. |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability. |
В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development. |
Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития. |
The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. |
Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. |
You must keep records of everything, note every detail, describe factually what has changed, the objective development of the situation. |
А еще - все записывайте, каждую деталь. Опишите, как менялась ситуация, что с вами происходило. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, causing an infection so egregious it's wiped out her immune system. |
У нее старые огнестрельные ранения, которые все еще не зажили должным образом, вызвавшие такую инфекцию, которая фактически уничтожила ее имунную систему. |
There are, occasionally, viral infections and there are sometimes unexpected and undesirable mutations. |
Время от времени вспыхивают вирусные инфекции, происходят неожиданные, непредсказуемые мутации. |
And the infection is contagious. |
И зараза начинает распространяться. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Um, she had liver cancer, then we treated a bad infection, and now she has renal insufficiency. |
У неё был рак печени, потому мы лечили серьёзную инфекцию и сейчас у неё почечная недостаточность... |
The city of Chicago, with whose development the personality of Frank Algernon Cowperwood was soon to be definitely linked! |
Чикаго - город, с развитием которого так неразрывно будет связана судьба Фрэнка Алджернона Каупервуда! |
That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection. |
В крови на этом волосе высокое содержание белых кровяных телец, потому что оно возрастает, когда ты серьезно ранен или страдаешь от инфекции. |
Your heart failure was caused by a fungal infection called cardiac blastomycosis. |
Ваша сердечная недостаточность была вызвана грибковой инфекцией под названием сердечный аскомикоз. |
An HPV infection is caused by human papillomavirus, a DNA virus from the papillomavirus family. |
ВПЧ-инфекция вызывается вирусом папилломы человека, ДНК-вирусом из семейства папилломавирусов. |
Vaginitis an inflammation of the vagina, such as caused by infection, hormone disturbance and irritation/allergy. |
Вагинит-воспаление влагалища, вызванное инфекцией, гормональными нарушениями и раздражением / аллергией. |
Again this can serve as a major tool for different public health measures against hookworm infection. |
Опять же, это может служить основным инструментом для различных мер общественного здравоохранения против инфекции анкилостомы. |
When the growths are gone, the possibility of spreading the infection is ended. |
Когда наросты исчезают, возможность распространения инфекции прекращается. |
Vaginal infections left untreated can lead to further complications, especially for the pregnant woman. |
Вагинальные инфекции, оставленные без лечения, могут привести к дальнейшим осложнениям, особенно для беременной женщины. |
This should better protect the patient against infections transmitted by the surgeon. |
Это должно лучше защитить пациента от инфекций, передаваемых хирургом. |
Some studies indicate that a person can spread the infection for many months, possibly up to a year and a half. |
Некоторые исследования показывают, что человек может распространять инфекцию в течение многих месяцев, возможно, до полутора лет. |
Additionally, there is increased risk of infection of the skin, known as cellulitis. |
Кроме того, существует повышенный риск инфицирования кожи, известный как целлюлит. |
Way, V. Mishra, R. Hong, K. Johnson Is male circumcision protective of HIV infection? |
Уэй, В. Мишра, Р. Хонг, К. Джонсон является ли мужское обрезание защитой от ВИЧ-инфекции? |
He managed to improvise successful major surgeries and fend off infection with generous amounts of penicillin. |
Он умудрялся импровизировать успешные крупные операции и отбиваться от инфекции щедрым количеством пенициллина. |
A pancreatic abscess is a collection of pus resulting from tissue necrosis, liquefaction, and infection. |
Абсцесс поджелудочной железы - это скопление гноя, образующегося в результате некроза тканей, разжижения и инфекции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «infectious development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «infectious development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: infectious, development , а также произношение и транскрипцию к «infectious development». Также, к фразе «infectious development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.