Instigation countermanded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instigation countermanded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказ от подстрекательства
Translate

- instigation [noun]

noun: подстрекательство

- countermanded

отменял



I have spent years sparring carefully with Mannix, learning to understand his thinking and planning a countermove to his every move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил годы на сближение с Мэннихом. Я изучил его мысли, планы.

Henry Spalding and other anti-Catholic ministers later claimed that the Whitman killings were instigated by Catholic priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Сполдинг и другие антикатолические министры позже утверждали, что убийства Уитмена были спровоцированы католическими священниками.

By contrast, the ostensive definition in paragraph (1) refrains from saying that the injured State is entitled to take countermeasures, or that they are lawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого авторы содержащегося в пункте 1 красноречивого определения воздерживаются от заявления о том, что потерпевшее государство вправе принимать контрмеры или что они являются законными.

My theory is Elizabeth Gaines was killed in order to instigate Secret Service protocols, which it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя теория такова, что Элизабет Гэйнс была убита для того, чтобы спровоцировать Секретную Службу следовать протоколам, что они и сделали.

I remember the first time we instigated the protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню первый раз, когда мы инициировали протокол.

He's arrogant, he instigates, then backs down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высокомерен, он блефует, а затем отступает.

It's rather instigating utopia every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, скорее, каждый день взывает к утопии.

God knows what instigated me to perpetrate the outrage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт знает, что меня подтолкнуло?

Mr. Mayor, I have come to request you to instigate the authorities to dismiss me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин мэр! Я пришел просить вас, чтобы вы потребовали у начальства моего увольнения.

Although I could arrest you for instigating against the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я мог бы задержать тебя за подстрекательство против короля.

'A senior police spokesman announced 'that a systematic search of farms and outbuildings 'will be instigated immediately.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленный представитель полиции заявил, что будет незамедлительно осуществляться проверка всех ферм и подсобных помещений.

In Third World countries, he ran military training, propaganda and instigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимался военной подготовкой специалистов, пропагандой режима и провокациями в странах 3-го мира.

The Narns will never be able to prove that it was done at your instigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарнам ни за что не доказать, что теракт осуществлен с вашей подачи.

Onboard drones, anti-air countermeasures, and fuel tanks big enough to circumnavigate the globe three times without ever landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бортовые дроны, противовоздушные контрмеры... и топливные баки, позволяющие облететь мир три раза без дозаправки.

I can countermand the condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу отменить списание.

He won't know white clothing has been countermanded, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знает, что белую форму отменили, сэр.

What is he, some sort of an instigator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто он вообще, типа, подстрекатель?

You will be arrested not only as the instigators of the fire, but as a quintet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехватают не только как подстрекателей в поджоге, но и как пятерку.

Only among them there are instigators. It isn't that I'm afraid... but that they want to break me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

среди них есть лидеры, которых я не боюсь, а просто хочу уничтожить.

However, you are seen as the instigator of the rebellion in Liore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты известна как лидер восстания в Лиоре.

In early 1938, Hitler used blackmail to consolidate his hold over the military by instigating the Blomberg–Fritsch affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1938 года Гитлер использовал шантаж, чтобы укрепить свою власть над военными, спровоцировав дело Бломберга-Фрича.

Because the Pulfrich effect depends on motion in a particular direction to instigate the illusion of depth, it is not useful as a general stereoscopic technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эффект Пульфриха зависит от движения в определенном направлении, чтобы вызвать иллюзию глубины, он не полезен в качестве общей стереоскопической техники.

Fatigue cracking is an asphalt pavement distress most often instigated by failure of the surface due to traffic loading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталостное растрескивание-это повреждение асфальтового покрытия, чаще всего вызванное разрушением поверхности из-за дорожной нагрузки.

During these years he began to study literary matters and philology, instigated, it is asserted, by criticisms on his style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти годы он начал изучать литературу и филологию, побуждаемый, как утверждается, критикой его стиля.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.

It claimed that returning soldiers from World War I not receiving their original jobs and homes instigated the riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем утверждалось, что вернувшиеся с Первой мировой войны солдаты, не получившие своей первоначальной работы и жилья, спровоцировали беспорядки.

In March 1989, mujahideen groups launched an attack on Jalalabad, instigated by the Pakistani ISI, but the attack failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1989 года группы моджахедов предприняли атаку на Джелалабад, спровоцированную пакистанской ИГ, но атака провалилась.

Other religious upheaval in the Ilkhanate during Ghazan's reign was instigated by Nawruz, who issued a formal edict in opposition to other religions in the Ilkhanate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие религиозные потрясения в Ильханате во время правления Газана были спровоцированы Наврузом, который издал официальный указ в противовес другим религиям в Ильханате.

In April 1920, Christian instigated the Easter Crisis, perhaps the most decisive event in the evolution of the Danish monarchy in the Twentieth Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1920 года христиане спровоцировали Пасхальный кризис, возможно, самое решительное событие в эволюции датской монархии в XX веке.

Ghalib's body was severely mutilated, first by his own troops, instigated by Ibn Abi ʿĀmir, who wanted to prove his enemy's death, and then exposed in Córdoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело Галиба было жестоко изуродовано, сначала его собственными войсками, подстрекаемыми Ибн Абимиром, который хотел доказать смерть своего врага, а затем разоблачено в Кордове.

The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу.

Most came from nearby St Kitts at the instigation of the island's governor Thomas Warner, with more settlers arriving later from Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них прибыли из близлежащего Сент-Китса по наущению губернатора острова Томаса Уорнера, а позже из Вирджинии прибыло еще больше поселенцев.

Instructed by the national government to prosecute the riot's instigators, these local officials dragged their heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив от национального правительства указание преследовать зачинщиков беспорядков, эти местные чиновники тянули время.

International legal proceedings were instigated and arrest warrants for both were issued via Interpol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было возбуждено международное судебное разбирательство, и через Интерпол были выданы ордера на арест обоих.

Gas was unlike most other weapons of the period because it was possible to develop countermeasures, such as gas masks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ не был похож на большинство других видов оружия того периода, потому что можно было разработать контрмеры, такие как противогазы.

Following his recovery, the now unemployed factory worker is mistakenly arrested as an instigator in a Communist demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выздоровления безработного фабричного рабочего по ошибке арестовывают как зачинщика коммунистической демонстрации.

Bill Robertson, a former Sea Org member, was a primary instigator of the movement in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл Робертсон, бывший член Морской организации, был главным инициатором движения в начале 1980-х годов.

As an instigator of Egyptian culture, Imhotep's idealized image lasted well into the Roman period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как зачинатель египетской культуры, идеализированный образ Имхотепа просуществовал до римского периода.

The bombings have been cited as the result of either deliberate attacks, errors in navigation or British electronic countermeasures against the Luftwaffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы были названы результатом либо преднамеренных атак, либо ошибок в навигации, либо британских электронных контрмер против Люфтваффе.

She might have instigated the incident in order to sue for personal injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, она сама спровоцировала этот инцидент,чтобы подать в суд за нанесение телесных повреждений.

I also note that while I did perform the merge, I did not instigate it; motion to merge came from other quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также отмечаю, что, хотя я действительно выполнял слияние, я не провоцировал его; движение к слиянию пришло из других сторон.

Lykov has been executed, at the instigation of Gryaznoi, on charges of attempting to kill Marfa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лыков был казнен по наущению грязного по обвинению в покушении на убийство Марфы.

Lewinsky stated she was the one who instigated the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левински заявил, что именно она спровоцировала эти отношения.

The band members have often insisted, however, that the police instigated far more problems than they solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако участники группы часто настаивали на том, что полиция спровоцировала гораздо больше проблем, чем они решили.

The weapons were removed during the hospital ship refit, although the anti-mine countermeasures remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие было снято во время ремонта госпитального корабля, хотя противоминные контрмеры остались.

a lot of the alleged actions have been performed while 4chan's administrator has been cracking down and banning instigators of such actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

многие предполагаемые действия были выполнены в то время, как администратор 4chan расправлялся и запрещал зачинщиков таких действий.

This caused the Royal Mint to instigate its own investigations, which thus thwarted Chaloner's ambition to become its overseer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило Королевский монетный двор начать собственное расследование, которое, таким образом, помешало чалонеру стать его надзирателем.

To silence Manstein, Halder had instigated his transfer to Stettin on 9 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заставить Манштейна замолчать, Гальдер 9 февраля спровоцировал его перевод в Штеттин.

I've started a countermeasure infobox but right now it's a complete mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запустил инфобокс контрмер, но сейчас там полный бардак.

Browne was a friend of Lennon and McCartney, and had instigated McCartney's first experience with LSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браун был другом Леннона и Маккартни и спровоцировал первый опыт Маккартни с ЛСД.

During Chun Doo-hwan's presidency, the authorities defined the incident as a rebellion instigated by Communist sympathizers and rioters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентства Чон Ду Хвана власти определили этот инцидент как мятеж, спровоцированный сторонниками коммунистов и бунтовщиками.

A basic countermeasure, started in World War II, was degaussing, but it is impossible to remove all magnetic properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной контрмерой, начатой во время Второй мировой войны, было размагничивание, но невозможно удалить все магнитные свойства.

They retained the old countermeasures system with the Serval/Sabre/Spirale units and did not receive the ICMS 2 system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сохранили старую систему контрмер с блоками Serval/Sabre/Spirale и не получили систему ICMS 2.

Agents of Melnune Iran instigated anti-government protests in the lake Urmia region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты иранской компании Melnune спровоцировали антиправительственные протесты в районе озера Урмия.

Haman and his wife Zeresh instigated a plot to kill all the Jews of ancient Persia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аман и его жена Зереш спровоцировали заговор, чтобы убить всех евреев древней Персии.

Slack reveals that Kaufman ordered her execution, for helping Mulligan to instigate rebellion among the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слэк рассказывает, что Кауфман приказал казнить ее за то, что она помогла Маллигану спровоцировать восстание среди бедных.

The event instigated a change in belief around socialist ideals in government and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие спровоцировало изменение взглядов на социалистические идеалы в правительстве и обществе.

It teaches the nature of the threat, conveys the gravity of the issues, and enables countermeasures to be devised and put into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она учит природе угрозы, передает серьезность проблем и позволяет разрабатывать и применять контрмеры.

The Kerberos authentication protocol includes some countermeasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол проверки подлинности Kerberos включает в себя некоторые контрмеры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instigation countermanded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instigation countermanded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instigation, countermanded , а также произношение и транскрипцию к «instigation countermanded». Также, к фразе «instigation countermanded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information