Kill by instigation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: убийство, добыча, уничтожение противника
verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить
hit to kill - ударил, чтобы убить
kill herself - убить себя
i do not wish to kill - я не хочу, чтобы убить
wife is going to kill me - жена собирается убить меня
are you going to kill - вы собираетесь убить
wants me to kill you - хочет меня убить вас
am willing to kill for - Я готов убить
if they kill you - если они убивают вас
you get to kill - вы получите, чтобы убить
we cannot kill - мы не можем убить
Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch
Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize
Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
be infatuated by - увлечься
bowled over by - опрокинутый
lay-by area - придорожная площадка
diffraction by an aperture - дифракция на отверстии
lose by a neck - проигрывать с минимальным отрывом
screenplay by - киносценарист
by lapse of time - с течением времени
contested by - оспариваются
guaranteed by the government - гарантированный правительством
taking step-by-step - принимая шаг за шагом
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
as instigation - подстрекательство
at the instigation of - по наущению
at the instigation - по наущению
at his instigation - по его подстрекательству
at smb.'s instigation - по чьему-л. наущению
instigation countermanded - отказ от подстрекательства
countermand instigation - отменить подстрекательство активными действиями
instigation of legal action - отказ от законного иска
kill by instigation - убить по подстрекательству
to countermand instigation - отказываться от подстрекательства
Синонимы к instigation: entreaty, desire, suggestion, prompting, wish, demand, instance, recommendation, insistence, persuasion
Значение instigation: the action or process of instigating an action or event.
Haman and his wife Zeresh instigated a plot to kill all the Jews of ancient Persia. |
Аман и его жена Зереш спровоцировали заговор, чтобы убить всех евреев древней Персии. |
Lykov has been executed, at the instigation of Gryaznoi, on charges of attempting to kill Marfa. |
Лыков был казнен по наущению грязного по обвинению в покушении на убийство Марфы. |
Suicidology is an imperfect science, but it's uncommon for women to kill themselves so violently. |
Суицидология - наука несовершенная, но для женщин нетипично убивать себя столь жестоко. |
As a result, Blanca is also held as one of the three instigators, but unlike Red and Maria, her sentence is not extended, for reasons that are not yet clear. |
В результате Бланка также считается одним из трех зачинщиков, но, в отличие от Реда и Марии, ее срок не продлевается по причинам, которые пока не ясны. |
The Jamaat al Muslimeen coup attempt was an attempt to overthrow the government of Trinidad and Tobago, instigated on Friday, 27 July 1990. |
Попытка переворота Джамаат аль муслимин была попыткой свержения правительства Тринидада и Тобаго, спровоцированной в пятницу, 27 июля 1990 года. |
Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims. |
Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий. |
Evidence of a sustained and furious assault with clear intent to kill. |
Доказательства жестокого и яростного нападения с явным намерением убить. |
Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it. |
Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее. |
He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him. |
Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
Hacker sets a worm loose that only he can stop, because only he has the kill switch. |
Хакер дает свободу червю, и только он может его остановить, потому что только у него есть аварийный выключатель. |
Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation. |
Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания. |
С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ... |
|
Но кто мог захотеть убить ее? |
|
Then it makes the enemy suffer visibly, but it doesn't kill them. |
Потом она доставляет врагу видимые страдания, но не убивает его. |
Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him! |
Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай! |
And all who disobey his orders he must kill, and kill all who would defend them. |
И кто дерзнет ослушаться, будет убит, так же как и его заступники. |
Well, we usually kill a bear and then roast it over an open fire. |
Ну, обычно мы убиваем медведя, а потом просто его зажариваем на костре. |
Maybe we didn't kill the dragon, but we definitely tamed it. |
Может, мы и не убили дракона. Но мы его приручили. |
So, a classic Ripper fan will kill twice, but if it's an alternative theorist, once. |
Поэтому, классический фанат Потрошителя убьет дважды, но, если он альтернативный теоретик, единожды. |
Well, well, well, if it isn't the hothead that tried to kill my bodyguard. |
Так, так, так, если это не забияка, что пытался убить моего телохранителя. |
Getting another animal to do the killing for you is clever, but making the kill yourself is an even bigger challenge. |
Заставить другое животное убивать добычу для тебя - умная стратегия, но убить её самому - ещё более сложная задача. |
Okay, so Debbie found out that you took. Jon and Craig's donation money and... did you kill her? |
Хорошо, значит Дебби выяснила, что вы взяли деньги от взноса Джона и Крейга и...вы убили ее? |
Contact Miller and kill everyone who was conspiring with him. |
Узнай через Миллера, кто был связан с ним, и убей. |
Well, in order to quell the hyperactivity in your reticular activating system, we had to... very carefully, gently... kill you. |
Для того, чтобы подавить гиперактивность в вашей активирующейся ретикулярной системе, Мы были...предельно осторожными, даже нежными...убивая тебя. |
If you want to instigate the art of manslaughter just shut two men up in a eighteen by twenty-foot cabin for a month. |
Если вы хотите поощрять ремесло человекоубийства, заприте на месяц двух человек в хижине восемнадцать на двадцать футов. |
I'm here to investigate a complaint that one Hari Seldon instigated a riot yesterday. |
Я уполномочен сообщить вам, что вы обвиняетесь в подстрекательстве к бунту. |
To kill is a breaking of civil and moral laws we've lived by for thousands of years. |
Убийства нарушают законы, по которым мы живем тысячи лет. |
And not having the fear of God, but moved by the instigations of the devil, did on the 15th May last... |
И не убоявшись страха Господня, а по наущению дьявола, он 15 мая сего года сотворил... |
So, O-Ren, any more subordinates for me to kill? |
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить? |
No matter how this ends, I will kill this perversion of a man. |
Не важно, как это закончится, я убью это подобие человека. |
Which gives Zorn motive to kill Babish in retaliation. |
Что даёт Зорну мотив убить Бабиша в ответ. |
Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender. |
Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции. |
Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness. |
Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость. |
Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках. |
|
Who's the instigator?' |
Кто зачинщик? |
I heard old Ahab tell him he must always kill a squall, something as they burst a waterspout with a pistol-fire your ship right into it! |
Я слыхал, как старый Ахав учил его всегда резать шквал - вроде как палят из пушки по водяному смерчу, - прямо ударить судном шквалу в самое сердце! |
If it's for me to scrub those hard-to-reach areas, I'd like to request you kill me now. |
Если почесать Вам в труднодоступных местах, то прошу убить меня сейчас же. |
Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon. |
Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро |
In the early '80s, an ambitious upper-level minister started training young girls, orphans mostly, to kill for the cause. |
В начале 80-х амбициозный высокопоставленный министр начал подготовку юных девушек, в основном сирот, с целью превратить их в киллеров. |
You hired some men to kill my pen crew and rustle my cattle. |
Ты нанял людей, чтобы убить моих сторожей и угнать мой скот. |
We talked it over and realized that since none of us can kill each other, we might as well team up. |
Мы все обсудили и поняли, что раз никто из нас не способен убить другого, то почему бы не объединиться. |
Or else I'II kill myself. |
Или я убью себя. |
If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons. |
Если мы пойдем на запад к Дотракийскому Морю первый же Кхаласар который мы встретим Убьёт нас и заберет ваших драконов. |
Что если он хочет, чтобы мы поубивали друг друга? |
|
Dwight is doing his best to keep order to enforce the rules, but he doesn't have it in him to kill. |
Дуайт делает, что может, чтобы сохранить порядок, установить правила, но он не способен на убийство. |
If they barge into the kingdom they will kill every innocent child |
Если они ворвутся в королевство, они убьют каждого невинного ребенка. |
We kill the competition and get their other products at a discount to market value. |
Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль. |
In that form, it'll kill you. |
Потому что в таком состоянии это чистый яд, он убивает. |
There's not much left I truly cherish in this world but I swear on those few things I still hold dear I did not kill your daughter. |
В мире осталось не так много, что я чту, но клянусь тем немногим, что я дорожу, я не убивал твою дочь. |
In the late afternoon he came upon scattered bones where the wolves had made a kill. |
К вечеру он набрел на кости, разбросанные там, где волки настигли свою добычу. |
My father is the instigator. |
Мой отец инициатор этого. |
Its selection instigated some public controversy and criticism relating both to characteristics of Pinter's work and to his politics. |
Его выбор вызвал некоторые общественные споры и критику, связанные как с особенностями работы Пинтера, так и с его политикой. |
On 5 April, again at the instigation of Robespierre, Danton and 13 associated politicians were executed. |
5 апреля, опять же по наущению Робеспьера, Дантон и 13 связанных с ним политиков были казнены. |
Chamberlain warned of the dangers of socialism in his unpublished 1895 play The Game of Politics, characterising its proponents as the instigators of class conflict. |
Чемберлен предупреждал об опасности социализма в своей неопубликованной игре в политику 1895 года, характеризуя ее сторонников как зачинщиков классовых конфликтов. |
The act of dueling was often condemned by public figures throughout early U.S. history and seen as unnecessarily violent and instigated by trivial matters. |
Акт дуэли часто осуждался общественными деятелями на протяжении всей ранней истории США и рассматривался как неоправданно жестокий и спровоцированный пустяками. |
Following the publication of the novel, a friend of Maupin's who wrote for The New Yorker instigated an investigation. |
После публикации романа один из друзей Мопена, писавший для Нью-Йоркера, начал расследование. |
The operation was instigated following the Tampa affair in September 2001 and the Australian government's resultant Pacific Solution. |
Эта операция была инициирована после инцидента в Тампе в сентябре 2001 года и последовавшего за этим мирного решения австралийского правительства. |
He is ultimately killed by Daisy Fitzroy when she instigates a revolt at his factory. |
В конце концов его убивает Дейзи Фицрой, когда она провоцирует восстание на его фабрике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kill by instigation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kill by instigation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kill, by, instigation , а также произношение и транскрипцию к «kill by instigation». Также, к фразе «kill by instigation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.