Intellectual and cultural - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: интеллектуальный, мыслящий, разумный
noun: интеллигент, интеллектуал, мыслящий человек, творческий работник
intellectual disability - Интеллектуальная недееспособность
including any intellectual property right - в том числе какие-либо права на интеллектуальную собственность
intellectual property rights ipr - права интеллектуальной собственности IPR
certain intellectual property rights - определенные права на интеллектуальную собственность
intellectual creation - интеллектуальное творчество
own intellectual property - интеллектуальная собственность
in intellectual - в интеллектуальной
intellectual foundation - интеллектуальный фундамент
intellectual legacy - интеллектуальное наследие
license to intellectual property rights - Лицензия на права интеллектуальной собственности
Синонимы к intellectual: conceptual, psychological, theoretical, rational, analytical, cognitive, academic, mental, cerebral, logical
Антонимы к intellectual: stupid, ignorant, foolish, simple, dunce, ignoramus, nonintellectual, emotional
Значение intellectual: of or relating to the intellect.
and spotted - и пятнистый
arabic and - арабский и
synthesis and - синтез и
and outlook - и перспективы
classic and - классический и
workstations and - рабочие станции и
evolve and - развиваться и
patriotic and - патриотическое и
dysentery and - дизентерии и
slag and - шлак и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
forum on cultural issues - форум по вопросам культуры
high cultural level - высокий культурный уровень
different cultural backgrounds - различные культурные фоны
cultural grounding - культурное обоснование
international cultural exchange - международный культурный обмен
cultural specificities - культурные особенности
cultural assessment - культурная оценка
cultural marketing - культурный маркетинг
moral and cultural - моральные и культурные
linguistic or cultural - языковой или культурной
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
The Renaissance was a cultural movement that profoundly affected European intellectual life in the early modern period. |
Ренессанс был культурным движением, которое глубоко повлияло на европейскую интеллектуальную жизнь в начале нового времени. |
Several Portuguese intellectuals have showed how the various forms of censorship have hindered the cultural development of Portugal. |
Некоторые португальские интеллектуалы показали, как различные формы цензуры препятствовали культурному развитию Португалии. |
But these cultural and intellectual differences are not constitutional ones. |
Но эти культурные и интеллектуальные различия не являются конституционными. |
She was illiterate, knew no German, and had no interest in cultural or intellectual matters. |
Она была неграмотна, не знала немецкого языка и не интересовалась ни культурными, ни интеллектуальными вопросами. |
The few are those men of such intellectual and cultural superiority that they're above the traditional moral concepts. |
В сословие избранных входят люди с суперинтеллектом, которые стоят выше традициональных моральных устоев. |
Jonathan Israel called the journals the most influential cultural innovation of European intellectual culture. |
Джонатан Израэль назвал эти журналы самым влиятельным культурным новшеством европейской интеллектуальной культуры. |
It's, IMO, what happens when intellectual arrogance/obtuseness, cultural bias and ignorance prevail. |
Частицы выхлопных газов в выхлопе самолета действуют как этот триггер, заставляя захваченный пар быстро конденсироваться. |
There are more and more new Muslim intellectuals who increasingly separate perennial Islamic beliefs from archaic cultural traditions. |
Появляется все больше и больше новых мусульманских интеллектуалов, которые все больше отделяют извечные исламские верования от архаичных культурных традиций. |
The idea was to have intellectuals discuss the country's problems in order to promote new forms of arts and new cultural institutions. |
Идея состояла в том, чтобы интеллектуалы обсуждали проблемы страны, чтобы продвигать новые формы искусства и новые культурные институты. |
The diversity among India's Muslims, however, made it impossible to bring about uniform cultural and intellectual regeneration. |
Однако многообразие индийских мусульман не позволяло добиться единообразного культурного и интеллектуального возрождения. |
She'd once listened to him discuss the effects of lunar systems on cultural and intellectual development. |
Однажды Хатч слушала его дискуссию о воздействии лунных систем на культурное и интеллектуальное развитие. |
Europe in the late 17th century, 1648 to 1700, was an age of great intellectual, scientific, artistic and cultural achievement. |
Европа конца XVII века, с 1648 по 1700 год, была эпохой великих интеллектуальных, научных, художественных и культурных достижений. |
Intellectual magazines provide analysis of current cultural and political events. |
Интеллектуальные журналы обеспечивают анализ культурных и политических событий. |
The Cultural Revolution was an upheaval that targeted intellectuals and party leaders from 1966 through 1976. |
Культурная революция была потрясением, которое преследовало интеллектуалов и партийных лидеров с 1966 по 1976 год. |
New York is the intellectual and cultural hub of the planet. |
Нью-Йорк это интеллектуальный и культурный центр планеты. |
His capital of Ghazni evolved into a significant cultural, commercial, and intellectual center in the Islamic world, almost rivaling the important city of Baghdad. |
Его столица Газни превратилась в значительный культурный, торговый и интеллектуальный центр в исламском мире, почти соперничая с важным городом Багдадом. |
He just did not have much in common with people who did not share his intellectual interests. |
У него просто не было много общего с людьми, которые не разделяли его интеллектуальных интересов. |
It points to a cultural gap that still exists between the robot and the human. |
Это указывает на глубокую социальную пропасть, которая до сих пор существует между людьми и роботами. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
This approach to South-South cooperation capitalizes on cultural affinity and a sense of regional belonging. |
Этот подход к сотрудничеству Юг-Юг основывается на культурной близости и конфессиальной принадлежности. |
Everyone else, wait for Craig to cast his intellect buff. |
-Все остальные ждем, пока Крег накастит Intellect buff' |
Apolloni has worked as a journalist, editor and editor-in-chief in several daily newspapers and literary and cultural magazines in Pristina. |
Аполлони работал журналистом, редактором и главным редактором в нескольких ежедневных газетах и литературных и культурных журналах в Приштине. |
Fashion relates to social and cultural context of an environment. |
Мода связана с социальным и культурным контекстом окружающей среды. |
In the ensuing purges approximately 350,000 officials and intellectuals were imprisoned or executed from 1948 to 1956. |
В ходе последовавших за этим чисток с 1948 по 1956 год около 350 000 чиновников и интеллектуалов были заключены в тюрьмы или казнены. |
During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973. |
Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года. |
Poor people do not want to hear from intellectuals because they are different and have different ideas. |
Бедные люди не хотят слышать от интеллектуалов, потому что они разные и имеют разные идеи. |
One media survey in 1989 showed that blacks were more likely than whites to be described in demeaning intellectual terms. |
Один опрос средств массовой информации в 1989 году показал, что чернокожие чаще, чем белые, описываются в унизительных интеллектуальных терминах. |
Sufi cosmology and Sufi metaphysics are also noteworthy areas of intellectual accomplishment. |
Суфийская космология и суфийская метафизика также являются достойными внимания областями интеллектуальных достижений. |
The term was also significant for defining black leadership in creative, intellectual, and political pursuits in the U.S. as well as on a global scale. |
Этот термин был также важен для определения лидерства черных в творческих, интеллектуальных и политических делах в США, а также в глобальном масштабе. |
The line signalled cultural self-improvement and political education. |
Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование. |
This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time. |
Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение. |
The most lasting legacy of the Black Consciousness Movement is as an intellectual movement. |
Наиболее прочным наследием движения Черного сознания является интеллектуальное движение. |
The French, meanwhile, suffered from an education and promotion system that stifled intellectual development. |
Французы, тем временем, страдали от системы образования и продвижения по службе, которая подавляла интеллектуальное развитие. |
The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices. |
Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках. |
Since the 1950s it has been regarded as a centre for intellectuals and artists. |
С 1950-х годов он считается центром для интеллектуалов и художников. |
The start of the Cultural Revolution brought huge numbers of Red Guards to Beijing, with all expenses paid by the government, and the railway system was in turmoil. |
С началом культурной революции в Пекин прибыло огромное количество красногвардейцев, причем все расходы оплачивало правительство, а железнодорожная система была в смятении. |
For legal and cultural reasons as well as fears by children of being taken away from their parents most childhood abuse goes unreported and unsubstantiated. |
По юридическим и культурным причинам, а также из-за опасений детей быть отнятыми у своих родителей, большинство случаев жестокого обращения в детстве остаются незарегистрированными и необоснованными. |
He came under the influence of William Livingston, a leading intellectual and revolutionary, with whom he lived for a time. |
Он попал под влияние Уильяма Ливингстона, ведущего интеллектуала и революционера, с которым жил некоторое время. |
Transcriptions of the geographical information have been created by the Cultural Resources Facility, Humboldt State University, Arcata, California. |
Транскрипции географической информации были созданы Фондом культурных ресурсов Университета штата Гумбольдт, Арката, Калифорния. |
In France, the emergence of the public sphere outside of the control of the state led to the shift from Versailles to Paris as the cultural capital of France. |
Во Франции появление общественной сферы вне контроля государства привело к переходу от Версаля к Парижу как культурной столице Франции. |
The leader of The City Congregation, is Rabbi Dr. Tzemah Yoreh, one the intellectual leaders of Jewish humanism. |
Лидером городской Конгрегации является раввин д-р Цема Йоре, один из интеллектуальных лидеров еврейского гуманизма. |
These people, who are a physically distinct population from other Africans, have their own cultural identity based on their hunter-gatherer societies. |
Эти люди, которые физически отличаются от других африканцев, имеют свою собственную культурную идентичность, основанную на их сообществах охотников-собирателей. |
Taliban restrictions on the cultural presence of women covered several areas. |
Ограничения талибов на культурное присутствие женщин охватывают несколько областей. |
Furthermore, humorous people are perceived by others to be more cheerful but less intellectual than nonhumorous people. |
Кроме того, люди с чувством юмора воспринимаются другими как более жизнерадостные, но менее интеллектуальные, чем люди без чувства юмора. |
With regard to intercultural communication proper, it studies situations where people from different cultural backgrounds interact. |
Что касается собственно межкультурной коммуникации, то она изучает ситуации, в которых взаимодействуют люди из разных культурных слоев. |
Language is an example of an important cultural component that is linked to intercultural understanding. |
Язык является примером важного культурного компонента, который связан с межкультурным пониманием. |
The Intercultural Praxis Model by Kathryn Sorrells, PH.D shows us how to navigate through the complexities of cultural differences along with power differences. |
Модель межкультурного праксиса Кэтрин Соррелл, PH.D, показывает нам, как ориентироваться в сложностях культурных различий наряду с различиями во власти. |
After jungle's peak in cultural significance, it had turned towards a harsher, more techstep influenced sound, driving away dancers, predominantly women. |
После пика культурного значения джунглей он превратился в более грубый, более техностепенный звук, отгоняющий танцоров, в основном женщин. |
This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience. |
Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта. |
Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future. |
Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая. |
Устоявшихся форм культурного капитала, похоже, избегают. |
|
The ban was lifted after the 2008 Games after work had been done to tighten the criteria and controls governing admission of athletes with intellectual disabilities. |
Запрет был снят после Игр 2008 года после того, как была проведена работа по ужесточению критериев и механизмов контроля допуска спортсменов с интеллектуальными нарушениями. |
The progressive intellectual habitually entertains Walter Mitty visions of exercising power. |
Прогрессивный интеллектуал обычно развлекает Уолтера Митти видениями осуществления власти. |
Эта концепция сочетает в себе эмоциональные и интеллектуальные процессы. |
|
Its intellectual roots are in artificial intelligence, mathematical logic and developmental psychology. |
Его интеллектуальные корни лежат в искусственном интеллекте, математической логике и психологии развития. |
Capitalism creates private intellectual property with the intent of rewarding authors for creating, improving, and distributing content. |
Капитализм создает частную интеллектуальную собственность с целью вознаграждения авторов за создание, улучшение и распространение контента. |
Besant's intellectual journey had always involved a spiritual dimension, a quest for transformation of the whole person. |
Интеллектуальное путешествие безанта всегда включало в себя духовное измерение, поиск преображения всего человека. |
It was especially attractive to powerful aristocrats and politicians as well as intellectuals, artists and political activists. |
Он был особенно привлекателен для влиятельных аристократов и политиков, а также интеллектуалов, художников и политических активистов. |
Criminal copyright laws prohibit the unacknowledged use of another's intellectual property for the purpose of financial gain. |
Уголовные законы об авторских правах запрещают непризнанное использование чужой интеллектуальной собственности с целью получения финансовой выгоды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intellectual and cultural».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intellectual and cultural» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intellectual, and, cultural , а также произношение и транскрипцию к «intellectual and cultural». Также, к фразе «intellectual and cultural» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.