Intolerance to medication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intolerance to medication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непереносимость лекарственного средства
Translate

- intolerance [noun]

noun: нетерпимость, непереносимость

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- medication [noun]

noun: лечение, медикаментозное лечение



Surgery is normally recommended only after medication has proved ineffective, or if side effects of medication are intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое вмешательство обычно рекомендуется только после того, как лекарство доказало свою неэффективность, или если побочные эффекты лекарства невыносимы.

Drug intolerance or drug sensitivity refers to an inability to tolerate the adverse effects of a medication, generally at therapeutic or subtherapeutic doses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарственная непереносимость или чувствительность к лекарственным средствам относится к неспособности переносить неблагоприятные эффекты лекарства, как правило, в терапевтических или субтерапевтических дозах.

Alex was selling medications that had been stolen from a warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саша торговал краденными из склада медикаментами.

Protecting Martha and instructing her in the love of art became her reason for living, her strength in the intolerable marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекать Марту и обучать ее изобразительному искусству стало смыслом ее жизни, поддержкой в невыносимом браке.

In addition, through the national and international media, the public has been informed about intolerable forms of child labour and the proposed action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, через национальные и международные средства массовой информации общественность была проинформирована о недопустимых видах детского труда и предлагаемых мерах.

There were still sporadic manifestations of intolerance and hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически еще имеют место отдельные проявления нетерпимости и ненависти.

It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов.

Besides that, this river traffic is becoming more and more what I may say it has been for years-an intolerable nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем я позволю себе заметить, что речной транспорт, и всегда-то затруднявший уличное движение, становится с каждым днем все более несносной помехой.

I know. I'm off my schedule, I am. Between you and me, the new medication gives me the tinkles. Thought I'd come over for a tune-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Понимаю. Но я действительно опаздываю. Строго между нами, Саймон, от этих новых лекарств у меня началось недержание мочи. Вот я и прилетел, пусть врач посмотрит.

The medication will mitigate it, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство немного поможет, да.

Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мода - это форма несовершенства настолько невыносимая, что нам приходится менять ее каждые полгода.

Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается.

No magic bullet when it comes to medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет волшебной пилюли, если речь идёт о лечении.

Because of your lactose intolerance, you switched over to soy milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за твоей непереносимости лактозы, ты перешел на соевое молоко.

It's less a medication than a tonic that promotes general wellbeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да это скорее не лекарство, а тоник, для общего укрепления.

And in her air there is a self-sufficiency without fashion, which I find intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, ее самодовольный вид при отсутствии манер, это недопустимо.

My friend did mention that arrowleaf balsamroot is notoriously intolerant of watery soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг действительно упоминал, что орегонский подсолнечник известен тем, что не переносит влажные почвы.

It causes spikes in the blood pressure, and it can cause seizures, but she has responded favorably to the medication we've given her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно вызывает рост артериального давления, из-за чего могут появится судороги, но она положительно реагирует на лекарства, которые мы ей даем.

Hungry Joe flew into the air with a screech of intolerable pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заморыш Джо взвился, как от приступа невыносимой боли.

You have put me in an intolerable situation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя я попал в недопустимую ситуацию.

When you attacked the Malinche, you proved one thing... that the Maquis have become an intolerable threat to the security of the Federation and I am going to eliminate that threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты атаковал Малинче, ты доказал одно... что маки стали недопустимой угрозой безопасности Федерации, и я собираюсь уничтожить эту угрозу.

They're a little lame, but not completely intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, конечно, отстойные, но все же довольно адекватные.

The corruption we witnessed is intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция, свидетелями которой мы стали, неприемлима.

I'm no stranger to pain, Winston, but this has become intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль для меня не в новинку, Уинстон, но это становится просто невыносимо.

The most intolerable and repellent of them all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое невыносимое и отталкивающее ото всех?

I will shut down any content that fosters intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я отрублю любой канал, который пропагандирует нетолерантность.

You're not just teaching him about intolerance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты не просто рассказываешь ему об отсутствии толерантности?

They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок.

I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание.

A revolutionist must keep his mind free of worry or the pressure becomes intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционер должен избегать тревожных сомнений, иначе нервная система не выдержит.

But even more intolerant were the Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще более нетерпимыми были нацисты.

She's gluten-intolerant but you can get special pasta for that now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё непереносимость глютена, но отныне вы можете отведать её пасту по особому рецепту.

But I'm scream cheese intolerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не терплю кричащий сыр.

I am gonna take my medication religiously from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, я стану регулярно принимать мои лекарства.

He's been prescribing himself some very powerful pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.

The first thing the philosopher did was to lie down and drink eagerly, for he was intolerably thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое дело философа было прилечь и напиться, потому что он чувствовал жажду нестерпимую.

Jeremiah, may you be blessed with a life free from intolerance and free from shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеремая, будь благословен жизнью, свободной от нетерпимости и свободной от стыда.

Paul had less than two days of medication left, and it was at least a two day trip to get back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пола осталось лекарств менее чем на два дня, и на дорогу обратно уйдет, по меньшей мере, два дня.

His every breath is an intolerable risk to us... not to mention smelling awfully of rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый его вздох — недопустимый нам риск. Да и несёт от него как от крыс.

That intolerable little pest has found a phone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это невыносимая паразитка нашла телефон?

Intolerable, harsh light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыносимо яркий свет.

These six months are a modification: the rule says all the year, but this drugget chemise, intolerable in the heat of summer, produced fevers and nervous spasms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полгода - это послабление, по уставу их следует носить весь год; но шерстяная рубашка, невыносимая во время летней жары, вызывала лихорадку и нервные судороги.

This is an essential step to reduce diagnostic error and to evaluate potential medication sources of further patient harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важный шаг для уменьшения диагностической ошибки и оценки потенциальных источников дальнейшего вреда для пациента.

Benzodiazepines are the medication of choice with diazepam, lorazepam, chlordiazepoxide, and oxazepam all commonly used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины являются препаратом выбора с диазепамом, лоразепамом, хлордиазепоксидом и оксазепамом, которые обычно используются.

NSAIDs are the first-line medications in ovulatory heavy menstrual bleeding, resulting in an average reduction of 20-46% in menstrual blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НПВП являются препаратами первой линии при овуляторных тяжелых менструальных кровотечениях, что приводит в среднем к снижению менструального кровотока на 20-46%.

In 2016, it was the 281st most prescribed medication in the United States, with more than a million prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году это был 281-й самый предписанный препарат в Соединенных Штатах,с более чем миллионом рецептов.

A 2018 review however concluded that no medications have good evidence of a preventive effect, including blood pressure medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Обзор 2018 года пришел к выводу, что никакие лекарства не имеют хороших доказательств профилактического эффекта, включая лекарства от артериального давления.

The text was passed by the censors who edited out some of his more intolerant political and social views as well as operational information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кабинет Министров решил, что Британия должна быть нейтральной, и поэтому Пальмерстон попросил своих чиновников быть дипломатичными.

These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше.

Opioids may be useful if simple pain medications are not enough, but they are not generally recommended due to side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опиоиды могут быть полезны, если простых обезболивающих препаратов недостаточно, но они обычно не рекомендуются из-за побочных эффектов.

Other treatments may include anti-seizure medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие методы лечения могут включать в себя противосудорожные препараты.

Medications are useful for treating comorbid disorders, such as depression and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства полезны для лечения сопутствующих заболеваний, таких как депрессия и тревога.

After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек.

Antiemetics are typically used to treat motion sickness and the side effects of medications such as opioids and chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противорвотные средства обычно используются для лечения морской болезни и побочных эффектов таких лекарств, как опиоиды и химиотерапия.

It may be just as rightly claimed that evolution, not creation, is the “tool of some intolerant religious extremists with dark motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким же правом можно утверждать, что эволюция, а не творение-это “инструмент некоторых нетерпимых религиозных экстремистов с темными мотивами.

In 2017, it was the 291st most commonly prescribed medication in the United States, with more than one million prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году это было 291-е наиболее часто назначаемое лекарство в Соединенных Штатах, с более чем одним миллионом рецептов.

Symptoms in up to 90% of people are brought on by food intolerances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы до 90% людей вызваны пищевой непереносимостью.

He became addicted to painkillers and needed to take increasingly more potent medications to attend official meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пристрастился к болеутоляющим средствам и вынужден был принимать все более мощные лекарства, чтобы посещать официальные встречи.

And your strange brotherly conspiracy of silence simply emboldens and encourages their irresponsible and intolerable editorial misbehavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваш странный братский заговор молчания просто ободряет и поощряет их безответственное и невыносимое редакторское поведение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intolerance to medication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intolerance to medication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intolerance, to, medication , а также произношение и транскрипцию к «intolerance to medication». Также, к фразе «intolerance to medication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information