Irreversible harm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: необратимый, нереверсивный, непреложный, неотменяемый, нерушимый
irreversible colloid - необратимый коллоид
irreversible cycle - необратимый цикл
irreversible effect - необратимый эффект
irreversible loss - безвозвратные потери
is not irreversible - не является необратимым
irreversible effects - необратимые последствия
is irreversible - необратима
irreversible action - необратимо
in a verifiable and irreversible manner - проверяемым и необратимым образом
irreversible damage to the environment - необратимый ущерб окружающей среде
Синонимы к irreversible: immutable, permanent, carved in stone, irremediable, irrevocable, beyond repair, unchangeable, unalterable, irreparable, peremptory
Антонимы к irreversible: impermanent, reparable, reversible, always changing, always evolving, changing all the time, constantly changing, constantly developing, constantly evolving, continually developing
Значение irreversible: not able to be undone or altered.
bodily harm - телесный вред
seriously harm - серьезно вреда
harm occurring - вред происходящего
harm yourself - вред себе
grievous bodily harm with intent - причинение тяжкого вреда здоровью с намерением
harm caused by - вред, наносимый ими
causing serious harm - наносит серьезный вред
cause more harm - причинить больше вреда,
cause physical harm - причиной физического вреда
threats to harm - угрозы вреда
Синонимы к harm: mischief, damage, pain, trauma, injury, impairment, hurt, wrong, evil, iniquity
Антонимы к harm: benefit, good, advantage, profit, use, do no harm, help, assist
Значение harm: physical injury, especially that which is deliberately inflicted.
irreversible damage, irreparable harm, irreparable damage
One ought to cross oneself incessantly and spit exactly on her tail, and then not the least harm can happen. |
Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет. |
Some of the objects could give pleasure, while others could be wielded to inflict pain, or to harm her. |
Некоторые из этих предметов могли доставлять ей удовольствие, а другие-причинять боль или причинять вред. |
Qisas crimes include murder or any crime involving bodily harm. |
Преступления Кис включают в себя убийство или любое преступление, связанное с нанесением телесных повреждений. |
She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us. |
Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят. |
He can remember harm for a long time, but he can forget good the next day. |
Он может долго помнить зло, а добро забыть на следующий день. |
The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression. |
Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления. |
He hated them passionately for all the harm they inflicted on others. |
Он ненавидел их неистово за весь вред, который они причиняли другим. |
Not that he had any desire to spy on her actions, but there was no harm in thus unexpectedly surveying the scene. |
Он вовсе не хотел застать ее врасплох, но считал, что иногда не мешает нагрянуть неожиданно. |
Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries. |
Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран. |
For example, the design of the glass curtain wall has been strengthened to reduce the potential harm to building occupants in the event of an explosive blast. |
Например, в целях уменьшения вероятности причинения вреда находящимся в здании лицам в случае взрыва была усилена конструкция стеклянных панелей навесных стен. |
Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm. |
Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда. |
The whole situation is bolstered by the businessman's complete unwillingness to pay taxes, which would alleviate the economical and social harm caused in the pursuit of profit. |
В целом, ситуация усиливает нежелание господ предпринимателей платить налоги и тем самым компенсировать общественный экономический и социальный ущерб, наносимый ими в погоне за прибылью. |
Judging by their governments' indifference, the remaining 99.982% of the HIV-infected people in Eastern Europe - and all those they place at risk of harm - can just rot. |
Судя по равнодушию их правительств, оставшиеся 99,982% ВИЧ-инфицированных в Восточной Европе - и все тех, кого они ставят в зону риска причинения вреда - могут просто сгнить. |
Those who strive for the futile goal of a “drug-free world” refuse to recognize the proven benefits of harm reduction. |
Те, кто стремится достичь утопической цели - «мира без наркотиков», отказываются признавать давно доказанные выгоды уменьшения вреда наркотиков. |
I think it's very hard to find an objective index of harm, but this might be a start to stimulate some good research. |
Я думаю что очень сложно найти объективный показатель вреда, но это может служить началом для дальнейших исследований. |
Going off the way he did looked bad, though why he should want to harm the master she couldn't imagine. Nobody could. |
Конечно, то, что он сбежал, выглядит подозрительно, но она никак не может предположить, зачем ему убивать хозяина, да и другие тоже. |
Well, let's hope he abandoned it before he came to any harm... |
Ну, будем надеятся, он бросил ее до того, как она нанесла ему вред. |
No harm seemed to come of it, while the noises the gods made were certainly not threatening. |
Он не причинял никакого вреда хозяину, а в словах, которые боги произносили при этом, не чувствовалось ни малейшей угрозы. |
Aaron's tenure did more harm than good, which has led to some very desperate but necessary measures. |
Работа Аарона принесла больше вреда, чем пользы, что вынудило нас пойти на крайние, но необходимые меры. |
They hadn't done me any harm-had they? |
Никакого вреда они мне не причинили, не так ли? |
If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened. |
Если Дуайт давал указания вредить любому, снимающему видео, тогда он виноват в том, что произошло. |
The meetings were sparsely attended, full of confusion and complaints, but we concluded that no one showed signs of harm, no one had been traumatized. |
Не все приходили, кто приходил — смущался и жаловался, но мы пришли к выводу, что никто из них не пострадал, ничью психику мы не травмировали. |
But if you do harm yourself by using one of these things, you can always use the bed piano, for bedridden people. |
Но если ты станешь инвалидом из-за этих штук, то всегда сможешь использовать кроватное пианино, для прикованных к постели. |
Yeah, I may have needlessly put you in a little harm's way there with Vales, but seeing as it paid off... |
Да, я мог без особой нужды подвергнуть тебя небольшому риску там, с Валесом, но знаешь, это себя оправдало... |
I will be one of your seven, pledge my life to yours, and keep you safe from all harm. |
Я буду одной из семерых, вверю вам свою жизнь и охраню вас от любого зла. |
И я цитирую:Рискуя нанести серьезный вред.. |
|
They can change the course of events and people's lives, but only to do harm. |
Они могут изменят курс событий, изменять жизнь людей, но только во вред. |
But I could not be bound to any vow that might harm your interests. |
Но не мог быть связан клятвами, нанёсшими бы вред вашим интересам. |
It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court. |
Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде. |
In all the history of this war, we have never allowed the indigenous population to be in harm's way. |
За всю историю этой войны мы никогда не позволяли коренному населению подвергаться опасности. |
But imagine what harm will be done if psychohistory falls into the hands of Demerzel. |
А теперь, представите себе, какой урон будет нанесен психоистории, если эта наука попадет в хищные лапы Демерзела. |
Навряд ли Лоуренс или Сельерс навредят нам. |
|
'A policeman like that might do a lot of harm when he gets angry, and when he gets angrier still he might do anything. |
Тюремщик, когда разозлится, на многое способен, а когда он взбешен, то пощады не жди. |
Prone to self-harm, in 1948 Foucault allegedly attempted suicide; his father sent him to see the psychiatrist Jean Delay at the Sainte-Anne Hospital Center. |
Склонный к самоповреждениям, в 1948 году Фуко якобы совершил попытку самоубийства; отец отправил его к психиатру Жану Делею в госпиталь Сент-Энн. |
A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property. |
Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу. |
A physical bully uses physical injury and the threat of harm to abuse their victims, while a verbal bully uses demeaning and cynicism to debase their victims. |
Физический хулиган использует физическую травму и угрозу причинения вреда, чтобы оскорбить своих жертв, в то время как словесный хулиган использует унижение и цинизм, чтобы унизить своих жертв. |
A listener scheme for prisoners at risk from suicide or self-harm is in operation at Belmarsh. |
В Белмарше действует система прослушивания для заключенных, которым угрожает опасность самоубийства или самоповреждения. |
A man visiting a prostitute does harm to himself by lacking self-discipline; disrespect for his wife and her expectations of fidelity would not be at issue. |
Мужчина, посещающий проститутку, причиняет себе вред отсутствием самодисциплины; неуважение к своей жене и ее ожиданиям верности не было бы предметом спора. |
Physically, the last condition means that the irreversible reactions cannot be included in oriented cyclic pathways. |
Физически последнее условие означает, что необратимые реакции не могут быть включены в ориентированные циклические пути. |
The report recommended a downgrading of Ecstasy from Class A to Class B, as well as moves towards a policy of 'harm reduction', which Cameron defended. |
В докладе рекомендовалось понизить уровень экстази С класса А до класса В, а также перейти к политике снижения вреда, которую отстаивал Кэмерон. |
There have been campus protests against the wall by students who feel it will harm their school. |
В кампусе были протесты против стены со стороны студентов, которые считают, что это повредит их школе. |
The large amount of smuggling frustrated Napoleon, and did more harm to his economy than to his enemies. |
Большое количество контрабанды расстроило Наполеона и принесло больше вреда его экономике, чем его врагам. |
If the magnitude of the risk outweighs the utility of the conduct, the reasonable person would take measures to prevent the occurrence of harm. |
Если величина риска перевешивает полезность поведения, разумное лицо принимает меры для предотвращения причинения вреда. |
In various interviews, she admitted to having problems with self-harm, depression, and eating disorders. |
В различных интервью она призналась, что у нее были проблемы с самоповреждением, депрессией и расстройствами пищевого поведения. |
Unsustainable farming practices can harm plantation owners and laborers. |
Неустойчивая практика ведения сельского хозяйства может нанести вред владельцам плантаций и работникам. |
The texts do not recommend charity to unworthy recipients or where charity may harm or encourage injury to or by the recipient. |
Эти тексты не рекомендуют благотворительность недостойным получателям или там, где благотворительность может нанести вред или поощрить нанесение вреда получателю или самим получателем. |
Without wisdom though, Maxwell claims this new knowledge may cause human harm as well as human good. |
Однако без мудрости Максвелл утверждает, что это новое знание может принести человеку не только пользу, но и вред. |
Inflated claims for damages and allegations of economic harm are common in copyright disputes. |
Завышенные требования о возмещении ущерба и утверждения об экономическом ущербе часто встречаются в спорах об авторских правах. |
Rachel, fearing potential harm and Doug's growing obsession with her, ambushes Doug and leaves him for dead, fleeing into hiding. |
Рейчел, опасаясь потенциального вреда и растущей одержимости Дага ею, устраивает засаду на дага и оставляет его умирать, убегая в укрытие. |
Slight overexpansion causes a slight reduction in efficiency, but otherwise does little harm. |
Небольшое сверхрасширение вызывает небольшое снижение эффективности, но в остальном приносит мало вреда. |
President Snow threatens to harm Katniss' family and friends if she does not help to defuse the unrest in the districts and marry Peeta. |
Президент Сноу угрожает нанести вред семье и друзьям Китнисс, если она не поможет разрядить беспорядки в округах и не выйдет замуж за Пита. |
In the cryosphere these include the irreversible melting of Greenland and Antarctic ice sheets. |
Я хотел бы получить некоторые отзывы от других участников проекта WikiProject, так как я скоро перенесу их в основное пространство. |
Only 37% of people in Asia and the Pacific are very concerned that climate change will harm them personally. |
Только 37% людей в Азиатско-Тихоокеанском регионе очень обеспокоены тем, что изменение климата нанесет вред лично им. |
Rind et al was quoted during the sentencing phase as an attempt to gain leniency by claiming the harm was minimal. |
Ринд и др. цитировались на этапе вынесения приговора как попытка добиться снисхождения, утверждая, что вред был минимальным. |
The psychopathic offenders who scored low in anxiety were also more willing to endorse personal harm on average. |
Психопатические преступники, набравшие низкий уровень тревожности, также в среднем были более склонны одобрять причинение личного вреда. |
ICarriere wrote ...quote is an attempt to intentionally cause harm to Ms. Burnett. |
Икарьер писал ...цитата - это попытка умышленно причинить вред Мисс Бернетт. |
Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm. |
Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред. |
The second law is applicable to a wide variety of processes, reversible and irreversible. |
Второй закон применим к широкому спектру процессов, обратимых и необратимых. |
It is extremely difficult to get rid of it, for even water, fire, weapons or swords can do it no harm. |
Избавиться от него чрезвычайно трудно, ибо даже вода, огонь, оружие или мечи не могут причинить ему никакого вреда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irreversible harm».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irreversible harm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irreversible, harm , а также произношение и транскрипцию к «irreversible harm». Также, к фразе «irreversible harm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.