Is close at hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
who is cletis tout? - Тот, которого заказали
putting our money where our mouth is - вкладываем наши деньги, где наш рот
is used to influence - используется для влиять
is anyone here - здесь есть кто-нибудь
a patent is - Патент
is extremely well received - очень хорошо получил
is a good indicator - является показателем хорошей
is entitled to impose - имеет право налагать
is calculated with 5% - рассчитывается с помощью 5%
reasoning is based - рассуждения основаны
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close fitting - плотно пригнанный
close-in defensive fire - заградительный огонь на ближних подступах
in close correspondence with - в близком соответствии с
we became close friends - мы стали близкими друзьями
to close an account - закрыть счет
to close the shutters to shut out the sun - закрыть ставни, чтобы закрыть от солнца
a very close relationship - очень близкие отношения
have a close look - внимательно посмотреть
calls for close cooperation - требует тесного сотрудничества
to close this - чтобы закрыть это
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
at a distance from - на расстоянии от
at the helm of - у руля
at hazard - при опасности
poke at - совать
at the scheduled time - в установленный срок
at our expense - за наш счёт
turn at rest - разворот на месте без хода
arrive at conclusion - приходить к выводу
at start of - в начале
courses at the department - курсы на кафедре
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть
adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом
verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять
lone hand - одинокая рука
delivering by hand - передавать из рук в руки
hand puppet - ручная марионетка
let go of hand - отпустила руку
on right hand side there is - на правой стороне есть
my left hand - моя левая рука
proper hand washing - надлежащее мытье рук
sharp of the hand - диез руки
get a little out of hand - получить немного из рук
could you hand me - не могли бы вы передать мне
Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer
Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main
Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
Needs to be kept somewhere spotlessly clean and close at hand. |
Хранить в безупречно чистом месте и под рукой. |
Jean Valjean fancied that it was Javert's intention to conduct him on foot to the post of the Blancs-Manteaux or to the post of the Archives, both of which are close at hand. |
Жан Вальжан подумал, что Жавер собирается пешком отвести его на караульный пост улицы Белых мантий или Архива, находившихся совсем рядом. |
All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side. |
От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой! |
At this point, I'd like to keep her close at hand. |
На данный момент, я хотел бы держать ее под рукой. |
To the right hand the lake drew close, behind low banks of purple reeds. |
Справа раскинулось озеро, на берегах которого рос багряный камыш. |
Peter, still out of breath, turned and saw Aslan close at hand. |
Питер, все еще не в силах отдышаться, обернулся на голос Аслана и увидел, что тот стоит рядом с ним. |
Now, if you don't know what that word means, it means the art of close-up magic using sleight of hand. |
Возможно, вы не знаете, что означает это слово? Это искусство магии, использования лишь ловкость рук. |
Now the steady pat, pat, of the steps was close at hand; now very close. |
Равномерный звук шагов слышался рядом, теперь уже действительно рядом. |
Держи оружие при себе и охраняй её. |
|
And all of a sudden, Kathie's disappearance may be close at hand in terms of a solution. |
А тут исчезновение Кэйти возможно приблизилось к разгадке. |
The brickyard was close at hand on the flat beside the Sonoma Creek. |
До завода было недалеко - он находился в низине, на берегу ручья Сонома. |
I can't even get close to Yasemin, I can't even hold her hand. |
Я не могу подойти к Жасмин, я не могу взять её за руку. |
Мы с этой ручной насадкой очень сблизились... |
|
The sight of the chapparal, close at hand, inspires him with a fresh hope; and, forcing the fatigued horse into a last feeble effort, he struggles on towards it. |
Но тут он замечает, что заросли уже близко, и немного приободряется; он заставляет своего измученного коня сделать последнее усилие и направляется к лесу. |
I need to know why you're behaving as if victory is so far away when to me, it seems that it is so close at hand. |
Я хочу знать, почему вы ведёте себя, будто победа далека, сейчас, когда до неё рукой подать. |
A stealthy, creeping, cranching sound among the crisp fallen leaves of the forest, beyond the garden, seemed almost close at hand. |
Тихий, бросающий в дрожь хруст опавших листьев раздался в лесу за садом, но Маргарет показалось, что он прозвучал совсем рядом. |
Моя первая победа, находится на расстоянии вытянутой руки. |
|
On the floor, close to his hand, there was a little round of paper, blackened on the one side. |
На полу возле руки капитана лежал крохотный бумажный кружок, вымазанный с одной стороны чем-то чёрным. |
I find you rather alarming, when I examine you close at hand: you talk of my being a fairy, but I am sure, you are more like a brownie. |
На вас прямо страшно смотреть вблизи. Вы говорите, что я фея; но, по-моему, вы больше смахиваете на лешего. |
Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand. |
Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего. |
Мы готовы чтобы добиться его возвращения. |
|
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
Shot at close range, a hand gun, probably 9-millimetre calibre. |
Она застрелена в упор из револьвера калибром девять миллиметров. |
But I am not in a position to take any chances with victory so close at hand. |
Но я не в том положении, чтобы рисковать... столь близкой победой. |
Well, in that eventuality, make sure that sawed-off behind the bar is close at hand. |
На такой случай убедись, что у тебя под рукой обрез, что хранится под стойкой. |
She wanted her life shaped now, immediately-and the decision must be made by some force-of love, of money, of unquestionable practicality-that was close at hand. |
Она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; и чтобы решение пришло, нужна была какая-то сила - любви, денег, неоспоримой выгоды, -которую не понадобилось бы искать далеко. |
And all one's books so close to hand. |
И все до единой книги под рукой. |
Пока он маленький, ему нужно, чтобы мама была рядом. |
|
On the other hand, there are many cases of island economic activities that stand close to one of the two models while actually drawing on both in a viable manner. |
С другой стороны, во многих случаях осуществляемая на островах экономическая деятельность может быть отнесена к одной из двух моделей, хотя фактически она представляет собой определенное сочетание элементов обеих моделей. |
On the other hand, a close above 1.1045 could signal the completion of a double bottom and perhaps set the stage for larger bullish extensions. |
С другой стороны, закрытие выше 1,1045 может свидетельствовать о завершении фигуры двойного дна и, возможно, подготовит почву для больших бычьих движений. |
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. |
Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. |
We can close the cleft, reconstruct the thumb, improve his hand functioning, his motor skills. |
Мы сможем изменить клешню, реконструировать большой палец улучшить функции рук, двигательные навыки. |
Among the most useful, is one must always have Shakespeare close to hand. |
Среди прочего, всегда держать томик Шекспира под рукой. |
Then I knew the end was close at hand. |
Тогда я понял, что всё скоро закончится. |
'Close at hand to the Reichstag, 'redecorated as a monument to the Reich, 'within sight of the towering trees of the Tiergarten 'that had all been used as fire wood. |
Поблизости от Рейхстага, ставшего памятником Рейху, где росли деревья парка Тиргартен, которые были использованы в качестве топлива. |
On average, half of those interviewed had experienced war first hand, and many said they had been displaced or had lost contact with a close relative. |
В среднем, половина опрошенных сами пережили войну, и многие из них сообщили о том, что сами были подвержены вынужденным перемещениям или же потеряли связь с тем или иным близким родственником. |
Was pale under makeup, said nothing but wanted to sit close and clench my hand. |
Бледная, несмотря на макияж; не сказала ни слова, села рядышком и уцепилась за руку. |
Jims and Patsy liked hand-to-hand fighting, they liked to go in close together, guard each other. |
Джимсу и Пэтси даже нравился рукопашный бой, нравилось идти на противника плечом к плечу, оберегая друг друга. |
Close enough that my hand could caress his fur on most of the bumpy ride. |
Теперь я могла цепляться за его шерсть на тряской дороге. |
Early foragers show signs of having moved wild plants away from their native habitats to have them close at hand, for example. |
Ранние собиратели, по всем признакам, переместили дикорастущие растения прочь от их естественных ареалов, чтобы всегда иметь их под рукой. |
It was agreed that if within three days a change for the better did not come the end was close at hand. |
Врачи вынесли приговор; если через три дня не будет поворота к лучшему, нужно ждать конца. |
Thereupon Augustine, her left-hand neighbor, besought her to whisper it to her; and finally Leonie consented to do so with her lips close to Augustine's ear. |
И вот ее соседка слева, Огюстина, упросила ее сказать на ухо, в чем дело. Леони, наконец, согласилась и прошептала ей что-то в самое ухо. |
Sitting close to Tolland now, Rachel was surprised to feel his hand gently slip into hers. |
Сидя рядом с Толланд ом, девушка удивилась, обнаружив, что он нежно взял ее руку в свою. |
Close at hand, down the street, another fire was getting under way. |
Совсем рядом на улице разгорался еще один пожар. |
Her substitute was close at hand. |
Но ее замена была рядом. |
All you need to do is get up close and personal, and see the hidden hand of man in the chisel marks left by the tools that built them. |
Всё, что нужно сделать — это подойти к ним поближе и увидеть скрытую руку человека в оставленных следах зубил, которыми их строили. |
The good God must have taken you in his hand for the purpose of getting a good look at you close to, and then dropped you. |
Бог, наверно, взял вас на руки, чтобы разглядеть получше, а потом выпустил. |
She let her hand lie there, close to his, but he did not lift it again. |
Она оставила руку на столе, рядом с его рукой, но он ее больше не трогал. |
Держать за горлышко под рукой... |
|
He saw her hand close and drop down, out of the light. |
Он увидел, как она сжала руку и выронила её за пределы круга света. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
So this figure prompted a lot of hand-wringing in Whitehall. |
Эта цифра вызвала большой ажиотаж в Уайтхолле. |
He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch. |
Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину. |
You didn't have to shake his hand. |
Ты не обязан был жать ему руку. |
They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv. |
Они поминают своего очень близкого друга, Марв. |
Wagner looked over at David. Get me a sample of one of those heralds, he said, shielding the phone with his hand. |
Принеси экземпляр, - сказал Вагнер Дэвиду, прикрывая рукой трубку. |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
I want to see you interact with people that you're close to. |
Я хочу видеть, как ты взаимодействуешь с близкими людьми. |
We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs. |
Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is close at hand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is close at hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, close, at, hand , а также произношение и транскрипцию к «is close at hand». Также, к фразе «is close at hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.