Issue a warrant of arrest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
bank issue - банковская эмиссия
a hot button issue - горячая проблема кнопки
find an issue - выносить решение по судебному спору
issue of a publication - Вопрос о публикации
issue tracking - выпуск отслеживания
with regard to the issue - в отношении вопроса
is not a major issue - не является серьезной проблемой
any issue that may arise - любой вопрос, который может возникнуть
the issue of assistance - вопрос о помощи
examination of the issue - рассмотрение вопроса
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
cast a spell over - заклинание
a poky hole of a place - захолустье
in a perfunctory manner - поверхностно
to a great extent/degree - в значительной степени / степень
enter into a contract - заключать договор
give someone a/the once-over - дать кому-то / когда-то над
drive a wedge between - водить клин между
inflict a penalty on - наложить штраф
not missing a trick - не пропустить трюк
out of a clear sky - из ясного неба
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ордер, предписание, основание, мандат, оправдание, правомочие
verb: гарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать
senior warrant officer - старший прапорщик
warrant officer class 3 - уоррент-офицер третьего класса
search warrant - ордер на обыск
warrant or assume - Ордер или брать на себя
would warrant - ордер Would
arrest without warrant - арест без ордера
on a warrant - по ордеру
we warrant that - мы гарантируем, что
should circumstances warrant - если обстоятельства гарантируют
warrant an investigation - гарантировать расследование
Синонимы к warrant: edict, subpoena, mandate, permit, writ, summons, fiat, decree, authorization, license
Антонимы к warrant: breach, break
Значение warrant: a document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.
pot of money - горшок денег
full of beans - полный бобов
faculty of sight - способность зрения
power of attorney - доверенность
full of common sense - полный здравого смысла
be the property of - быть собственностью
until/to the end of - до / до конца
way of speaking/writing - способ говорить / записи
make a shambles of - сделать руины
dispersion of rubber - дисперсия каучука
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: арест, задержание, наложение ареста, задержка, приостановка, стопорный механизм
verb: арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, приковывать, приостанавливать, тормозить, выключать, приковывать внимание
warrant of arrest issued - ордер на арест выдан
military arrest - арест военных властей
formal arrest - официальный арест
arrest another - арестовывать другое
original arrest - Оригинальный арест
arrest you for the murder - арестовать вас за убийство
arrest and detention by - арест и задержание
day of his arrest - день его ареста
arrest without charge - арест без предъявления обвинений
arrest patch - арест патч
Синонимы к arrest: seizure, apprehension, capture, takedown, detention, halt, stoppage, interruption, check, stop
Антонимы к arrest: let, send
Значение arrest: the action of seizing someone to take into custody.
The tribunal's already issued a warrant for Silva's arrest, and the Peruvian government expects to have him in custody by morning. |
Трибунал уже выдал ордер на арест Сильвы, а правительство Перу ждут его в тюрьме к утру. |
My office received a warrant for your arrest this morning, from the Mexican government, for the illegal confinement of a Mexican citizen, and they want to start the extradition process. |
Мой офис сегодня утром получил ордер на ваш арест от правительства Мексики, за незаконное удержание гражданина Мексики, и они желают начать процесс экстрадиции. |
Let's swear out a warrant for her arrest. |
Давай выпишем ордер на ее арест. |
Mrs. Carnes, we're here to serve an arrest warrant on your husband, Owen Carnes. |
Миссис Карнс, у нас ордер на арест вашего мужа, Оуэна Карнса. |
You went to my home with no warrant, you make fictitious claims of kidnapping and murder, and then you arrest me for conducting legitimate business. |
Вы пришли в мой дом без ордера, Вы предъявили мне фиктивные обвинения в похищении и убийстве, а потом арестовали меня за ведение легального бизнеса. |
In 1995, the ICTY issued a warrant for the arrest of Bosnian Serbs Radovan Karadžić and Ratko Mladić on several charges including genocide. |
В 1995 году МТБЮ выдал ордер на арест боснийских сербов Радована Караджича и Ратко Младича по нескольким обвинениям, включая геноцид. |
In July 2018, a warrant for Correa's arrest was issued after facing 29 charges for corruption, for acts allegedly performed while he was in office. |
В июле 2018 года был выдан ордер на арест Корреа после предъявления ему 29 обвинений в коррупции за действия, предположительно совершенные во время его пребывания в должности. |
I told his lawyer I was gonna issue an arrest warrant for obstruction by the end of the week if he didn't get his client to honor the meet. |
Я сказал его адвокату, что запрошу ордер на арест за препятствование правосудию, если его клиент не начнёт говорить правду. |
Porco continues the trip by train with the remains of the plane, much to the irritation of Gina, who reminds him that there is a warrant for his arrest in Italy. |
Порко продолжает путешествие на поезде с остатками самолета, к большому раздражению Джины, которая напоминает ему, что есть ордер на его арест в Италии. |
The competent examining bodies also have the power to place under observation an accused person who is already bound by an arrest warrant. |
Следственные органы имеют также право направить на обследование подозреваемого, который уже был задержан на основании соответствующего ордера. |
Two men in stout boots, bowler hats, and thick grey overcoats presented themselves at the Castle with a warrant for Philbrick's arrest. |
В замок явились двое в ботинках на грубой подошве, в толстых драповых пальто, в котелках и с ордером на арест Филбрика. |
Arrest warrant for Oswald Cobblepot as well as search and seizures on all his properties and known associates. |
Ордер на арест Освальда Кобблпота, а также обыск и изъятие имущества у него и сообщников. |
The cops put a warrant out for Nikki's arrest, and I alerted a buddy at the FBI's fraud division. |
Полиция выписала ордер на арест Никки, и я предупредил своего знакомого из ФБР о мошенничестве. |
An arrest warrant's issued when someone fails to turn up at court. |
Ордер на арест выдается, когда человек не является в суд. |
I have come to execute the warrant for the Queen's arrest and to escort her, and her Ladies, to the Tower. |
Я здесь, чтобы исполнить предписание об аресте королевы ...и сопроводить её, и её фрейлин в Тауэр. |
I'm gonna get an arrest warrant, and I'm gonna have every cop on the street looking for him and Ruskin. |
Я получу ордер на арест и заставлю каждого копа на улице искать его и Раскина. |
The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, Sir Arthur Haselrig and Oliver Cromwell under charge of high treason. I suggest you leave immediately. |
Король решил арестовать Джона Хамдена, Генри Айртона, вас и Кромвеля за предательство интересов королевства. |
Uh, well, we have a warrant for your husband's arrest for aggravated assault and battery. |
У нас ордер на арест вашего мужа за нападение и побои при отягощающих обстоятельствах. |
When he failed to do so, an arrest warrant was issued and two of his bodyguards were released in Argentina in April 2015. |
Когда он этого не сделал, был выдан ордер на арест, и двое его телохранителей были освобождены в Аргентине в апреле 2015 года. |
The people make their own laws, I hear, and you can't arrest a man without a warrant. |
Г оворят, будто люди там сами себе устанавливают законы и без ордера никого нельзя арестовать. |
But he wanted me to know that a judge just issued a warrant for your arrest. |
Но он хотел меня предупредить, что судья, только что, выдал ордер на твой арест. |
On September 17 Amer published a decree prohibiting the arrest of any person without a warrant from the Attorney General. |
17 сентября Амер опубликовал указ, запрещающий арест любого лица без ордера Генерального прокурора. |
Having instead made the request for a warrant public, al-Bashir – assuming the judges uphold the request – can simply refrain from traveling abroad and thus avoid arrest. |
Однако, зная о наличии ордера, аль-Башир (если, конечно, судьи удовлетворят эту просьбу) может просто воздержаться от поездок за границу и тем самым избежать ареста. |
Recent advances in joint policies – the European arrest warrant, for example, – lead some to see a link, but this does not seem realistic. |
Последние достижения в проведении совместной политики, как, например, введение европейского ордера на арест, наводят некоторых на мысль об имеющейся связи, но это не кажется реалистичным. |
I want an arrest warrant on Atwater, issued within the hour, and executed immediately thereafter. |
Мне нужен ордер на арест Этуотера в течение часа, и сразу же его исполнение. |
State law also generally requires an arrest warrant except when the arresting authorities observe a crime in progress. |
По законодательству штатов также, как правило, требуется ордер на арест, за исключением тех случаев, когда производящие арест органы власти присутствуют при совершении преступления. |
This is a federally issued warrant to arrest you on extortion charges. |
Это федеральный ордер на твой арест по обвинению в вымогательстве. |
The arrest warrant was signed by then Chief of the Belarus KGB, Mr. Matskevich, and sanctioned by the Prosecutor General. |
Ордер на арест был подписан г-ном Мацкевичем, занимавшим в то время пост Председателя КГБ Республики Беларусь, и санкционирован Генеральным прокурором. |
A warrant for the arrest of Yanukovych was issued by the new government on 24 February. |
Ордер на арест Януковича был выдан новой властью 24 февраля. |
The Denver p.D. Who issued the warrant for his arrest felt that represented a conflict of interest. |
Полицейский Департамент Денвера, который выдал ордер на его арест решил, что это станет конфликтом интересов. |
A generous offer, Miss Cabot, but totally unnecessary since I'm issuing a bench warrant for the defendant's arrest right now. |
Великодушное предложение, мисс Кэбот, но совершенно бесполезное. Потому что я подпишу постановление суда об аресте подсудимой прямо сейчас. |
Arrests had been made without prior consent of the prosecution, without a judicial warrant and without informing the arrested person of the reasons for his arrest. |
Аресты проводились без предварительного согласия со стороны обвинения, без судебного приказа и без информирования арестованного о причинах ареста. |
On 15 January 2011, Spain requested a European arrest warrant be issued for Nazi war crimes against Spaniards; the request was refused for a lack of evidence. |
15 января 2011 года Испания запросила европейский ордер на арест за военные преступления нацистов против испанцев; в просьбе было отказано из-за отсутствия доказательств. |
At the time, Muggleton was in hiding at the house of Ann Lowe, a believer, from an arrest warrant of the Stationers Company. |
В то время Магглтон скрывался в доме Энн Лоу, верующей, от ордера на арест компании Стейшенерс. |
The Attorney-General could issue a further arrest warrant against a released person only if he had fresh evidence in his possession. |
Генеральный прокурор может выдать новый ордер на арест освобожденного лица только в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. |
An arrest warrant was issued against Mohamed Badie also as the party refused to join a transitional government. |
Ордер на арест Мохаммеда Бади был выдан также в связи с отказом партии присоединиться к переходному правительству. |
You're admirably calm, but the King signed the arrest warrant, and the ledger bears neither Peyrac's name nor a charge. |
Вашей выдержке можно позавидовать, но приказ об аресте подписан королем. А в тюремную книгу не внесено ни имя Пейрака, ни статья обвинения. |
You simply swear to a complaint, and the magistrate issues a warrant of arrest. |
Вы должны подать жалобу, и судья выпишет ордер на арест. |
At your urgent request, President Dalton authorized Justice to issue an arrest warrant, so you could legally rendition Hijriyyah Al Bouri. |
Из-за вашего срочного запроса, президенту Далтону пришлось уполномочить Минюст выдать ордер на арест, чтобы вы могли юридически оформить Хижрию Аль-Бури. |
The penal code was amended in October 2011 to allow the arrest and detention of individuals without an arrest warrant from public prosecutors. |
В октябре 2011 года в Уголовный кодекс были внесены поправки, разрешающие арест и содержание под стражей лиц без ордера на арест со стороны государственных прокуроров. |
James Richards alias Norman Gale. I hold a warrant for your arrest on the charge of willful murder. |
Джеймс Ричардс, известный также как Норман Г ейл, вы арестованы по обвинению в умышленном убийстве. |
The Earl of Strafford has, this day, put his hand to a warrant for the arrest and impeachment of myself and four other honourable members of this House upon a charge of high treason. |
Граф Страффорд подписал мандат на арест меня и моих четверых коллег. ...По обвинению в неуважении к королю. |
The nephew's account was used as the basis for the arrest warrant. |
Счет племянника был использован в качестве основания для ордера на арест. |
San francisco authorities have issued a warrant for his arrest, And my country has agreed to let them take you back. |
Власти Сан-Франциско отдали приказ о вашем аресте, и наша страна согласилась выдать вас им. |
Swear out a warrant for the arrest of Mrs. Landis on suspicion of murder. |
Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве. |
They submit an affidavit so they can issue an arrest warrant. |
Они примут показания, потом выпишут ордер на арест. |
Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. |
У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним. |
The penal code was amended in October 2011 to allow the arrest and detention of individuals without an arrest warrant from public prosecutors. |
В октябре 2011 года в Уголовный кодекс были внесены поправки, разрешающие арест и содержание под стражей лиц без ордера на арест со стороны государственных прокуроров. |
I got an arrest warrant for Vales burning a hole in my pocket. |
Я получил ордер на арест Валеса, и он жжет мне карман. |
Based on footage from his body camera which captured the shooting, a warrant was issued for his arrest. |
На основании видеозаписи с камеры его тела, запечатлевшей съемку, был выдан ордер на его арест. |
Господа, вы здесь незаконно и без ордера. |
|
Oh, unfortunate! he cried, they must have obtained my arrest. |
Я погиб! - прошептал он. - Они добились моей выдачи. |
Anyway, we have to get this thing in there before our warrant goes stale. |
Надо спешить, пока ордер еще в силе. |
We have a warrant for his arrest, but our guy is always in disguises. |
У нас есть ордер на его арест, но наш парень постоянно маскируется. |
Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage. |
Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе. |
Infuriated by Heydrich's death, Hitler ordered the arrest and execution of 10,000 randomly selected Czechs. |
Взбешенный смертью Гейдриха, Гитлер приказал арестовать и казнить 10 000 случайно отобранных Чехов. |
He is then to be informed of the cause of the arrest or, in case of an arrest with a warrant, to be given on demand a copy of the warrant. |
Затем он должен быть проинформирован о причине ареста или, в случае ареста с ордером, получить по требованию копию ордера. |
On 19 June 2019, Dutch prosecutors charged Strelkov for murder in the MH17 crash and issued an international arrest warrant against him. |
19 июня 2019 года голландская прокуратура предъявила Стрелкову обвинение в убийстве во время крушения MH17 и выдала международный ордер на его арест. |
On July 26, 2010 it arrested an internet blogger, producing a warrant for his arrest the next day. |
26 июля 2010 года он арестовал интернет-блогера, предъявив ордер на его арест на следующий день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issue a warrant of arrest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issue a warrant of arrest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issue, a, warrant, of, arrest , а также произношение и транскрипцию к «issue a warrant of arrest». Также, к фразе «issue a warrant of arrest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.