It has been predicted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it enquires - она спрашивает
it deals - речь идет
celebrate it - отмечать его
it links - она связывает
confront it - противостоять ему
subject it - подвергать его
aware it - известно, что
it babe - это младенец
silver it - серебро это
when it comes down to it - когда дело доходит до
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has decayed - заглох
has claimed - утверждал
ebitda has - Показатель EBITDA имеет
has permeated - проникло
has mislead - имеет ввести в заблуждение
has recorded - записал
has standardised - стандартизировала
government has developed - Правительство разработало
which currently has - которая в настоящее время
has not claimed - не утверждал
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
just been given - только что получил
had been existing - просуществовал
have been appraised - были оценены
had been unfolded - был развернут
has been prominent - был видным
have been screened - были проверены
been fine - было хорошо
been what - было то, что
been guiding - руководите
have already been - уже было
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
predicted outcome - предсказуемый выход
predicted life - предсказали жизнь
l10 predicted - l10 предсказал
predicted it - предсказывал
predicted changes - прогнозируемые изменения
predicted development - предсказал развитие
independently predicted - независимо друг от друга предсказали
predicted activity - предсказывал деятельность
predicted number - предсказуемое число
could not be predicted - не может быть предсказано
Синонимы к predicted: envisage, forecast, presage, prophesy, augur, envision, previse, tell in advance, foretell, anticipate
Антонимы к predicted: unforeseen, eye opening, unexpected, unanticipated, amazeballs, amazing, astonishing, astounding, avoided, blind sided
Значение predicted: say or estimate that (a specified thing) will happen in the future or will be a consequence of something.
One of the ideas I had discussed in The Poverty of Historicism was the influence of a prediction upon the event predicted. |
Одна из идей, которую я обсуждал в нищете историцизма, заключалась в влиянии предсказания на предсказанное событие. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
So it feels like you're really highlighting a question that's really been bugging me the last few months more and more. |
Такое впечатление, что вы подошли к освещению того вопроса, который всё больше и больше мучает меня в последние месяцы. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
Именно этим я и занимаюсь. |
|
And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before. |
И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов. |
It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day. |
Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты. |
Now, I've been a fan since I ran home from the bus stop in second grade desperate to catch the end of Luke and Laura's wedding, the biggest moment in General Hospital history. |
Я всегда была фаном сериалов, поэтому однажды во втором классе я добежала от школы до дома, чтобы успеть увидеть конец свадьбы Луки и Лоры — самый лучший момент в сериале Главный госпиталь. |
And over the last few weeks, George Church has been in the news a lot because he's been talking about taking one of these programmable cells and inserting an entire human genome into that cell. |
В течение прошлых недель в новостях очень часто показывали Джорджа Чёрча, говорившего о том, что можно взять одну из этих программируемых клеток и поместить весь человеческий геном в неё целиком. |
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
House correctly predicted the spread, means we've got a global systemic illness affecting lungs, liver and pancreas. |
Хаус правильно предсказал распространение. Значит, это глобальное системное заболевание, пока затронувшее легкие, печень и поджелудочную. |
What might have been a pretty face was screwed up into something bestial. |
То, что могло бы быть симпатичным лицом, исказилось звериной гримасой. |
Truth is I've been feeling restless professionally for a while. |
Действительно, у меня было некое чувство беспокойства в профессиональном плане. |
We've been harassed, persecuted, and tortured on 7 continents. |
Нас изводили, преследовали, пытали на 7 континентах. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating? |
Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили? |
Jean-Claude had saved him before the zealots killed him, but Julianna had been burned as a witch. |
Жан-Клод спас его раньше, чем фанатики смогли убить его, но Джулианну сожгли как ведьму. |
Вероятнее всего взрывное устройство было заложено внутри портативного проигрывателя дисков. |
|
Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady. |
Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте. |
We are basically telling companies to change the way they've been doing business forever. |
Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса. |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published. |
Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия. |
Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before. |
В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное. |
He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden. |
Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду. |
To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong. |
Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе. |
They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town. |
Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе. |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return). |
Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной). |
Evidence of the alarm came last week as the Bank of Canada and European Central Bank both eased monetary policy either unexpectedly or by more than investors predicted. |
Тревожные свидетельства поступили на прошлой неделе, когда Bank of Canada и Европейский центральный банк довольно неожиданно ослабили свою монетарную политику или, другими словами, изменили ее в большей степени, чем того ожидали инвесторы. |
The forecasts are hardly encouraging, with expectations of little or no growth in 2014 and an exceedingly modest rebound predicted for 2015. |
Прогнозы тоже не вдохновляют: в 2014 году роста не ожидается или почти не ожидается, а в 2015 году он, предположительно, будет весьма скромным. |
Unlike most of its neighbors, Slovakia adopted the euro and hasn't suffered for it, though many predicted it would. |
В отличие от большинства своих соседей Словакия почти безболезненно перешла на евро вопреки прогнозам многих экспертов. |
His campaign was based on an anti-corruption message, and he predicted a “political tsunami” in his party’s favour. |
В его предвыборной платформе основой стал антикоррупционный посыл, и Имран предсказал своей партии победное «политическое цунами». |
The Swedish scientist who predicted that carbon dioxide emitted from coal burning would warm global temperatures by 8 degrees by the end of the century? |
Шведский учёный, предсказавший, что двуокись углерода, излучаемая при сжигании угля, к концу века увеличит глобальную температуру на 8 градусов? |
Every time you step outside, you find yourself on an adventure you never could have predicted. |
С каждым вашим шагом вы сталкиваетесь с приключением, которого не могли предугадать. |
If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before. |
Если Мария выйдет за моего сына, это приведет его к смерти, Как ты и предсказывал этот замок увидит расправу в его стенах, которой он еще не видел. |
See, he was a student of human nature, so he... well, he easily predicted the choice that the Northerners would make. |
Знаете, он был знаток человеческой природы, потому он...ну, он легко предвидел выбор, который в большинстве сделают северяне. |
I predicted rain. |
Я спрогнозировал дождь. |
If Alice and Bob use random number generators whose outputs are not completely random and can be predicted to some extent, then Eve's task is much easier. |
Если Алиса и Боб используют генераторы случайных чисел, выходы которых не являются полностью случайными и могут быть предсказаны в некоторой степени, то задача Евы намного проще. |
Over the past 25 years, politicians, academics and journalists have frequently predicted that disputes over water would be a source of future wars. |
За последние 25 лет политики, ученые и журналисты часто предсказывали, что споры из-за воды станут источником будущих войн. |
The Valence Model predicted that anger, a negative emotion, would activate the right prefrontal cortex. |
Валентная модель предсказывала, что гнев, негативная эмоция, активирует правую префронтальную кору. |
Randy Phillips, president and chief executive of AEG Live, predicted the first 10 dates would earn Jackson £50 million. |
Рэнди Филлипс, президент и главный исполнительный директор AEG Live, предсказал, что первые 10 свиданий принесут Джексону 50 миллионов фунтов стерлингов. |
The early 1980s witnessed an escalation of violence across the country, and many predicted civil war. |
В начале 1980-х годов наблюдалась эскалация насилия по всей стране, и многие предсказывали гражданскую войну. |
In 2003, the total aquaculture production was predicted at 1,301,437 tonnes. |
В 2003 году общий объем производства аквакультуры прогнозируется на уровне 1 301 437 тонн. |
According to Herodotus, Thales predicted the solar eclipse of May 28, 585 BC. |
Согласно Геродоту, Фалес предсказал солнечное затмение 28 мая 585 года до н. э. |
The probability distribution of the update is proportional to the product of the measurement likelihood and the predicted state. |
Распределение вероятности обновления пропорционально произведению вероятности измерения и предсказанного состояния. |
Data from 2016 indicate that Arctic permafrost thaws faster than predicted. |
Данные за 2016 год показывают, что арктическая вечная мерзлота тает быстрее, чем прогнозировалось. |
For instance, a hypothesis may be falsified if a vital predicted observation is not found empirically. |
Например, гипотеза может быть фальсифицирована, если жизненно важное предсказанное наблюдение не найдено эмпирически. |
Nanotori are predicted to have many unique properties, such as magnetic moments 1000 times larger than that previously expected for certain specific radii. |
Предсказано, что нанотори обладают многими уникальными свойствами, такими как магнитные моменты в 1000 раз больше, чем ранее ожидалось для определенных конкретных радиусов. |
Microprocessor architects report that semiconductor advancement has slowed industry-wide since around 2010, below the pace predicted by Moore's law. |
Архитекторы микропроцессоров сообщают, что развитие полупроводниковой промышленности замедлилось примерно с 2010 года, что ниже темпов, предсказанных законом Мура. |
Even individuals' future behaviors could be predicted with reasonable accuracy through thin slicing. |
Даже будущее поведение отдельных людей можно было предсказать с разумной точностью с помощью тонкого среза. |
By the middle of 2010, another drought in the western Sahel was predicted by several organisations for 2011 and 2012. |
К середине 2010 года еще одна засуха в западном Сахеле была предсказана несколькими организациями на 2011 и 2012 годы. |
Chief Minister Zoramthanga, a former guerrilla leader, made preparations for the predicted 2006 mautam for two years. |
Главный министр Зорамтанга, бывший лидер партизан, готовился к предсказанному маутаму 2006 года в течение двух лет. |
As predicted by Miles, none of the Fords finish the race. |
Как и предсказывал Майлз, ни один из Фордов не закончил гонку. |
He is said to have accurately predicted a solar eclipse. |
Говорят, что он точно предсказал солнечное затмение. |
Glaciers are melting at an alarming rate which is causing the ocean to rise faster than predicted. |
Ледники тают с пугающей скоростью, что приводит к тому, что океан поднимается быстрее, чем прогнозировалось. |
In 1759, he observed the return of the comet predicted by Edmond Halley. |
В 1759 году он наблюдал возвращение кометы, предсказанной Эдмондом Галлеем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it has been predicted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it has been predicted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, has, been, predicted , а также произношение и транскрипцию к «it has been predicted». Также, к фразе «it has been predicted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.