Its efforts to reform - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its applicable - его применимый
its unity - ее единство
its address - его адрес
its thermal - его тепловой
its tentative - его предварительное
who its - кто ее
reiterates its commitment - подтверждает свою приверженность
its contractual obligations - договорные обязательства
analysis of its - анализ его
its practical application - ее практическое применение
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
has focused its efforts - сосредоточило свои усилия
efforts against corruption7 - усилия по борьбе с corruption7
simultaneous efforts - одновременные усилия
escalate efforts - нагнетать усилия
fine efforts - прекрасные усилия
proposed efforts - предлагаемые меры
efforts to sustain - усилия по поддержанию
their combined efforts - их объединенные усилия
cooperative international efforts - совместные международные усилия
carry out efforts - осуществлять усилия
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to tear to shreds - рвать на клочки
to work up to the collar - работать до воротника
if anything were to happen to him - если что-нибудь случится с ним
i was afraid to talk to you - я боялся говорить с вами
you have to learn to trust - Вы должны научиться доверять
how to explain this to you - как объяснить это вам
you to go to the store - вы идете в магазин
to get back to you - чтобы вернуться к вам
happy to talk to you - рад поговорить с вами
to be dedicated to - будут посвящены
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
to reform the rules - реформировать правила
trade reform - реформа торговли
tried to reform - пытался реформировать
reform change - изменение реформы
centre for criminal law reform - центр по реформе уголовного права
on agrarian reform - по аграрной реформе
justice system reform - реформа системы правосудия
education reform effort - усилия реформы образования
financial reform law - закон о финансовой реформе
drive for reform - стремление к реформе
Синонимы к reform: revamping, refinement, reorganizing, reorganization, alteration, renovation, change, improvement, refashioning, revision
Антонимы к reform: degrade, corrupt, botch, worsen, impair, hurt
Значение reform: the action or process of reforming an institution or practice.
In May 2014, Khodorkovsky was praised by former Polish president Lech Wałęsa and received an award for his efforts to reform Russian civil society. |
В мае 2014 года Ходорковский был высоко оценен бывшим президентом Польши Лехом Валенсой и получил награду за свои усилия по реформированию российского гражданского общества. |
In our view, such instability in staffing cannot be explained only by efforts to reform the United Nations Secretariat. |
По нашему мнению, имеющаяся кадровая нестабильность не может быть объяснена одним лишь реформированием Секретариата Организации Объединенных Наций. |
The reform efforts did not last long before Puyi was forced out of the Forbidden City by Feng Yuxiang. |
Реформы продолжались недолго, пока Фэн Юйсян не вынудил Пуйи покинуть Запретный город. |
However, widespread resistance to reforms within the government and from a significant part of the population soon stalled the reform efforts. |
Однако широкое сопротивление реформам внутри правительства и со стороны значительной части населения вскоре застопорило реформаторские усилия. |
Not only are Jordanians largely silent about the practices of the Iraqi regime, but also they are sceptical about efforts to bring reform or greater openness to Jordan. |
Жители Иордании не только в большинстве своем не порицают политику иракского режима, но они также скептически относятся к усилиям, направленным на проведение реформ или установление открытости в самой Иордании. |
They strengthened their policy reform efforts, while development partners provided increased development assistance. |
Эти страны укрепили свою политику в области реформ, в то время как их партнеры по развитию увеличили объем помощи, направляемой на цели развития. |
In 2004, Collins received a National Humanities Medal, among many awards for her teaching and efforts at school reform. |
В 2004 году Коллинз получила Национальную гуманитарную медаль, среди многих наград за ее преподавание и усилия в области школьной реформы. |
If it plays a harmonizing role, it is likely to be through linking up efforts on discrete policy areas - and it has played this role in security sector reform. |
Если идет речь о выполнении функции согласования, то, по всей видимости, это нужно делать посредством обеспечения увязки усилий различных сторон в разных политических областях и Отделение действительно эффективно сыграло эту роль при проведении реформы сектора безопасности. |
The 11th and 12th century saw internal efforts to reform the church. |
В 11-м и 12-м веках происходили внутренние усилия по реформированию церкви. |
The approach taken in the Saudi education system has been accused of encouraging Islamic terrorism, leading to reform efforts. |
Подход, принятый в Саудовской системе образования, был обвинен в поощрении исламского терроризма, что привело к усилиям по реформированию. |
A new initiative in health sector reform represented a good opportunity for coordination with UNICEF-supported decentralization efforts. |
Новая инициатива по реформе сектора здравоохранения предоставляет хорошую возможность для координации усилий по децентрализации при поддержке ЮНИСЕФ. |
The party's assertive efforts to speed up land reform frightened those who controlled the land, and threatened the social position of Muslim clerics. |
Настойчивые попытки партии ускорить земельную реформу пугали тех, кто контролировал землю, и угрожали социальному положению мусульманских священнослужителей. |
Age-of-consent reform refers to the efforts of some individuals or groups, for different reasons, to alter or abolish age-of-consent laws. |
Реформа возраста согласия относится к усилиям некоторых лиц или групп по различным причинам изменить или отменить законы о возрасте согласия. |
Furthermore, it is important to expedite structural economic reform and intensify efforts to enhance economic cooperation and integration in the region. |
Помимо этого необходимо ускорить осуществление структурной экономической реформы и активизировать усилия по расширению экономического сотрудничества и интеграции в регионе. |
Были предприняты некоторые крупные усилия по проведению реформ. |
|
Steffens is also skeptical of reform efforts. |
Штеффенс также скептически относится к усилиям по реформированию. |
I say “stunning” because it’s exceedingly rare to see a country with a human rights record as unremittingly bad as Azerbaijan’s feted for its efforts at “reform.” |
Я считаю ее потрясающей, потому что крайне редко можно увидеть, как страну, в которой дела с правами человека неизменно обстоят так скверно, как в Азербайджане, хвалят за «реформы». |
These racial achievement gaps have many individual and economic implications and there have been many efforts in education reform to narrow the gaps. |
Эти расовые различия в достижениях имеют много индивидуальных и экономических последствий, и в рамках реформы образования предпринимались многочисленные усилия по их сокращению. |
Few experts predicted Gorbachev or even Khrushchev’s serious, if inconsistent, efforts at reform. |
Мало кто из экспертов смог предсказать появление Горбачева или серьезные, хотя и непоследовательные, попытки Хрущева провести реформы. |
What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law. |
Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата. |
In some places, in our efforts to implement land reform, we failed to respect religious freedoms and the right to worship. |
В некоторых местах в наших усилиях по осуществлению земельной реформы мы не соблюдали религиозные свободы и право на отправление культа. |
British efforts at reform were influenced by the imperial examinations system and meritocratic system of China. |
На британские усилия по реформированию повлияли имперская система экзаменов и меритократическая система Китая. |
Austria also recognized efforts and dedication with regard to judicial reform. |
Австрия отметила также усилия страны по проведению реформы судебной системы и ее приверженность этому делу. |
The first, convened in August 952, through the efforts of Emperor Otto the Great, provided for the reform of abuses in civil and ecclesiastical life. |
Первый, созванный в августе 952 года усилиями императора Оттона Великого, предусматривал реформу злоупотреблений в гражданской и церковной жизни. |
His successor, Brand Whitlock, continued Jones' reform efforts. |
Его преемник Брэнд Уитлок продолжил реформаторские усилия Джонса. |
The Governments of Australia, Germany, Netherlands, Luxembourg and Portugal reported tax reform efforts. |
Правительства Австралии, Германии, Нидерландов, Люксембурга и Португалии сообщили о деятельности, осуществляемой в сфере налоговой реформы. |
During this time, he instituted several reform efforts, the most notable of which were the Great Leap Forward and the Cultural Revolution. |
За это время он предпринял несколько реформаторских усилий, наиболее заметными из которых были большой скачок вперед и культурная революция. |
We support ongoing efforts with a view to a reform and enlargement of the Security Council. |
Мы поддерживаем предпринимаемые ныне усилия по проведению реформы и расширению состава Совета Безопасности. |
A considerable number of participants stated that the ongoing efforts to reform the international financial architecture lacked tempo and depth. |
Целый ряд участников заявили, что усилия, предпринимаемые в настоящее время в целях реформы международной финансовой инфраструктуры, осуществляются недостаточно быстро и отличаются поверхностностью. |
As in all change management efforts, despite the progress made and impact achieved, human resources reform initiatives have encountered problems. |
Как и при всех усилиях по изменению системы управления реализация инициатив по реформе в области людских ресурсов, несмотря на достигнутый прогресс и полученную отдачу, сталкивалась с препятствиями. |
Renewed efforts to reform Austria-Hungary, entailing federalisation with Croatia as a federal unit, were stopped by advent of World War I. |
Возобновившиеся усилия по реформированию Австро-Венгрии, влекущие за собой федерализацию с Хорватией как Федеративной единицей, были остановлены началом Первой мировой войны. |
At the Finance Ministry in Nicosia, the passport program, tax breaks and other reform efforts since the crisis are seen as a success, helping pull Cyprus from a three-year recession. |
В министерстве финансов Никосии программа выдачи паспортов и налоговые льготы считаются успехом, они помогают Кипру выйти из трехлетней рецессии. |
The focus of European Union's efforts is shifting from support of democratic reform and rehabilitation to economic recovery and basic services. |
Усилия Европейского союза сосредоточены на переходе от содействия проведению демократических реформ и реабилитации к восстановлению экономики и возобновлению доступа к базовым услугам. |
2010 год ознаменовал поворотный пункт в усилиях на поприще реформ. |
|
Fourth, he has established a change management team to deepen reform efforts. |
В-четвертых, он учредил группу по управлению преобразованиями в целях углубления реформы. |
Artemis Fowl I underwent reform following his kidnapping and has joined Angeline Fowl in her humanitarian and environmentalist efforts. |
Артемис Фаул I подвергся реформированию после своего похищения и присоединился к Ангелине Фаул в ее гуманитарных и экологических усилиях. |
Any new year offers a chance for sweeping resolutions and brave efforts at self- reform. |
Любой новый год дает шанс принять радикальные решения и отважно заняться самосовершенствованием. |
Therefore, developing countries should step up fiscal and tax reform efforts. |
Поэтому развивающимся странам следует активизировать усилия по проведению бюджетно-финансовой и налоговой реформ. |
She organized a fight to regain control of the committee from its pro-Soviet leadership, but her reform efforts failed. |
Она организовала борьбу, чтобы вернуть контроль над комитетом от его просоветского руководства, но ее усилия по реформированию потерпели неудачу. |
It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions. |
Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека. |
6) Supporting Ukraine’s Euro-Atlantic Integration: Assistance to Ukraine and its reform efforts must reflect an embrace of Ukraine’s transatlantic aspirations. |
6) Поддержка евроатлантической интеграции Украины. Помощь Украине и ее действий по проведению реформ должна отражать нашу поддержку стремления Украины стать частью трансатлантического сообщества. |
Meanwhile, Erin Arbitor discovers that all her efforts to help catch Peck and reform Logan have failed to save her father's job. |
Тем временем Эрин арбитр обнаруживает, что все ее усилия помочь поймать Пека и перевоспитать Логана не спасли работу ее отца. |
At each concert, Baez informs the audience about the organizations' efforts to exhonerate the wrongfully convicted and reform the system to prevent such incidents. |
На каждом концерте Баэз информирует аудиторию об усилиях организаций по увещеванию несправедливо осужденных и реформированию системы для предотвращения подобных инцидентов. |
Reform and family preservation efforts have also been strongly associated with the perceived misuse of adoption. |
По мнению Шрамма, на эти взгляды косвенно повлияли работы Эрнста Геккеля и его ученика Вильгельма Бельше. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
Your efforts to reform Child Services have not gone unnoticed at 1PP or City Hall. |
Ваши усилия по реформированию службы опеки не остались незамеченными управлением и мэрией. |
Luther's efforts to reform the theology and practice of the church launched the Protestant Reformation. |
Усилия Лютера по реформированию теологии и практики церкви положили начало протестантской Реформации. |
Nothing would advance Ukraine’s reform efforts more successfully – and nothing would be more effective in deterring those who try to undermine us. |
Ничто иное не сможет более эффективно ускорить проведение реформ на Украине и сдержать тех, кто хочет нам помешать. |
Wilson's efforts to reform Princeton earned him national notoriety, but they also took a toll on his health. |
Усилия Вильсона по реформированию Принстона принесли ему национальную известность, но они также нанесли ущерб его здоровью. |
They began efforts to reform prisons and care for the handicapped and mentally ill. |
Они начали предпринимать усилия по реформированию тюрем и уходу за инвалидами и душевнобольными. |
Collaborative efforts to evaluate operational activities and thus respond to evolving development needs would ensure better results. |
Совместные усилия по оценке оперативной деятельности и, следовательно, по реагированию на возникающие потребности в области развития обеспечат достижение более высоких результатов. |
Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources. |
Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы. |
The United Nations should take the lead in international efforts to combat such crime. |
Организации Объединенных Наций следует взять на себя ведущую роль в международных усилиях по борьбе с такого рода преступностью. |
A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution. |
326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции. |
In practice, they are on the regime’s side then, and are against aspirations for reform and change. |
Поэтому в действительности они стоят на стороне режима, выступая против стремления народа к реформам и переменам. |
В 1970 году начались серьезные исследования проблемы ПРО. |
|
In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity. |
В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать. |
As a result of their joint efforts, they were able to consistently raise revenues by over 10%. |
В результате совместных усилий им удалось стабильно повышать доходы более чем на 10%. |
Nobody has appreciated either my efforts, nor the fact that I've done as I've been told, and, where appropriate, nobody has apologised to me either. |
Никто не оценил ни моих усилий, ни того факта, что я сделал то, что мне было сказано, и, где это уместно, никто не извинился передо мной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its efforts to reform».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its efforts to reform» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, efforts, to, reform , а также произношение и транскрипцию к «its efforts to reform». Также, к фразе «its efforts to reform» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.