Jewish nationality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jewish museum of maryland - Еврейский музей Мэриленда
jewish calendar - еврейское летоисчисление
jewish colonization association - еврейская колонизация ассоциации
sephardic jewish - сефардской еврейской
jewish roots - еврейские корни
jewish police - еврейская полиция
jewish background - еврейский фон
jewish person - еврейский человек
jewish christian - еврейско-христианских
christian and jewish - христианские и иудейские
Синонимы к jewish: zionist, hebrew, judaic, hebraic, hasidic, mosaic, ashkenazic, sephardic, israeli, yiddish
Антонимы к jewish: anti semite, anti semitic, anti semitic
Значение jewish: relating to, associated with, or denoting Jews or Judaism.
noun: гражданство, национальность, подданство, национальная принадлежность, нация, народ, национальные черты, национальные чувства
british nationality - британская национальность
mexican nationality - мексиканская национальность
effective nationality - эффективное гражданство
lao nationality - лао национальности
netherlands nationality - нидерландское гражданство
acquire nationality - приобретают гражданство
a name and nationality - имя и гражданство
have the same nationality - имеет ту же национальность
transmit their nationality - передавать свое гражданство
depending on nationality - в зависимости от национальности
Синонимы к nationality: citizenship, clan, ethnic minority, nation, ethnic group, race, tribe
Значение nationality: the status of belonging to a particular nation.
Some nationalists undertook anti-Jewish pogroms, possibly with government aid, and in total over 3,000 Jews were killed. |
Некоторые националисты предприняли антиеврейские погромы, возможно, с помощью правительства, и в общей сложности было убито более 3000 евреев. |
Other Israelis who live in rural areas live in homes and small communities founded by the Jewish National Fund and located in the Negev. |
Другие израильтяне, живущие в сельской местности, живут в домах и небольших общинах, основанных Еврейским Национальным фондом и расположенных в Негеве. |
She helped to form the National Jewish Democratic Council and served on the regional board of the American Jewish Congress. |
Она помогла сформировать Национальный Еврейский Демократический совет и работала в региональном совете Американского Еврейского Конгресса. |
He argued that Jewish nationalism, particularly Zionism, was hostile to socialism. |
Он утверждал, что еврейский национализм, особенно сионизм, враждебен социализму. |
His most frequent conflicts were with the Jewish community, English Canadian nationalists, and Quebec nationalists. |
Чаще всего он конфликтовал с еврейской общиной, английскими канадскими националистами и Квебекскими националистами. |
The most important service the kibbutzim provided to the Jewish national struggle was military, not economic or social. |
Наиболее важной услугой, которую кибуцы оказывали Еврейской национальной борьбе, была военная, а не экономическая или социальная. |
The right to exercise national self-determination in the State of Israel is unique to the Jewish people. |
Право на осуществление национального самоопределения в Государстве Израиль является уникальным для еврейского народа. |
They had also lost a large share of their habitual Jewish intelligentsia vote to Jewish national coalition lists. |
Они также потеряли большую часть своих обычных голосов еврейской интеллигенции в списках Еврейской национальной коалиции. |
Numbering some 10,000 items, he donated this major collection in 2005 to The National Museum of American Jewish History in Philadelphia. |
Насчитывая около 10 000 экспонатов, он пожертвовал эту крупную коллекцию в 2005 году Национальному музею истории американских евреев в Филадельфии. |
The Jewish National Council agreed to hold one on 8 November 1925, but with female participation. |
Еврейский Национальный совет согласился провести его 8 ноября 1925 года, но с участием женщин. |
The two documents detailing this prediction are currently housed within the Jewish National and University Library in Jerusalem. |
Два документа, подробно описывающие это предсказание, в настоящее время хранятся в Еврейской национальной и университетской библиотеке в Иерусалиме. |
From page 40-41 of Jewish National Fund. |
Со страницы 40-41 Еврейского Национального фонда. |
She is an active member of the National Jewish Democratic Council, Planned Parenthood, and Hadassah. |
Она является активным членом Национального еврейского демократического совета, планового родительства и Хадассы. |
A Jewish refugee who fled Nazi Germany with his family in 1938, he became National Security Advisor in 1969 and U.S. Secretary of State in 1973. |
Еврейский беженец, бежавший из нацистской Германии вместе со своей семьей в 1938 году, он стал советником по национальной безопасности в 1969 году и госсекретарем США в 1973 году. |
Из них 54 процента принадлежали Еврейскому национальному фонду. |
|
In response, Mizrachi and the Jewish National Council agreed to cancel the referendum. |
В ответ Мизрахи и Еврейский Национальный совет согласились отменить референдум. |
Земля, как правило, предоставлялась Еврейским Национальным фондом. |
|
True National Socialists don't bathe very often. Cleanliness is a Jewish vice. |
Истинные национал-социалисты не любят мыться, опрятность - это чисто еврейский порок. |
Another prominent Jewish Italian Fascist was Ettore Ovazza, who was a vocal Italian nationalist and an opponent of Zionism in Italy. |
Другим видным еврейским итальянским фашистом был Этторе Овацца, который был вокальным итальянским националистом и противником сионизма в Италии. |
He went on to quote a leading Israeli demographer, Arnon Soffer, saying that Israel was becoming a bi-national, not a Jewish state — no question about it. |
Далее он процитировал ведущего израильского демографа Арнона Соффера (Arnon Soffer), заявив, что Израиль становится «двухнациональным государством, а не еврейским — в этом нет сомнений». |
Designated by the Zionist Executive to that same position, Theodor Loewenstein-Lavi used it as a platform for Jewish nationalism. |
Назначенный сионистским руководством на ту же самую должность, Теодор Левенштейн-Лави использовал ее как платформу для еврейского национализма. |
In 1979, he was inducted into the International Jewish Sports Hall of Fame and 2005 was inducted into the National Jewish Sports Hall of Fame. |
В 1979 году он был включен в Международный еврейский спортивный зал славы, а в 2005 году-в Национальный еврейский спортивный зал славы. |
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. |
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. |
His weekly syndicated column appears on such online websites as Townhall, National Review Online, Jewish World Review and elsewhere. |
Его еженедельная синдицированная колонка появляется на таких интернет-сайтах, как Townhall, National Review Online, Jewish World Review и других. |
He joined the Jewish national movement and in 1881 immigrated to Palestine, then a part of the Ottoman Empire. |
Он присоединился к Еврейскому национальному движению и в 1881 году эмигрировал в Палестину, тогда входившую в состав Османской империи. |
From time to time proposals have been made to change the national anthem or to modify the text in order to make it more acceptable to non-Jewish Israelis. |
Время от времени звучали предложения изменить национальный гимн или изменить текст, чтобы сделать его более приемлемым для нееврейских израильтян. |
If you'd like, they've asked that in lieu of flowers, you can send a donation to the National Jewish Hospital at Denver. |
Если хотите, они были бы рады вместо цветов получить от вас пожертвование на еврейскую больницу в Денвере. |
His father was of Portuguese Jewish descent and held French nationality. |
Его отец был португальского еврейского происхождения и имел французское гражданство. |
Notably, the first formal, nationwide act of the Nazi government against German Jews was a national embargo of Jewish businesses on April 1, 1933. |
Примечательно, что первым официальным общенациональным актом нацистского правительства против немецких евреев было национальное эмбарго на еврейские предприятия 1 апреля 1933 года. |
They saw in it the destruction of Judaism, which has held together the Jewish people; not nationalism. |
Они видели в нем разрушение иудаизма, который держал вместе еврейский народ, а не национализм. |
Some Revisionist Zionists rejected the partition plan as a renunciation of legitimately Jewish national territory. |
Некоторые ревизионистские сионисты отвергли план раздела как отказ от законной Еврейской национальной территории. |
In 1869, the Hungarian government convened a General Jewish Congress which was aimed at creating a national representative body. |
В 1869 году венгерское правительство созвало всеобщий Еврейский Конгресс, целью которого было создание национального представительного органа. |
The Folkspartey was the most enthusiastic proponent of Jewish national coalition lists. |
Народная партия была самым рьяным сторонником списков Еврейской национальной коалиции. |
The ballot of the Jewish National Electoral Committee in the Podolia electoral district. |
Бюллетень Еврейского Национального избирательного комитета в Подольском избирательном округе. |
As the Government of Myanmar regards the eradication of narcotic drugs as a national responsibility, it has striven relentlessly to eradicate such drugs by 2014. |
Поскольку правительство Мьянмы считает ликвидацию наркотиков своей национальной обязанностью, оно неустанно стремится к тому, чтобы полностью искоренить эту проблему к 2014 году. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
The national plans should contain commitments to undertake specific implementation actions. |
Национальные планы должны предусматривать обязательства по осуществлению конкретных действий, направленных на их выполнение. |
National reconciliation had culminated in the election of a new Comorian parliament in April and election by the parliament of a president. |
Процесс национального примирения завершился проведением в апреле выборов в новый парламент Коморских Островов и избранием этим парламентом президента. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
This might also have been necessary in part to rotate national stocks. |
Это могло также отчасти объясняться необходимостью произвести замену национальных запасов. |
At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices. |
Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики. |
The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. |
Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма. |
It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency. |
С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение. |
On 18 September, a national security officer stopped a United Nations Mission in the Sudan team in Nyala. |
18 сентября в Ньяле один сотрудник национальной безопасности остановил группу работников Миссии Организации Объединенных Наций в Судане. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans. |
На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития. |
the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states. |
проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС. |
Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest. |
Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы». |
Pyongyang’s intention in using nuclear weapons would be to destroy these American bases to remove the advantage they give to South Korea’s national defence. |
Пхеньян намерен использовать ядерное оружие, чтобы уничтожить эти американские базы — это лишит Южную Корею преимущества. |
This interpretation is not only wrong, but it also interferes with the United States’ ability to pursue its national interests in dealing with Russia. |
Такая интерпретация не просто ошибочна: она серьезным образом мешает США преследовать свои национальные интересы в отношениях с Россией. |
Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth. |
Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства. |
Afine, subtle distinction, but a difficult task, forthe Jewish people are very loyal to their king. |
Прекрасное, хитрая особенность, но сложная задача, Ибо еврейский народ, очень преданный к своим Царям. |
Well, Sussman, the lawyer that brought the suit, he's Jewish. |
Сасмэн – который предъявил иск – еврей. |
They had inside information, which means the leak among the Jewish workers in the office was not caught quickly enough. |
У них была внутренняя информация, что означает, что утечка среди еврейских работниц в офисе была устранена не достаточно быстро. |
Like his anti-Jewish teacher, Ambrose of Milan, he defined Jews as a special subset of those damned to hell. |
Подобно своему антиеврейскому учителю Амвросию миланскому, он определял евреев как особое подмножество тех, кто был проклят в аду. |
Humanistic Jewish communities encourage and motivate people to maintain meaningful ties to Judaism and to give their children a Jewish education. |
Гуманистические еврейские общины поощряют и мотивируют людей поддерживать значимые связи с иудаизмом и давать своим детям еврейское образование. |
This 1983 resolution departed from the Reform Movement's previous position requiring formal conversion to Judaism for children without a Jewish mother. |
Эта резолюция 1983 года отошла от прежней позиции реформистского движения, требующей официального обращения в иудаизм детей, не имеющих еврейской матери. |
Why then should the Jewish myth be true and the Indian and Egyptian myths not be true? |
Почему же тогда еврейский миф должен быть истинным, а индийский и египетский-нет? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jewish nationality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jewish nationality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jewish, nationality , а также произношение и транскрипцию к «jewish nationality». Также, к фразе «jewish nationality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.