Judge gave the defendant a caution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром
noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья
chief judge - главный судья
i can best judge - я могу лучше судить
have to judge - должны судить
trainee judge - стажером судьи
judge training - подготовка судьи
judge something - судья что-то
judge upon - судья по
before a judge or other - перед судьей или другим
before the competent judge - перед компетентным судьей
serving as a judge - выступающий в качестве судьи
Синонимы к judge: jurist, sheriff, justice, magistrate, ombudsman, moderator, ombudsperson, examiner, arbiter, arbitrator
Антонимы к judge: justify, misjudge, underestimate
Значение judge: a public official appointed to decide cases in a court of law.
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
my wife gave birth - моя жена родила
gave a short presentation of - дал краткое изложение
gave short introduction - дал краткое введение
gave encouragement - дал поощрение
gave him - дал ему
gave some figures - дал некоторые цифры
gave rise to fears - породило страхи
gave special emphasis to - дал особое внимание
gave a damn - дал проклятое
gave the job - дали задание
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
in the train - в поезде
feast for the eyes - праздник для глаз
with a bun in the oven - с булочкой в духовке
get the best of - получить лучшее из
leave the track - оставить дорожку
make the most of - сделать большую часть
in the twinkle - в мерцании
close to the bone - близко к кости
trip round the world - путешествие вокруг света
if the cap fits, wear it - если шляпа подходит, носи ее
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
defendant, the victim - ответчик, потерпевший
party defendant - сторона ответчика
defendant in - ответчик в
defendant on - ответчик на
defendant accused - подсудимый обвиняется
that the defendant was - что ответчик был
as plaintiff or defendant - в качестве истца или ответчика
named as a defendant - назван в качестве ответчика
find the defendant - найти ответчика
the defendant admitted - ответчик признал
Синонимы к defendant: appellant, litigant, suspect, accused, prisoner (at the bar), respondent
Антонимы к defendant: accuser, plaintiff
Значение defendant: an individual, company, or institution sued or accused in a court of law.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
play a part/role in - играют роль / роль в
port in a storm - порт в шторме
be a factor in - быть фактором в
suffer a setback - страдать неудачей
high muck-a-muck - высокая гадость
a drawback for - недостаток
have a discussion with - обсудить с
catch a cold - простудиться
all of a piece - весь кусок
go on a journey - отправиться в путешествие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: осторожность, предостережение, предупреждение, предосторожность, предусмотрительность, необыкновенный человек, человек с большими странностями, странная вещь
verb: предостерегать
be regarded with caution - следует рассматривать с осторожностью
caution for - Меры предосторожности при обращении
caution instructions - инструкции осторожность
a word of caution - слово предостережения
observe caution - соблюдать осторожность
judicial caution - судебная осторожность
caution symbol - символ осторожности
with extreme caution - с особой осторожностью
use caution when - Следует соблюдать осторожность при
issue a caution - выдавать предупреждение
Синонимы к caution: carefulness, vigilance, circumspection, discretion, attention, prudence, care, heed, watchfulness, alertness
Антонимы к caution: brashness, carelessness, heedlessness, incaution, incautiousness, recklessness, unwariness
Значение caution: care taken to avoid danger or mistakes.
Ты часто советуешь мне быть осторожнее. |
|
With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber. |
С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот. |
Lawyers have the right to meet the defendant without impediment and in private. |
Защитникам предоставлено право без помех и один на один встречаться с подзащитным. |
China's decision to browbeat the Japanese into submission over the fishing trawler, suggests that China may be throwing Deng's geopolitical caution out the window. |
Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина. |
Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal. |
Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна. |
Use the Report spam or abuse feature with extreme caution. If you misuse it, you may be prohibited from using YouTube. |
Не злоупотребляйте этой функцией: ложные сообщения о нарушениях могут привести к блокировке вашего аккаунта. |
Два ключевых слова для этой ночи: осторожность и огнеопасно |
|
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion. |
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты. |
Может мы неправы насчёт обвиняемого. |
|
Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed? |
Хочет ли обвиняемый сделать заявление перед оглашением приговора? |
What exactly is your relationship with the defendant? |
В каких отношениях состоите с обвиняемой? |
Panikovsky, said Ostap, your assignment for today was to encounter our defendant and again ask him for a million, accompanying your request with idiotic laughter. |
Паниковский, - сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным и вторично попросить у него миллион, сопровождая эту просьбу идиотским смехом? |
Всем действовать очень осторожно. |
|
Джо, будь предельно осторожен. |
|
There is also my defendant's family history to take into consideration. |
Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом. |
How about tomorrow I go back to that parking lot and I drop a little caution cone in front of it? |
Давай я завтра вернусь на эту парковку и поставлю перед ней аварийный знак? |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
Caution your brother, if it isn't too late. Keep your own counsel, and I will marry you and take you away. |
Предупреди брата, если еще не поздно, сохрани все в тайне, и я женюсь на тебе и увезу тебя отсюда. |
Caution your brother, if it isn't too late. Keep your own counsel, and I will marry you and take you away. |
Предупреди брата, если еще не поздно, сохрани все в тайне, и я женюсь на тебе и увезу тебя отсюда. |
And use caution, mate. |
И будь осторожней, напарник. |
You will lean caution. |
Вы научитесь осторожности. |
Он похож на мистера Предосторожность, но то, что он говорит, забавно. |
|
Yes, but it appears that the defendant is rejecting the plea deal. |
Да, но похоже, что подзащитный отказывается от сделки? |
You may proceed, Ms. Edison, but do so with caution. |
Вы можете продолжать, мисс Эдисон, но будьте осторожны. |
All units who engage the suspect should do so with extreme caution. |
Всем подразделениям, при задержании подозреваемого проявлять особую осторожность. |
Напоминаю, что вы всё ещё находитесь под арестом. |
|
By intervening, FTE would have become a co-defendant with the Dover Area School Board, and able to bring its own lawyers and expert witnesses to the case. |
Вмешавшись, FTE стала бы соучредителем школьного совета района Дувр и смогла бы привлечь к делу своих собственных адвокатов и свидетелей-экспертов. |
A defendant typically invokes the defense of necessity only against the intentional torts of trespass to chattels, trespass to land, or conversion. |
Ответчик обычно прибегает к защите по необходимости только против умышленных правонарушений, связанных с посягательством на движимое имущество, посягательством на землю или обращением в другую веру. |
The results of the study supported their hypothesis in that participants converged on a norm polarized toward risk on risky items and toward caution on cautious items. |
Результаты исследования подтвердили их гипотезу о том, что участники сходились на норме, поляризованной в сторону риска по рискованным пунктам и в сторону осторожности по осторожным пунктам. |
It is recommended that women breastfeeding should use caution with Echinacea products due to insufficient safety information available. |
Женщинам, кормящим грудью, рекомендуется с осторожностью применять препараты эхинацеи из-за недостаточной информации о безопасности. |
Tony Blair was interviewed three times as Prime Minister, though only as a witness and not under caution. |
Тони Блэра трижды допрашивали в качестве премьер-министра, но только в качестве свидетеля и без предупреждения. |
Intentional torts involve situations in which the defendant desires or knows to a substantial certainty that his act will cause the plaintiff damage. |
Умышленные деликты включают ситуации, в которых ответчик желает или знает с существенной уверенностью, что его действие причинит истцу ущерб. |
Истец обязан передать ответчику движимое имущество. |
|
In terms of the courtroom example, a type I error corresponds to convicting an innocent defendant. |
С точки зрения примера из зала суда, ошибка I типа соответствует осуждению невиновного подсудимого. |
In the district court for Pennsylvania, the defendant Hettich claimed that he did not use Evans' hopperboy, but instead used the earlier Stouffer hopperboy. |
В окружном суде Пенсильвании подсудимый Хеттич утверждал, что он не использовал хоппербой Эванса, а вместо этого использовал более ранний stouffer hopperboy. |
He played Alexis in The Sorcerer and the Defendant in Trial by Jury when those operas were revived in 1884. |
Он играл Алексиса в Колдуне и подсудимом в суде присяжных, когда эти оперы были возрождены в 1884 году. |
At least five defendants were sentenced to flogging of 1,000 to 2,500 lashes. |
По меньшей мере пятеро подсудимых были приговорены к порке от 1000 до 2500 ударов плетью. |
Germans were known to use booby traps to discourage this, so caution was suggested. |
Немцы, как известно, использовали мины-ловушки, чтобы препятствовать этому, поэтому была предложена осторожность. |
La Caution is a French hip hop duo consisting of members Hi-Tekk and Nikkfurie of Moroccan descent. |
La Caution-французский хип-хоп дуэт, состоящий из членов Hi-Tekk и Nikkfurie марокканского происхождения. |
Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population. |
В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции. |
However, one must proceed with caution when using this technique. |
Однако при использовании этой техники следует соблюдать осторожность. |
Caution is required when benzodiazepines are used in people with personality disorders or intellectual disability because of frequent paradoxical reactions. |
Необходимо соблюдать осторожность при применении бензодиазепинов у людей с расстройствами личности или умственной отсталостью из-за частых парадоксальных реакций. |
Caution should be exercised in long-term use when breastfeeding. |
Следует соблюдать осторожность при длительном применении при грудном вскармливании. |
For example, in the 1998 case of Panavision International v. Toeppen, defendant Dennis Toeppen registered the domain name www. |
Например, в деле Panavision International V. Toeppen 1998 года ответчик Деннис Топпен зарегистрировал доменное имя www. |
If there were any omissions or mistakes, the plaintiff contended, the defendant would be to blame. |
В случае каких-либо упущений или ошибок, утверждал истец, виноват будет ответчик. |
Yet caution is called for; indiscriminate labeling is not a good idea. |
Тем не менее, необходимо соблюдать осторожность; неразборчивая маркировка не является хорошей идеей. |
His ideas were also shaped with the caution to disprove other claims made by his fellow geneticists. |
Его идеи также формировались с осторожностью, чтобы опровергнуть другие утверждения, сделанные его коллегами-генетиками. |
After Thacher gave his instructions the jury returned a conviction against all seven defendants. |
После того как Тэчер дал свои указания, присяжные вынесли обвинительный приговор всем семи подсудимым. |
However, lining up chariots must be done with caution, as this risks losing one chariot to an enemy's inferior piece. |
Однако выстраивание колесниц должно быть сделано с осторожностью, так как это рискует потерять одну колесницу из-за более низкой части противника. |
And finally because we are told that partisan websites should be treated with caution, there is simply no reason to use Alternet. |
И наконец, поскольку нам говорят, что к партизанским сайтам следует относиться с осторожностью, просто нет причин использовать Alternet. |
However, the authors caution that a self-selection bias is rife through most studies of restorative justice. |
Однако авторы предупреждают, что в большинстве исследований по вопросам реституционного правосудия широко распространена предвзятость в отношении самоотбора. |
Given the short study time period of the evaluation, the National Academy of Sciences advised caution in drawing any conclusions. |
Учитывая короткий период изучения результатов оценки, Национальная академия наук рекомендовала проявлять осторожность при вынесении каких-либо выводов. |
Volume 5 of Churchill's The Second World War is riddled with implied criticism of Lucas, blaming the failure on his caution. |
5-й том Второй мировой войны Черчилля пронизан скрытой критикой Лукаса, обвиняя в неудаче его осторожность. |
The product's label includes a caution stating that Relentless is not suitable for children, pregnant women or those sensitive to caffeine. |
Этикетка продукта содержит предупреждение о том, что Relentless не подходит для детей, беременных женщин или тех, кто чувствителен к кофеину. |
In Massiah, the defendant had been indicted on a federal narcotics charge. |
В Массии обвиняемому было предъявлено Федеральное обвинение в торговле наркотиками. |
The statement cannot be used as either substantive evidence of guilt or to impeach the defendant's testimony. |
Это заявление не может быть использовано ни в качестве вещественного доказательства вины, ни для опровержения показаний подсудимого. |
The burden of injecting this issue is on the defendant, but this does not shift the burden of proof. |
Бремя постановки этого вопроса лежит на ответчике, но это не снимает с него бремени доказывания. |
Some Icelandic folk tales caution against throwing stones, as it may hit the hidden people. |
Некоторые исландские народные сказки предостерегают от метания камней, так как это может ударить по скрытым людям. |
Immense public pressure, demonstrations, and riots forced Claude Auchinleck to release all three defendants. |
Огромное общественное давление, демонстрации и беспорядки вынудили Клода Ашинлека освободить всех троих обвиняемых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judge gave the defendant a caution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judge gave the defendant a caution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judge, gave, the, defendant, a, caution , а также произношение и транскрипцию к «judge gave the defendant a caution». Также, к фразе «judge gave the defendant a caution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на бенгальский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на португальский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на венгерский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на украинский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на итальянский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на хорватский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на индонезийский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на французский
› «judge gave the defendant a caution» Перевод на голландский