Judicial doctrine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Judicial doctrine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судебная доктрина
Translate

- judicial [adjective]

adjective: судебный, судейский, беспристрастный, законный, рассудительный, способный разобраться

- doctrine [noun]

noun: доктрина, учение, вера, догма



Critics have therefore taken the view that the adoption of the doctrine of qualified immunity in Federal law represents judicial activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому критики считают, что принятие доктрины квалифицированного иммунитета в Федеральном законе представляет собой судебный активизм.

Judicial precedents have developed the doctrine of legitimate expectation in Bangladesh since 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные прецеденты развивают доктрину законного ожидания в Бангладеш с 1987 года.

However, legislation, rather than judicial development, has been touted as the only way to remove this entrenched common law doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако единственным способом устранения этой укоренившейся доктрины общего права было провозглашено не Развитие судебной системы, а развитие законодательства.

Since it almost by definition excludes judicial review, cases challenging the doctrine of consular nonreviewability are heard quite rarely in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку она почти по определению исключает судебный пересмотр, дела, оспаривающие доктрину консульской непредставимости, рассматриваются в суде довольно редко.

Although judicial review has now become an established part of constitutional law in the United States, there are some who disagree with the doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя судебный надзор в настоящее время стал неотъемлемой частью конституционного права в Соединенных Штатах, есть некоторые, кто не согласен с этой доктриной.

This action is regulated by the law 1755 of 2015 and is considered by the Colombian Judicial Doctrine as a fundamental human right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие регулируется законом № 1755 от 2015 года и рассматривается колумбийской судебной доктриной в качестве одного из основных прав человека.

James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой-либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную.

The judicial branch consists of eleven Federal Courts and the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть состоит из одиннадцати Федеральных судов и Верховного суда.

I will be forced to file a complaint with the Commission on Judicial Conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется подать официальную жалобу в Комиссию по судейской этике.

In the Czech Republic, the right to judicial protection belongs to everybody irrespective of citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чешской Республике право на судебную защиту принадлежит каждому вне зависимости от гражданства.

The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court, which are led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная судебная система состоит из Высокого суда и Верховного суда, которые возглавляют судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным собранием.

Iran's judicial system has created new work groups to prevent capital punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судебной системе Ирана была создана новая рабочая группа, в задачу которой входит предотвращение смертной казни.

Sergei Levochkin (former head of the Yanukovich Administration) and lawmakers Oleksandr Granovsky and Ivan Fursin managed to capture the judicial system and allegedly commercialize it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сергей Лёвочкин (бывший глава администрации Януковича) и депутаты Александр Грановский и Иван Фурсин сумели захватить судебную систему и, предположительно, ее коммерциализировать.

At the same time, any judicial proceedings had to be based on sufficient and concrete evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время любые судебные процедуры должны основываться на достаточных или конкретных доказательствах.

And the Kremlin, for its part, just declared that it will amend its military doctrine to reflect Russia’s growing tensions with NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Кремль, со своей стороны, только что заявил, что внесет поправки в военную доктрину с учетом роста напряженности в отношениях между Россией и НАТО.

No dictatorial sentiments, no judicial opinions, no profound criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких безапелляционных суждений, никаких критических замечаний.

You're violating the castle doctrine, Sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушаете закон о защите жилища, шериф.

This doctrine, I am afraid, is at present carried much too far: for why should writing differ so much from all other arts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтенные критики, боюсь я, чересчур увлеклись. В самом деле, почему литература должна так отличаться от других искусств?

These no longer appeared to act with authority, but rather as spectators, or witnesses, in the judicial drama about being enacted. Such in reality was the nature of the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние присутствовали, по-видимому, лишь как свидетели развертывающейся драмы; решающее слово принадлежало другим.

That sacrifice is a necessary part of the price we pay for the judicial system every citizen enjoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта жертва — непременная часть цены, которую мы платим за ту судебную систему, которая служит всем гражданам страны.

According to doctrine of the Latter Day Saint movement, the plan of salvation is a plan that God created to save, redeem, and exalt humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно доктрине движения Святых последних дней, план спасения-это план, созданный Богом для спасения, искупления и возвышения человечества.

The Finnish military doctrine is based on the concept of total defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная доктрина Финляндии основана на концепции тотальной обороны.

The term altruism may also refer to an ethical doctrine that claims that individuals are morally obliged to benefit others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин альтруизм может также относиться к этической доктрине, которая утверждает, что люди морально обязаны приносить пользу другим.

There were at least three periods in the history of English Anglicanism when the doctrine caused heated debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории английского англиканства было по меньшей мере три периода, когда эта доктрина вызывала горячие споры.

With the support of judicial and nautical experts, the police inspected the Viking Sigyn, seized camera records and took 4,896 digital photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке судебных и морских экспертов полиция осмотрела судно Викинг Сигин, изъяла записи камер и сделала 4896 цифровых фотографий.

Later in 1978, while promoting his new foreign policy doctrine, he came to a tentative agreement on a solution to the Pashtunistan problem with Ali Bhutto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в 1978 году, продвигая свою новую внешнеполитическую доктрину, он пришел к предварительному соглашению о решении Пуштунистской проблемы с Али Бхутто.

This case still remains a very controversial one due to the fact that the judicial process showed severe shortcomings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело до сих пор остается очень спорным из-за того, что судебный процесс показал серьезные недостатки.

In each of these conventions, delegates asserted that the proposed Constitution would allow the courts to exercise judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой из этих конвенций делегаты утверждали, что предлагаемая конституция позволит судам осуществлять судебный надзор.

There is no record of any opponent to the Constitution who claimed that the Constitution did not involve a power of judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких записей о каком-либо противнике Конституции, который утверждал бы, что Конституция не предусматривает права на судебный пересмотр.

One of these initiatives is led by the California Judicial Branch for their Civics Education Outreach program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из таких инициатив является калифорнийская судебная ветвь власти в рамках своей просветительской программы по гражданским вопросам.

The legitimacy of secular legislation depends, instead, on whether the State can advance some justification for its law beyond its conformity to religious doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легитимность светского законодательства зависит, напротив, от того, может ли государство выдвинуть какое-то оправдание своего закона за пределы его соответствия религиозной доктрине.

China's nuclear program follows a doctrine of minimal deterrence, which involves having the minimum force needed to deter an aggressor from launching a first strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерная программа Китая следует доктрине минимального сдерживания, которая предполагает наличие минимальной силы, необходимой для сдерживания агрессора от нанесения первого удара.

The purpose of the doctrine is to ensure war is morally justifiable through a series of criteria, all of which must be met for a war to be considered just.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель доктрины состоит в том, чтобы обеспечить моральное оправдание войны с помощью ряда критериев, которые должны быть соблюдены для того, чтобы война считалась Справедливой.

The doctrine has been applied to hold landowners liable for injuries caused by abandoned cars, piles of lumber or sand, trampolines, and swimming pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта доктрина применяется для привлечения землевладельцев к ответственности за ущерб, причиненный брошенными автомобилями, грудами древесины или песка, батутами и плавательными бассейнами.

The Lathe continued to be an important administrative, judicial and taxation unit for 600 years after the Domesday Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токарный станок продолжал оставаться важной административной, судебной и налоговой единицей в течение 600 лет после выхода книги Судного дня.

were fined $1.2 billion by Judge Timothy Davis Fox of the Sixth Division of the Sixth Judicial Circuit of the U.S. state of Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

были оштрафованы на 1,2 миллиарда долларов судьей Тимоти Дэвисом Фоксом из шестого отдела шестого судебного округа американского штата Арканзас.

Time, place, and manner restrictions refer to a legal doctrine enforced under the United States Constitution and Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения по времени, месту и способу относятся к правовой доктрине, применяемой в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов и Верховным судом.

It was a strong defense of an essential Augustinian doctrine, but most moderate one to its date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была сильная защита основной Августиновской доктрины, но наиболее умеренная на сегодняшний день.

Church Fathers and ante-Nicene writers such as Tertullian noted the different manner in which the theology and doctrine of the epistle appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцы Церкви и доникейские писатели, такие как Тертуллиан, отмечали, что богословие и учение послания проявляются по-разному.

This judicial authority was removed in April 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот судебный орган был ликвидирован в апреле 2017 года.

The doctrine of repentance as taught in the Bible is a call to persons to make a radical turn from one way of life to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учение о покаянии, как оно преподается в Библии, - это призыв к людям сделать радикальный поворот от одного образа жизни к другому.

The following court shows all follow a basic setup that represents the most widely used approach in the present-day judicial genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем суде все они следуют базовой установке, которая представляет собой наиболее широко используемый подход в современном судебном жанре.

Tolstoy had one of his characters reject Schopenhauer’s doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Толстого один из его персонажей отвергал учение Шопенгауэра.

Again, no member of the Christian Science church creates doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, ни один член христианской научной церкви не создает учение.

On February 13, 2013, a judicial debate began about Anoufriev and Lytkin's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 февраля 2013 года начались судебные прения по делу Ануфриева и Лыткина.

In the 1835 edition of the Doctrine and Covenants, revelations were modified and the term was added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В издании учения и заветов 1835 года откровения были изменены, и этот термин был добавлен.

Meanwhile, in March 1947, Truman appeared before Congress to request funding for the Truman Doctrine to fight Communism in Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в марте 1947 года Трумэн предстал перед Конгрессом с просьбой о финансировании доктрины Трумэна для борьбы с коммунизмом в Греции.

The Organ's first elections were the country's first judicial election in October 2011, and five municipal special elections held in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми выборами этого органа стали первые в стране судебные выборы в октябре 2011 года и пять муниципальных специальных выборов, проведенных в 2011 году.

The Catholic Herald compared the work to the Roman Catholic doctrine of Transubstantiation and the Real Presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католический Вестник сравнил эту работу с Римско-Католической доктриной пресуществления и реального присутствия.

Arianism was a popular doctrine of the 4th century, which was the denial of the divinity of Christ as propounded by Arius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арианство было популярной доктриной 4-го века, которая была отрицанием божественности Христа, как это было предложено Арием.

When I left home, it was then that the jewel of religion and doctrine was left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я покинул дом, именно тогда драгоценность религии и учения осталась позади.

Some judicial systems only recognize monetary restitution agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые судебные системы признают только соглашения о денежной реституции.

You certainly have not paid much attention to either the Michael Jackson case or the American judicial system in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, не обратили особого внимания ни на дело Майкла Джексона, ни на американскую судебную систему в целом.

In this manner, it is possible to disseize an easement, under the legal doctrine of prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в соответствии с правовой доктриной давности сервитут можно рассогласовать.

A majority of the bias is in use of language with negative connotations such as 'doctrine'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть предвзятости заключается в использовании языка с негативными коннотациями, такими как доктрина.

A Judicial Case in which the Supreme Court of Alexandria Decided that a Muslim Girl Who Converted to Christianity Is Legally Dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный процесс, в котором Верховный суд Александрии постановил, что мусульманская девушка, обратившаяся в христианство, юридически мертва.

he, after a contentious struggle with the judicial officer of the prison was sent to the ward 8 for punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он после спорной борьбы с судебным приставом тюрьмы был отправлен в 8-ю палату для отбывания наказания.

It forms a central part of the Islamic doctrine for all Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом смысле этого слова Джабба Хатт стал олицетворять жадность и анархию, особенно в деловом мире.

The Pasdaran were active in many places, including schools, where they propagated Islamic doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасдараны активно действовали во многих местах, включая школы, где они пропагандировали Исламскую доктрину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judicial doctrine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judicial doctrine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judicial, doctrine , а также произношение и транскрипцию к «judicial doctrine». Также, к фразе «judicial doctrine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information