According to legal doctrine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to legal doctrine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласно правовой доктрине
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal expert - юридический эксперт

  • legal traineeship - правовая стажировка

  • legal cases - судебные дела

  • legal deed - правовой акт

  • legal competencies - правовые компетенции

  • legal efficiency - правовая эффективность

  • legal abilities - правовые возможности

  • legal strength - юридическая сила

  • shall be legal - должно быть законным

  • legal consultancy services - юридические услуги, консультации

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- doctrine [noun]

noun: доктрина, учение, вера, догма



Lutherans interpret catholic to mean all Christian churches, whereas, according to Roman Catholic doctrine, the Catholic Church is believed to be the one true Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеране толкуют католичество как все христианские церкви, тогда как, согласно Римско-католической доктрине, католическая церковь считается единственной истинной церковью.

In him, according to the 19th-century German Redemptorist writer Michael Haringer, virtue competed with doctrine, obedience with genius, and piety with learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем, по мнению немецкого Редемпториста XIX века Михаэля Харингера, добродетель соперничала с учением, послушание-с гением, а благочестие-с ученостью.

During filming, Ramis observed that according to Buddhist doctrine, it takes 10,000 years for a soul to evolve to its next level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время съемок Рамис заметил, что согласно буддийской доктрине, душе требуется 10 000 лет, чтобы развиться до следующего уровня.

However, forms may vary without introducing substantial differences, according to the Reformed view of doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако формы могут варьироваться, не внося существенных различий, согласно реформированному взгляду на доктрину.

If he produces dharma when a desire arises, or according to conditions, this contradicts the doctrine of a single cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он производит Дхарму, когда возникает желание, или в соответствии с условиями, то это противоречит учению о единой причине.

Free will, according to Islamic doctrine is the main factor for man's accountability in his/her actions throughout life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода воли, согласно исламской доктрине, является главным фактором ответственности человека за свои поступки на протяжении всей жизни.

According to doctrine of the Latter Day Saint movement, the plan of salvation is a plan that God created to save, redeem, and exalt humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно доктрине движения Святых последних дней, план спасения-это план, созданный Богом для спасения, искупления и возвышения человечества.

This was not helped by the absence of a unified tactical doctrine, which left units to fight according to the tactics favored by their respective commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому не способствовало отсутствие единой тактической доктрины, которая позволяла подразделениям сражаться в соответствии с тактикой, избранной их командирами.

According to this doctrine, an author gains rights through simple diligence during the creation of a work, such as a database, or a directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой доктрине, автор получает права путем простого усердия при создании произведения, такого как база данных или каталог.

According to Aristotle, Cratylus went a step beyond his master's doctrine and proclaimed that one cannot step into the same river once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Аристотелю, Кратил пошел дальше учения своего учителя и провозгласил, что нельзя войти в одну и ту же реку один раз.

And so, answered Nightingale, according to your doctrine, one must not amuse oneself by any common gallantries with women, for fear they should fall in love with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так по вашей теории, - отвечал Найтингейл, -нельзя позволить себе обыкновенного ухаживания за женщиной, из страха, что она в вас влюбится?

According to Jewish doctrine, repentance is the prerequisite of atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно иудейской доктрине, покаяние является необходимым условием искупления.

According to doctrine of the Latter Day Saint movement, the plan of salvation is a plan that God created to save, redeem, and exalt humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно доктрине движения Святых последних дней, план спасения-это план, созданный Богом для спасения, искупления и возвышения человечества.

The Air Commando sergeants directed the air strikes according to U. S. Air Force doctrine, using the radio call sign Butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержанты воздушных коммандос руководили воздушными ударами в соответствии с доктриной ВВС США, используя позывной Баттерфляй по радио.

According to your own doctrine then, the heart must always be believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь следует верить, как вы сами мне говорили, прежде всего своему сердцу.

I shall later argue against this important doctrine according to which the alternative to determinism is sheer chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже я буду спорить против этой важной доктрины, согласно которой альтернативой детерминизму является чистая случайность.

Rebaptism of somebody already known to have been baptized according to LDS doctrine is practiced only when a previously excommunicated member rejoins the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное крещение того, кто уже был крещен в соответствии с доктриной СПД, практикуется только тогда, когда ранее отлученный член церкви возвращается в церковь.

According to the doctrine of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Jesus completed rather than rejected the Mosaic law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно учению Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, Иисус скорее завершил, чем отверг Закон Моисея.

According to Catholic doctrine, after the Virgin Mary died, Jesus assumed her body into heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно католической доктрине, после смерти Девы Марии Иисус принял ее тело на небеса.

It is accordingly doubtful that such a doctrine will be applicable in many of these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно представляется сомнительной применимость такой доктрины во многих этих случаях.

According to The Heavenly Doctrine, Jesus, the Son of God, came into the world due to the spread of evil here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Небесному учению, Иисус, Сын Божий, пришел в мир из-за распространения здесь зла.

According to Akhenaten's doctrine, all people are equal, and in the new world order there no longer would be slaves and masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно учению Эхнатона, все люди равны, и в новом мировом порядке больше не будет рабов и господ.

Later Advaitins also acknowledged the similarity of their doctrine with Madhyamaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Адвайтисты также признали сходство своего учения с Мадхьямакой.

According to fire department sources, these buildings are unoccupied, though some are host to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с источниками пожарной охраны, эти здания не заселены, хотя некоторые принадлежат...

According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению автора, никакой другой заключенный такому унижению не подвергается.

According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

Despite this, the Criminal Division of the Supreme Court has maintained the opposite doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Палата по уголовным делам Верховного суда придерживается противоположной точки зрения.

The length of time a prisoner may work, break times, and daily and weekly rest periods are determined according to general regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность разрешенного рабочего дня, перерывы, а также ежедневное и еженедельное время отдыха определяются в соответствии с общими действующими правилами.

The actual cost and benefit of food aid, however, should be analysed according to country-specific considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фактические издержки и выгоды, получаемые в результате продовольственной помощи, следует анализировать с учетом конкретного положения в отдельной стране.

Transit through Ukraine rose by 21.8% to 45.7 billion cubic meters, according to Naftogaz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Нафтогаза, транзит через Украину вырос на 21,8%, до 45,7 миллиардов кубометров.

Russia’s diversification away from dependence on energy and materials will help support its rebound from two years of contraction, according to Mobius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринимаемые Россией усилия в области диверсификации, направленные на сокращение зависимости от энергоносителей и сырьевых товаров, помогут, по мнению Мобиуса, поддержать рост после двух лет его сокращения.

According to Ukraine’s culture ministry, there are now approximately 16,000 Christian church parishes in that country not subordinate to Moscow, compared to only 12,500 that are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным украинского министерства культуры, в этой стране сегодня примерно 16 тысяч христианских приходов, не подчиняющихся Москве, а подчиняются ей всего 12 500.

Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов.

Total direct investment for the project could reach as high as “$500 billion — a scary number,” according to Russian prime minister Vladimir Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая сумма прямых инвестиций в проект может достичь 500 миллиардов долларов, заявил российский премьер-министр Владимир Путин, добавив, что «страшно произносить такие цифры».

Well, according to Men Now, oppressed people include middle-aged white men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Мужчины сейчас считают угнетёнными – белых мужчин среднего возраста.

This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе.

Love each other; he declared this to be complete, desired nothing further, and that was the whole of his doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любите друг друга! -говорил он, считая, что этим сказано все, и ничего больше не желая; в этом и заключалось все его учение.

But speak thou the things which become sound doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но говорю тебе то, что является обязательным.

One thing no doctrine about, no memorized answers, was life in Luna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной темой, на которую проф позволял мне импровизировать без вызубренных домашних заготовок, была наша жизнь в Луне.

According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.

Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды?

According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела.

According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием.

But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите.

According to this, We're sailing through the arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с ними, мы плывем через Арктику.

According to the police report, they made off with close to a hundred grand and some valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полицейскому отчету, они взяли около сотни тысяч долларов и кое-какие ценности.

According to, uh, Parker's Big Book of Animals, you know, they can pounce at 35 miles per hour and leap 30 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно, хм, Большой Книге Паркера о Животных, знаете, они могут выпрыгивать со скоростью 55 километров в час и пролетают 9 метров.

The Monroe Doctrine continued to be seen as relevant to Guatemala, and was used to justify the coup in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина Монро по-прежнему рассматривалась как имеющая отношение к Гватемале и использовалась для оправдания государственного переворота 1954 года.

In 1958, journalists named this policy the Hallstein–Grewe Doctrine, which later became shortened to the Hallstein Doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году журналисты назвали эту политику доктриной Халльштейна-Грю, которая позже была сокращена до доктрины Халльштейна.

Constraint itself does not just come from doctrine or canons, it also comes from institutional, political, and cultural sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение само по себе исходит не только из доктрины или канонов, оно также исходит из институциональных, политических и культурных источников.

There was concern that the bugging contravened the Wilson Doctrine that police should not bug MPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывалось опасение, что прослушивание противоречит доктрине Вильсона, согласно которой полиция не должна прослушивать депутатов парламента.

With them it was not mere intellectual assent to some article in a creed defining an orthodox doctrine concerning the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это было не просто интеллектуальное согласие с какой-то статьей вероучения, определяющей православное учение о Святом Духе.

He devoted himself principally to logic and ventured to criticize the magical and theurgic side of the doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил себя главным образом логике и отважился критиковать магическую и теургическую стороны учения.

Wilberg later played a large role in the development of German air doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Вильберг сыграл большую роль в развитии германской воздушной доктрины.

Kennan had observed during 1947 that the Truman Doctrine implied a new consideration of Franco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году Кеннан заметил, что доктрина Трумэна предполагает новый взгляд на Франко.

where it held that a sale abroad of a copyrighted good triggers the first sale doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

где он утверждал, что продажа за границу защищенного авторским правом товара запускает первую доктрину продажи.

It forms a central part of the Islamic doctrine for all Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом смысле этого слова Джабба Хатт стал олицетворять жадность и анархию, особенно в деловом мире.

The holding that individual members were libeled relied on doctrine from the Osborne case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение, что отдельные члены были оклеветаны, опиралось на доктрину из дела Осборна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to legal doctrine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to legal doctrine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, legal, doctrine , а также произношение и транскрипцию к «according to legal doctrine». Также, к фразе «according to legal doctrine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information