Key interest rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип
adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный
verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие
key frame animation - анимация по ключевым кадрам
request to publish the certificate authentication key - запрос на издание сертификата ключа аутентификации
upper rolling key - затяжная шпонка
taper key - клиновая шпонка
francis scott key mall - торговый центр Francis Scott Key
key phrase extraction - извлечение ключевых фраз
key executives reinsurance - перестрахование ведущих руководителей
public key cryptography process - процесс криптографии c открытым ключом
key chain - Брелок
key figures - показатели
Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime
Антонимы к key: secondary, middle
Значение key: of paramount or crucial importance.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
special interest group - группа специальных интересов
condominium interest - преимущество совместного владения
allowed interest - допустимый процент
theoretical interest - теоретический интерес
market rate of interest - рыночная ставка процента
mortgage interest - процент по ипотечному кредиту
be guided by interest - руководствоваться интересом
special scientific interest - особый научный интерес
point of interest - достопримечательность
aroused general interest - вызвал общий интерес
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
at any rate - во всяком случае
static tyre rate - жесткость шины при статической нагрузке
rate of charge - ставка сбора
intrinsic death rate - истинный коэффициент смертности
calculated shipping rate - расчетная стоимость доставки
higher interest rate - более высокая процентная ставка
high dropout rate - высокий отсев
rate of customs duty - ставка таможенной пошлины
employment rate - уровень занятости
first rate - первая ставка
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
base rate, intervention rate, key policy rate, key rate, main policy rate, policy interest rate, prime rate, benchmark interest rate, benchmark policy rate, benchmark rate, federal funds rate, key interest rates, lending rate, reference interest rate, reference rate of interest, fed funds rate, policy rate, reference rate, reference rates of interest
Swap-dealers, having extensive experience with currency and interest rate swaps, are also becoming more active with commodities swaps. |
Постепенно сырьевыми свопами стали активно заниматься своп-дилеры, имевшие большой опыт работы с валютными и процентными свопами. |
However, doing so would take knowledge, which this interest rate hike shows it lacks. |
Правда, для этого необходимы знания, которых, как показало это повышение процентной ставки, у нее нет. |
Russia’s central bank left its benchmark interest rate unchanged for a fourth consecutive meeting, warning it may tighten policy if inflation risks intensify. |
Центробанк России предупредил, что он может ужесточить кредитно-денежную политику в случае усиления инфляционных рисков, оставив ключевую процентную ставку на прежнем уровне уже в четвертый раз. |
In fact, many estimates suggest that the Fed might well have liked to cut rates 4% or 5% more than it did, but could not go lower once the interest rate hit zero. |
Согласно многим оценкам, Федеральный резерв вполне мог бы снизить ставки на 4% или даже на 5% больше, чем это было сделано, однако, когда ставка достигла нуля, пойти дальше он уже не мог. |
The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. |
А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
At the end of every trading day, at 00:00 GMT, the trader will pay or receive the interest rate on the currency pairs they hold. |
В конце каждого торгового дня, в 00:00 по Гринвичу, трейдер должен заплатить или получить процентную ставку на свои валютные пары. |
The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period. |
Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты. |
Eliminating “special interest” loopholes, like tax breaks for oil and gas, or for corporate jets, would not yield enough revenue to pay for a meaningful rate cut. |
Ликвидация лазеек «особых интересов», таких как налоговые льготы на нефть и газ, а также для корпоративных самолетов, не принесут достаточного дохода, чтобы компенсировать значимое снижение ставок. |
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less. |
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше. |
Like most other central banks confronted with the recession, the SNB has reduced its policy interest rate all the way to the zero lower bound. |
Как и большинство других центральных банков, столкнувшихся с экономическим спадом, SNB сократил свою процентную ставку до нулевой нижней границы. |
the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points. |
годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов. |
After that, China will be able to keep its exchange rate pegged only by slavishly following US interest-rate policy, which makes no sense for such a large and diverse region. |
После этого Китай сможет искусственно поддерживать свой обменный курс, только рабски следуя политике процентных ставок США, что не имеет смысла в таком огромном и многообразном регионе. |
The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties. |
Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права. |
It comes as no surprise, then, that the idea of a common European bond is becoming popular as a way to counter the risk of rising EMU interest-rate spreads. |
Не удивительно тогда, что идея об общих европейских облигациях становится популярной в качестве способа противостоять риску растущей разницы между процентными ставками в ЕВС. |
The other less likely possibilities are that the bank hikes the official cash rate by 50bps or it leaves interest rates on hold at 2.5%. |
Другие, менее вероятные возможности включают то, что банк повысит ставку на 50 базисных пунктов или же оставит по-прежнему на 2.5%. |
Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018. |
Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году. |
Unless expectations about the fundamentals of future supply and demand change, the rise in the interest rate will cause oil prices to fall further. |
Если ожидания относительно оснований будущего спроса и поставки не изменятся, то рост процентной ставки не вызовет дальнейших падений в ценах на нефть. |
A rate hike would draw investor capital into dollar debts, especially if they can finally get some interest out of it. |
Увеличение ставки привлечет капиталы инвесторов к долларовым облигациям, особенно если из них можно будет извлечь какую-то выгоду. |
I called my personal trader who told me that the interest rate decision was going to be announced soon in Europe and the forecast showed that it might affect the EUR/USD pair. |
Я позвонил моему личному брокеру и тот сказал, что в Европе скоро будет объявлено решение о процентной ставке, что должно отразиться на паре EUR/USD. |
Despite the central bank’s 500% interest rate, it was impossible to defend the Swedish krona, which was pegged to the euro’s forerunner, the European Currency Unit or Ecu. |
Несмотря на процентную ставку центрального банка в 500%, было невозможно защитить шведскую крону, которая искусственно поддерживалась по отношению к предшественнику евро – европейской валютной единице, или экю. |
The Sharpe ratio shows two things: first, if your strategy is making more money than the risk-free interest rate; second, it relates your profits to the amount of risk you are taking. |
Первая – приносит ли ваш инвестиционный портфель больше денег, чем безрисковая процентная ставка; и вторая – соотношение доходности к принятым рискам. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
In fact, this is the perfect time to apply for an overdraft as the interest rate is at a five-year low |
Сейчас оптимальное время для того, чтобы подать заявление на овердрафт, так как процентная ставка - самая низкая за последние пять лет. |
If Greece's economy performs well, the generous extension of maturities can be clawed back or the interest rate raised. |
Если экономика Греции будет хорошо работать, щедрое увеличение сроков погашения может быть снова сокращено или может быть поднята процентная ставка. |
And by the time I pay it back, at this rate, it'll probably cost me well over a half a million with interest and fees and penalties. |
И при таких условиях, к тому времени, как я его выплачу, это наверное будет стоит мне больше полу миллиона долларов с процентами, всеми сборами и штрафами (за своевременную неуплату). |
Brazil has made a sensational decision to buy 200 billion euros of Italian debt at an interest rate of 2%. |
(Тв) Нашумевшее решение Бразилии выкупить... 200 миллиардов госдолга Италии под 2%. |
Those companies that lend money, such as a bank or other financial institution, have more on hand to lend and can therefore afford to lend more and at a cheaper interest rate. |
Те компании, которые одалживают деньги, такие как банки или другие финансовые учреждения, имеют в своём распоряжении больше средств на кредитование и, тем самым, могут позволить себе выдавать больше кредитов по более низким процентным ставкам. |
sharply cutting the interest rate paid by Greece, or reducing the face value of the debt. |
резко сокращая процентную ставку, выплачиваемую Грецией, или сокращая номинальную стоимость долга. |
Capital gains withholding rate of 30% is applied to income derived from dividends and interest payments from US or Canadian issuers. |
Принимая во внимание вышеизложенную информацию, для доходов (дивиденды и процентные платежи), полученных от эмитентов США и Канады применяется процентная ставка в размере 30%. |
That's a negative interest rate bond. |
Это вклад с процентной ставкой ниже нуля. |
The mortgage interest component is calculated on the basis of the price movements of the stock of owner-occupied houses times a weighted interest rate. |
Компонент процентов по ипотечному кредиту рассчитывается как величина изменения цены на жилье, занимаемое владельцами, умноженная на взвешенную ставку процента. |
The US will normalize its interest rate policy sooner or later according to its need. |
Рано или поздно США нормализуют свои учетные ставки в соответствии с собственными потребностями. |
Imagine, for example, that Germany borrows at a 1% fixed real interest rate with a ten-year maturity and invests the proceeds in repairing domestic transport infrastructure. |
Представьте себе, например, что Германия берет займ с 1% фиксированной реальной процентной ставкой со сроком погашения десять лет и инвестирует вырученные средства в ремонт внутренней транспортной инфраструктуры. |
What is more, your notorious contract says that you're obliged to notify us when you raise the interest rate. |
Более того, в контракте говорится, что вы обязаны оповещать нас, когда повышаете процент по кредиту. |
Interest rate and obligations futures |
Фьючерсы на процентные ставки и облигации |
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate. |
Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой. |
Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise. |
Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами. |
11:45 – For the EUR, results of the meeting of the Governing Council of the ECB on interest rate changes in Europe (17); |
11:45 - результаты заседания Управляющего совета ЕЦБ по вопросу изменения процентных ставок в Европе (17); |
In fact, there is no simple relationship between the size of a government's deficit or debt and the interest rate that it must pay. |
В действительности, не существует простой взаимосвязи между размером государственного дефицита или долга и процентными ставками, которые государство (правительство) должно выплачивать. |
Currency depreciation, fall in share prices and interest rate changes. |
Обесценение валют, падение курса акций и изменения. |
Against this view, Keynes pointed out that interest-rate reductions may not do the job, because at zero or near-zero rates investors hoard cash rather than lend it out. |
Оспаривая данное мнение, Кейнс отмечал, что снижение процентных ставок может оказаться бесполезным, поскольку при нулевой или приближенных к нолю ставках инвесторы, скорее, накапливают наличные, чем выдают кредиты. |
The term rollover refers to the interest rate that traders will pay, or receive, on the open positions that are rolled over from one day to the next. |
Термин «Роловер» относится к процентной ставке, которую заплатит или получит трейдер за открытую позицию, перенесенную на следующий день. |
For Example: EUR/AUD. EUR - Interest rate of 1.25%; AUD - interest rate of 4.50% |
Например: EUR / AUD EUR - процентная ставка 1,25% AUD - процентная ставка 4,50% |
Because its net international investment position is balanced, a generalized interest-rate hike would not necessarily be bad for the country. |
Поскольку её чистая международная позиция сбалансирована, всеобщее повышение процентных ставок не обязательно станет чем-то плохим для этой страны. |
A single rate of income tax eliminates loopholes allowances and exemptions as well as encourages payments through use of low interest rates which theoretically would cause an economic boom. |
Единая ставка подоходного налога закрывает все дыры, исключает злоупотребления списания, а также поощряет платежи. Низкий процент теоретически |
He cited rising interest rates, exchange rate fluctuations and unexpected occurrences among the risks that could create hardships for countries caught in the cycle of debt. |
Оратор приводит показатели растущих процентных ставок, колебаний обменных курсов валют и факты неожиданного появления многочисленных рисков, которые могут создать трудности для стран, оказавшихся в круге задолженности. |
The ECB is choosing the euro interest rate as a function of what happens in Europe. |
ЕЦБ определяет ставку евро в зависимости от того, что происходит в Европе. |
It's called an adjustable rate for a reason, when the housing market changes... so do the interest rates, that's how that works. |
Это называется регулируемая ставка, когда цены на жильё меняются, меняется и процент по кредиту. |
These can be options and futures on the FTSE 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps. |
Это могут быть фьючерсы и опционы на индексе FTSE 100 или любом другом индексе, а также валютные свопы и свопы обменного курса. |
11:45 – For the EUR, results of the meeting of the Governing Board of the ECB on interest rate changes in Europe (17); |
11:45 - результаты заседания Управляющего совета ЕЦБ по вопросу изменения процентных ставок в Европе (17); |
The unemployment rate for Blacks has fallen from an average of 14.2 per cent in 1992 to an average of 7.7 per cent in 2000 the lowest rate on record. |
Уровень безработицы среди чернокожих снизился в среднем с 14,2% в 1992 году до 7,7% в 2000 году, что стало самым низким зарегистрированным показателем. |
This is more or less what the market is forecasting, as the Fed funds futures contracts are discounting a 25 bps FF rate from August. |
Это похоже более или менее то, что рынок прогнозирует, так как федеральные фьючерсные контракты обесцениваются на 25 б/п с августа. |
Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis. |
На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе. |
It's a real sad commentary on society when a second-rate Bernie Madoff trumps a serial killer, right? |
Это действительно плохо характеризует общество, когда второсортный Берни Мадофф, обходит серийного убийцу, да? |
I already told you, Preston, there's not enough interest in a Libertarian club. |
Я уже говорила тебе, Престон, никого не интересует либертерианский клуб. |
Everybody in line has to know our rate of intercourse? |
Все в очереди должены знать о наших проблемах? |
And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs. |
И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней. |
The going rate- 15 quid. |
Обычная цена... 15 фунтов. |
For each five years of life the participant would rate from 1 to 4, 4 being the most severe, the severity of their hoarding symptoms. |
За каждые пять лет жизни участник оценивал от 1 до 4, причем 4 были самыми тяжелыми, тяжесть их накопительных симптомов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «key interest rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «key interest rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: key, interest, rate , а также произношение и транскрипцию к «key interest rate». Также, к фразе «key interest rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.