Kill the president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: убийство, добыча, уничтожение противника
verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить
kill off - уничтожать
kill novel - разносить роман
kill ball - гасить мяч
view to a kill - Вид на убийство
beef kill - убой и первичная переработка крупного рогатого скота
drive in for kill - переходить в решительное наступление
fill or kill order - приказ "исполни или отмени"
hard kill - полное уничтожение цели
kinetic kill vehicle - кинетическое оружие
hard to kill - тяжело убить
Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch
Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize
Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.
(the) best - лучший
thank the Lord - слава Богу
live up to the hilt - жить полной жизнью
shuffle the feet - шаркать ногой
baptism of the Holy Spirit - крещение Духом Святым
as far as the eye could reach - насколько хватало глаз
in the last few years - в последние несколько лет
leader in the house of lords - лидер палаты лордов
salute to the nation - салют наций
on the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
election and inauguration of the new president - избрание и вступление в должность нового президента
Senior Vice President of the Organizing Committee "Sochi 2014" - старший вице-президент оргкомитета "Сочи-2014"
candidacy for president - кандидатура на президентский пост
President Heritage Center - Президентский центр наследия
EU President - президент ЕС
PA President - президент ПА
South African President - президент ЮАР
supreme court president - председатель верховного суда
assistant vice president - заместитель вице-президента
counselor to the president - советник президента
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
Remember, unless it poses an immediate threat to President Logan, you shoot Bauer on sight, and you shoot to kill. |
Запомните, если не будет непосредственной угрозы Президенту Логану, стреляйте в Бауэра без предупреждения и на поражение. |
He had to kill Roberts so that he could be there when the president needed him the most. |
Ему пришлось убить Робертса, чтобы быть с президентом, когда он так в нём нуждался. |
It was not my intention to kill the president but to arrest him. |
Я не собирался убивать президента, но хотел его арестовать. |
Only two hijackings were attempted in 1973, both by psychiatric patients, one of whom intended to crash the airliner into the White House to kill President Nixon. |
В 1973 году были совершены только две попытки угона самолета, причем обе были совершены пациентами психиатрических клиник, один из которых намеревался врезаться в Белый дом, чтобы убить президента Никсона. |
Booth's plan was to assassinate Lincoln and have Atzerodt kill Vice President Andrew Johnson and Powell kill Secretary of State William H. Seward. |
План Бута состоял в том, чтобы убить Линкольна и заставить Атцеродта убить вице-президента Эндрю Джонсона, а Пауэлла-государственного секретаря Уильяма Сьюарда. |
Richard Breeman, the current president of the Costa Mar Country Club had motive, means, and opportunity to kill Harry Beckett. |
У Ричарда Бримана, нынешнего президента загородного клуба Коста Мар был мотив, средства и возможность, чтобы убить Гарри Беккета. |
And after plane meant to kill the president... Jumped from Miami to Arizona in an instant... |
Самолет, чуть не убивший президента... в мгновение ока переместился из Майами в Аризону... |
To kill a president: the Sudan and the assassination attempt. |
Попытка убийства президента: Судан и покушение на жизнь. |
The Court handed down an enormous number of death sentences under Judge-President Roland Freisler, including those that followed the plot to kill Hitler on 20 July 1944. |
Суд вынес огромное количество смертных приговоров под руководством судьи-президента Роланда Фрейслера, включая те, которые последовали за заговором с целью убийства Гитлера 20 июля 1944 года. |
Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President. |
Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека, связанного каким-то образом с твоим бывшим, - Президентом. |
Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin to kill president Jamal Al Fayeed, at the behest of Ihab Rashid. |
Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида. |
However, if the C&O and N&W presidents thought they could thus kill the Page project, they were to be proved mistaken. |
Тем не менее, если президенты C&O и N&W думали, что они могут таким образом убить проект Page, они должны были ошибиться. |
You're not even competent enough to kill one lousy sorority co-president. |
Вам не хватает знаний даже для того, чтобы убить одного паршивого со-президента сестринства. |
Or, every time I play solitaire, turn over the Queen of Diamonds, I'll go try and kill the President. |
Или... каждый раз, когда у меня пасьянс будет сходиться на даме бубей, я буду пытаться убить президента. |
Buchanan may hold the key to who was behind the plot to kill the president. |
Бьюкенен может открыть нам глаза на то, кто руководил заговором убийства президента. |
If you were the CIA and you wanted to kill the president, do you think you'd use Banister and Ferrie as intermediaries? |
Если бы Вы были из ЦРУ и хотели убить президента, вы бы использовали Банистера и Ферри в качестве посредников? |
It may well be that those who supported President Yanukovych then no longer do, especially now that he’s shown himself willing to kill his compatriots. |
Возможно, те, кто тогда поддержал президента Януковича, больше его не поддерживают — особенно сейчас, когда он продемонстрировал готовность убивать своих соотечественников. |
They're going to kill the president of this lovely country and replace him with a military dictatorship. |
Собираются убить президента этой очаровательной страны Латинской Америки, и сменить его на военную диктатуру. |
Booth's plan was to assassinate Lincoln and have Atzerodt kill Vice President Andrew Johnson and Powell kill Secretary of State William H. Seward. |
План Бута состоял в том, чтобы убить Линкольна и заставить Атцеродта убить вице-президента Эндрю Джонсона, а Пауэлла-государственного секретаря Уильяма Сьюарда. |
Хотят убить президента возле зоны перезода в Ио. |
|
Lu had intended to kill university president Hunter Rawlings III, but he was attending the Iowa/Ohio State football game in Columbus, Ohio at the time. |
Лу намеревался убить президента университета Хантера Роулингса III, но в то время он присутствовал на футбольном матче штата Айова/Огайо в Колумбусе, штат Огайо. |
I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama. |
Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму. |
The President and Marjorie Tench, like some sort of political tag team wrestling duo, had maneuvered for the kill. |
Президент и его главная советница действовали подобно боевой связке, готовящей убийство. |
Booth had assigned George Atzerodt to kill Vice President Andrew Johnson, who was staying at the Kirkwood House in Washington. |
Бут поручил Джорджу Этцеродту убить вице-президента Эндрю Джонсона, который остановился в доме Кирквудов в Вашингтоне. |
Upon arrest and after waiving his Miranda rights, Sandford claimed that he had wished to kill Trump to prevent him from becoming president. |
После ареста и отказа от своих прав на Миранду Сандфорд заявил, что он хотел убить Трампа, чтобы помешать ему стать президентом. |
You were ready to kill the President, and now you're getting cold feet about the Chief of Staff? |
Ты был готов убить президента, а теперь струсил, как дело дошло до начальника штаба? |
Now his mania took a violent turn, and he decided that he had been commanded by a higher power to kill the President. |
Теперь его мания приняла жестокий оборот, и он решил, что высшая сила приказала ему убить президента. |
I'm sure the President had the clever idea to make the other idiot stand in broad daylight, so I can kill him with one shot. |
Да, президент на такие хитрости мастак. Дай сюда винтовку, я сам буду стрелять. |
You don't get to kill the President and keep your hands clean at the same time. |
Ты не можешь убить президента и оставить себя незапятнанным. |
Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, robbed the President and ran a red light. |
Мэм, ваш сын убил губернатора, похитил его дочь, ограбил президента и перебежал на красный свет. |
Actually, didn't you want to kill me when you got out of the dinghy? |
Кстати, вы не мечтали меня убить, поднимаясь из шлюпки? |
The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires? |
Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров? |
Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty? |
Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным? |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... |
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить. |
During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence. |
В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания. |
The third conciliator shall act as president of the commission. |
Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии. |
If you dare to tell others, I will kill you. |
Если ты посмеешь сказать другим, я тебя убью. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover. |
Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская. |
The Security Council invites the current President of the Council, Ambassador Celso Amorim of Brazil, to chair each of the panels. |
Совет Безопасности предлагает нынешнему Председателю Совета послу Бразилии Селсу Амориму возглавить каждую из этих групп. |
That is not a description of the style of leadership Trump has displayed thus far, either as a candidate or as president. |
Это не описание стиля лидерства, который к настоящему времени продемонстрировал Трамп, будь то в качестве кандидата или президента. |
More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect. |
Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает. |
Then along came President George Bush Jr. to replay Reagan: large tax cuts, a big increase in military spending, and continuation or even expansion of popular spending programs. |
Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган: дальнейшее снижение налогов, увеличение военных расходов и продолжение, а то и расширение популярных программ государственных расходов. |
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. |
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями. |
We cannot win unless the number of people the extremists recruit is lower than the number we kill and deter. |
Мы не сможем одержать победу, если количество людей, завербованных экстремистами, не будет меньше числа экстремистов, сдерживаемых и уничтожаемых нами. |
American hawks vocally supported the Ukrainian rebels who overthrew President Viktor Yanukovych and his pro-Russian government in late February. |
Американские ястребы громко поддержали украинских повстанцев, которые в конце февраля свергли президента Виктора Януковича и его пророссийское правительство. |
President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons. |
Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие. |
The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy. |
Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики. |
'll kill people who have developed devices to Eldridge in the water? |
Ты убьешь людей, развернувших установки на Элдридже? |
Hang on a sec, let me kill this. |
Повиси на телефоне, я вырублю звук. |
All murderers are punished eventually... unless they kill in large numbers and to the sound of trumpets. |
Всем убийцам воздастся за дела их. За исключением тех, кто убивает массово, под звуки фанфар. |
Even if you kill them all, the sleeper can destroy the plane. |
Крот всё равно может взорвать самолёт. |
Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me! |
А теперь мне уже лучше, и теперь я понял, что они меня убьют! |
Давай-ка добьём бутылочку. |
|
Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years but, he did not kill her for the money. |
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег. |
Aren't we off to kill the person responsible for this contagion so we can send the CDC packing? |
Разве мы не собираемся убить ответственного за заражение, чтобы ЦКЗ свалило? |
In the final months of his presidency, Batista sought to handicap the incoming Grau administration. |
В последние месяцы своего президентства Батиста стремился помешать приходу новой администрации Грау. |
During his presidency, Carranza relied on his personal secretary and close aide, Hermila Galindo de Topete, to rally and secure support for him. |
Во время своего президентства Карранса полагался на своего личного секретаря и близкого помощника, Эрмилу Галиндо де Топете, чтобы сплотить и заручиться поддержкой для него. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kill the president».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kill the president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kill, the, president , а также произношение и транскрипцию к «kill the president». Также, к фразе «kill the president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.