Kill the president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kill the president - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убийство президента
Translate

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

  • kill off - уничтожать

  • kill novel - разносить роман

  • kill ball - гасить мяч

  • view to a kill - Вид на убийство

  • beef kill - убой и первичная переработка крупного рогатого скота

  • drive in for kill - переходить в решительное наступление

  • fill or kill order - приказ "исполни или отмени"

  • hard kill - полное уничтожение цели

  • kinetic kill vehicle - кинетическое оружие

  • hard to kill - тяжело убить

  • Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch

    Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize

    Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.

- the [article]

тот

- president [noun]

noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка



Remember, unless it poses an immediate threat to President Logan, you shoot Bauer on sight, and you shoot to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, если не будет непосредственной угрозы Президенту Логану, стреляйте в Бауэра без предупреждения и на поражение.

He had to kill Roberts so that he could be there when the president needed him the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему пришлось убить Робертса, чтобы быть с президентом, когда он так в нём нуждался.

It was not my intention to kill the president but to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собирался убивать президента, но хотел его арестовать.

Only two hijackings were attempted in 1973, both by psychiatric patients, one of whom intended to crash the airliner into the White House to kill President Nixon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году были совершены только две попытки угона самолета, причем обе были совершены пациентами психиатрических клиник, один из которых намеревался врезаться в Белый дом, чтобы убить президента Никсона.

Booth's plan was to assassinate Lincoln and have Atzerodt kill Vice President Andrew Johnson and Powell kill Secretary of State William H. Seward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Бута состоял в том, чтобы убить Линкольна и заставить Атцеродта убить вице-президента Эндрю Джонсона, а Пауэлла-государственного секретаря Уильяма Сьюарда.

Richard Breeman, the current president of the Costa Mar Country Club had motive, means, and opportunity to kill Harry Beckett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ричарда Бримана, нынешнего президента загородного клуба Коста Мар был мотив, средства и возможность, чтобы убить Гарри Беккета.

And after plane meant to kill the president... Jumped from Miami to Arizona in an instant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет, чуть не убивший президента... в мгновение ока переместился из Майами в Аризону...

To kill a president: the Sudan and the assassination attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка убийства президента: Судан и покушение на жизнь.

The Court handed down an enormous number of death sentences under Judge-President Roland Freisler, including those that followed the plot to kill Hitler on 20 July 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд вынес огромное количество смертных приговоров под руководством судьи-президента Роланда Фрейслера, включая те, которые последовали за заговором с целью убийства Гитлера 20 июля 1944 года.

Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека, связанного каким-то образом с твоим бывшим, - Президентом.

Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin to kill president Jamal Al Fayeed, at the behest of Ihab Rashid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида.

However, if the C&O and N&W presidents thought they could thus kill the Page project, they were to be proved mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, если президенты C&O и N&W думали, что они могут таким образом убить проект Page, они должны были ошибиться.

You're not even competent enough to kill one lousy sorority co-president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не хватает знаний даже для того, чтобы убить одного паршивого со-президента сестринства.

Or, every time I play solitaire, turn over the Queen of Diamonds, I'll go try and kill the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или... каждый раз, когда у меня пасьянс будет сходиться на даме бубей, я буду пытаться убить президента.

Buchanan may hold the key to who was behind the plot to kill the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюкенен может открыть нам глаза на то, кто руководил заговором убийства президента.

If you were the CIA and you wanted to kill the president, do you think you'd use Banister and Ferrie as intermediaries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Вы были из ЦРУ и хотели убить президента, вы бы использовали Банистера и Ферри в качестве посредников?

It may well be that those who supported President Yanukovych then no longer do, especially now that he’s shown himself willing to kill his compatriots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, те, кто тогда поддержал президента Януковича, больше его не поддерживают — особенно сейчас, когда он продемонстрировал готовность убивать своих соотечественников.

They're going to kill the president of this lovely country and replace him with a military dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираются убить президента этой очаровательной страны Латинской Америки, и сменить его на военную диктатуру.

Booth's plan was to assassinate Lincoln and have Atzerodt kill Vice President Andrew Johnson and Powell kill Secretary of State William H. Seward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Бута состоял в том, чтобы убить Линкольна и заставить Атцеродта убить вице-президента Эндрю Джонсона, а Пауэлла-государственного секретаря Уильяма Сьюарда.

Going to kill the president at the transfer point on lo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят убить президента возле зоны перезода в Ио.

Lu had intended to kill university president Hunter Rawlings III, but he was attending the Iowa/Ohio State football game in Columbus, Ohio at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лу намеревался убить президента университета Хантера Роулингса III, но в то время он присутствовал на футбольном матче штата Айова/Огайо в Колумбусе, штат Огайо.

I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму.

The President and Marjorie Tench, like some sort of political tag team wrestling duo, had maneuvered for the kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и его главная советница действовали подобно боевой связке, готовящей убийство.

Booth had assigned George Atzerodt to kill Vice President Andrew Johnson, who was staying at the Kirkwood House in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бут поручил Джорджу Этцеродту убить вице-президента Эндрю Джонсона, который остановился в доме Кирквудов в Вашингтоне.

Upon arrest and after waiving his Miranda rights, Sandford claimed that he had wished to kill Trump to prevent him from becoming president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ареста и отказа от своих прав на Миранду Сандфорд заявил, что он хотел убить Трампа, чтобы помешать ему стать президентом.

You were ready to kill the President, and now you're getting cold feet about the Chief of Staff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был готов убить президента, а теперь струсил, как дело дошло до начальника штаба?

Now his mania took a violent turn, and he decided that he had been commanded by a higher power to kill the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь его мания приняла жестокий оборот, и он решил, что высшая сила приказала ему убить президента.

I'm sure the President had the clever idea to make the other idiot stand in broad daylight, so I can kill him with one shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, президент на такие хитрости мастак. Дай сюда винтовку, я сам буду стрелять.

You don't get to kill the President and keep your hands clean at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь убить президента и оставить себя незапятнанным.

Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, robbed the President and ran a red light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, ваш сын убил губернатора, похитил его дочь, ограбил президента и перебежал на красный свет.

Actually, didn't you want to kill me when you got out of the dinghy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, вы не мечтали меня убить, поднимаясь из шлюпки?

The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров?

Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным?

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить.

During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания.

The third conciliator shall act as president of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии.

If you dare to tell others, I will kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты посмеешь сказать другим, я тебя убью.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.

The Security Council invites the current President of the Council, Ambassador Celso Amorim of Brazil, to chair each of the panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности предлагает нынешнему Председателю Совета послу Бразилии Селсу Амориму возглавить каждую из этих групп.

That is not a description of the style of leadership Trump has displayed thus far, either as a candidate or as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не описание стиля лидерства, который к настоящему времени продемонстрировал Трамп, будь то в качестве кандидата или президента.

More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает.

Then along came President George Bush Jr. to replay Reagan: large tax cuts, a big increase in military spending, and continuation or even expansion of popular spending programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган: дальнейшее снижение налогов, увеличение военных расходов и продолжение, а то и расширение популярных программ государственных расходов.

I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями.

We cannot win unless the number of people the extremists recruit is lower than the number we kill and deter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем одержать победу, если количество людей, завербованных экстремистами, не будет меньше числа экстремистов, сдерживаемых и уничтожаемых нами.

American hawks vocally supported the Ukrainian rebels who overthrew President Viktor Yanukovych and his pro-Russian government in late February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские ястребы громко поддержали украинских повстанцев, которые в конце февраля свергли президента Виктора Януковича и его пророссийское правительство.

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики.

'll kill people who have developed devices to Eldridge in the water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убьешь людей, развернувших установки на Элдридже?

Hang on a sec, let me kill this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повиси на телефоне, я вырублю звук.

All murderers are punished eventually... unless they kill in large numbers and to the sound of trumpets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем убийцам воздастся за дела их. За исключением тех, кто убивает массово, под звуки фанфар.

Even if you kill them all, the sleeper can destroy the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крот всё равно может взорвать самолёт.

Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь мне уже лучше, и теперь я понял, что они меня убьют!

Let's just kill off the bottle, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай-ка добьём бутылочку.

Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years but, he did not kill her for the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег.

Aren't we off to kill the person responsible for this contagion so we can send the CDC packing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не собираемся убить ответственного за заражение, чтобы ЦКЗ свалило?

In the final months of his presidency, Batista sought to handicap the incoming Grau administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы своего президентства Батиста стремился помешать приходу новой администрации Грау.

During his presidency, Carranza relied on his personal secretary and close aide, Hermila Galindo de Topete, to rally and secure support for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего президентства Карранса полагался на своего личного секретаря и близкого помощника, Эрмилу Галиндо де Топете, чтобы сплотить и заручиться поддержкой для него.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kill the president». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kill the president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kill, the, president , а также произношение и транскрипцию к «kill the president». Также, к фразе «kill the president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information