Knowing, furthermore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knowing, furthermore - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зная, кроме того,
Translate

- knowing [adjective]

noun: знание, понимание, осознание, знакомство

adjective: понимающий, знающий, ловкий, хитрый, проницательный, преднамеренный, щегольской, модный

- furthermore [adverb]

adverb: более того, кроме того, к тому же, больше того



I imagine knowing that your daughter would never go hungry again would provide that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю знание, что ваша дочь никогда не будет голодной принесёт это.

He crosses over without knowing it, thought melting effortlessly into dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переносится за грань яви, не замечая этого, и мысль плавно переходит в сон.

Furthermore, the majority of these museums operated on less than $50,000 annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство этих музеев работали менее чем на 50 000 долларов в год.

Furthermore, the stripping of the armies of their own transport had the effect of seriously slowing their own maneuverability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список жертв был опубликован во всех варшавских газетах, а соболезнования прислали Эдуард Герек и Леонид Брежнев.

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

I wasn't going to give you the satisfaction of knowing that you ruined my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарить тебе радость осознания того, что ты разрушил мою жизнь.

Furthermore, there are no records of the consequences of this violence to the woman's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нет никаких обзоров о последствиях насилия для здоровья женщин.

Furthermore, these diseases do not generally affect the performance of a seed tuber with respect to disease transmission to the new crop or to crop growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти болезни, как правило, не влияют на способность семенного клубня передавать болезнь клубням нового урожая или на развитие посадок в период вегетации.

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова.

Now, let's just say that they're down at that parade right now, not knowing that they're about to be blown to bits by a couple of bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь допустим, что они сейчас прямо там, на том самом параде и не имеют ни малейшего понятия, что их сейчас разнесёт на кусочки парочкой бомб.

Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия.

Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны.

Hence the author attaches particular importance to the public knowing for a certainty that the chapters here added have not been made expressly for this reprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, автор придает особое значение тому, чтобы читатели не считали вновь опубликованные главы написанными именно для этого нового издания.

little knowing you're linking up with a sergeant major with strong views on discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она оказалась сержантом в юбке... и требует строгой дисциплины от подчиненных.

The biggest challenge to picking the perfect roommate is finding someone who's willing to pay more than their share of rent without knowing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая трудность в выборе идеального сожителя в том, чтобы найти кого-то, кто захочет платить больше, чем его доля в оплате ренты, ни о чём не догадываясь.

And furthermore,I don't like this minority business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё мне не нравится это деление на группы.

Furthermore, big compan es will no onger be permitted to abandon their present states and move to wealthier states like Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, крупным компаниям больше не будет разрешаться покидать свои штаты и перевозить бизнес в более успешные места, типа Колорадо.

And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно.

We stayed quiet, not knowing if the monsters could hear us, and dreading the consequences if they should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы старались держаться как можно тише, не ведая, слышат ли нас чудовища, и опасаясь ужасных последствий, если вдруг услышат.

And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.

There is comfort in knowing That we can see those we love again...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими.

Furthermore, by my death, the troops and the people will sacrifice their lives to save this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И коли я умру, то и воины, и простой народ с радостью отдадут жизнь за родину.

Well, I tell you, it helps knowing that what she and I had, you'll never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я скажу, мне становится легче от того, что ты никогда не узнаешь, что было между нами.

There's no way of knowing who placed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет способа узнать, кто его сделал.

Man-made laws are attempts to deal with occuring problems and not knowing how to solve them - they make a law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придуманные человеком законы пытаются справиться со случающимися проблемами, а не найти их решение. Они просто создают закон.

Furthermore, because of body capacitance, people act as good antennas, and some small televisions use people to enhance reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из-за емкости тела люди действуют как хорошие антенны, и некоторые маленькие телевизоры используют людей для улучшения приема.

Furthermore, by the definition of the first Chern class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по определению первого класса Черн.

Furthermore, swimming is linked to better cognitive function; also lowering the risk of Type II diabetes, high blood pressure, and a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, плавание связано с улучшением когнитивных функций, а также снижением риска развития диабета II типа, высокого кровяного давления и инсульта.

Furthermore, x-rays are required for the planning of an optimal CT or MR image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рентгеновские лучи необходимы для планирования оптимального КТ или МРТ-изображения.

Furthermore, a contingent of the Greek Police was dispatched to Symi to conduct checks there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Сими был направлен контингент греческой полиции для проведения там проверок.

For 11 months I was under investigation by them, without ever knowing what the investigation was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 11 месяцев я находился под их следствием, даже не зная, что это за расследование.

Furthermore, studying bipedal and insect-like robots may beneficially impact on biomechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, изучение двуногих и насекомоподобных роботов может благотворно повлиять на биомеханику.

Furthermore, it is not restricted to a subthreshold signal, hence the qualifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он не ограничивается подпороговым сигналом, следовательно, квалификатором.

Her experiences there led to her 1925 essay On Not Knowing Greek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее опыт там привел к ее эссе 1925 года о незнании греческого языка.

Furthermore, the rock-grinding machine froze during a windy blizzard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, машина для измельчения камней замерзла во время ветреной метели.

Furthermore, Zadora had made her film debut some 17 years earlier as a child performer in Santa Claus Conquers the Martians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, задора дебютировала в кино около 17 лет назад в качестве детского исполнителя в фильме Санта-Клаус покоряет марсиан.

Furthermore you can be dark-skinned without belonging to the negroid race since pigmentation alone doesn't determine race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы можете быть темнокожим, не принадлежа к негроидной расе, так как пигментация сама по себе не определяет расу.

Furthermore, intellectual property did not exist in the Soviet Union, and Soviet researchers were not allowed to sell their creations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Советском Союзе не существовало интеллектуальной собственности, и советским исследователям не разрешалось продавать свои творения.

Furthermore, Asante as a mission agent adhered to the Slave Emancipation Ordinance passed by the colonial government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Асанте как агент миссии придерживался постановления об освобождении рабов, принятого колониальным правительством.

Furthermore, each seat will have a 10.6 inch in-seat LED monitor offering in-flight entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждое сиденье будет иметь 10,6-дюймовый встроенный светодиодный монитор, предлагающий развлечения в полете.

Furthermore, there are bindings for GNU Guile, Python, and STk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существуют привязки для GNU Guile, Python и STk.

The plaintiff, furthermore, had not shown that the breach was material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, истец не доказал, что нарушение было существенным.

Furthermore, dorsal mesenchyme surrounding the presumptive esophagus form the muscular crura of the diaphragm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дорсальная мезенхима, окружающая предполагаемый пищевод, образует мышечную кору диафрагмы.

Furthermore, some experts believe trigger points may develop as a protective measure against unstable joints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые эксперты считают, что триггерные точки могут развиваться в качестве защитной меры от нестабильных суставов.

Furthermore, Masters and Johnson have been criticized for studying sexual behaviors in the laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Мастерса и Джонсона критиковали за изучение сексуального поведения в лаборатории.

Furthermore, fish oil supplement studies have failed to support claims of preventing heart attacks or strokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исследования добавок к рыбьему жиру не смогли подтвердить утверждения о предотвращении сердечных приступов или инсультов.

Furthermore, the value of future goods diminishes as the length of time necessary for their completion increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стоимость будущих товаров уменьшается по мере увеличения времени, необходимого для их завершения.

Furthermore, four of the burials attributed by Mariette to the reign of Ramesses XI have since been retrodated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, четыре погребения, приписываемые Мариеттой царствованию Рамсеса XI, были впоследствии перезахоронены.

Furthermore, greater integration under the OCA project might also improve other OCA criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, более широкая интеграция в рамках проекта оса может также улучшить другие критерии Оса.

Furthermore, Trotsky and his supporters harshly criticized the increasingly totalitarian nature of Joseph Stalin's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Троцкий и его сторонники резко критиковали все более тоталитарный характер правления Иосифа Сталина.

Furthermore, customers can return items within 100 days after purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, клиенты могут вернуть товар в течение 100 дней после покупки.

Furthermore, creation science does have branches that are based on empirical research and experimentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наука о творении имеет свои отрасли, основанные на эмпирических исследованиях и экспериментах.

Furthermore, it is a relatively cheap form of warfare that does not require large amounts of training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это относительно дешевая форма ведения войны, которая не требует больших объемов подготовки.

Back to kanji, simply knowing 2000-odd individual kanji is not nearly enough for literacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к кандзи, просто зная 2000 с лишним отдельных кандзи, этого недостаточно для грамотности.

Furthermore quit using blogs as references for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не имели ничего общего с господствующей левой и коммунистической политикой того времени.

Furthermore, Japan cut off the overland supply route to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Япония отрезала сухопутный путь снабжения Китая.

In lists of this kind, the most important thing is knowing that all data has been measured and treated in the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

Furthermore, I don't think the file had been downloaded thousands, or even millions of times within a few weeks as often stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я не думаю, что этот файл был загружен тысячи или даже миллионы раз в течение нескольких недель, как часто заявлялось.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowing, furthermore». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowing, furthermore» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowing,, furthermore , а также произношение и транскрипцию к «knowing, furthermore». Также, к фразе «knowing, furthermore» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information