Land forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
plot of land - Часть земли
marshy land - заболоченная местность
intermittent land surface - поверхность с чередующимися выступами и пазами
urban land use - использование городских земель
land a victory - высадить победу
In the land of the blind, the one-eyed man is king. - В стране слепых, одноглазый человек является королем.
land improvements - улучшения земельных
this is the land of opportunity - это страна возможностей
land use planning system - Система планирования использования земель
loss of their land - потеря их земли
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
buildup of forces - наращивание военной силы
branch of the u.s. armed forces - ветвь США вооруженные силы
supply-demand forces - спроса и предложения сил
armed forces training and education officer - Вооруженный подготовка сил и офицер образования
forces measurement - измерение силы
confederate forces - Федеральные силы
are members of the armed forces - являются членами вооруженных сил
armed forces and armed groups - вооруженные силы и вооруженные группы
armed forces provisional ruling council - Вооруженные силы Временное решение совета
forces in the territory - силы на территории
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
ground forces, ground force, ground troops, army, territorial army, surface forces, forces on the ground, land force, land troops, military force
He was surrounded by the Romans and besieged, and came to an agreement that they would surrender if they were given land and his starving forces given food. |
Он был окружен римлянами и осажден, и пришел к соглашению, что они сдадутся, если им дадут землю, а его голодающим войскам-пищу. |
We'll land in Tel Aviv, then take a special forces convoy from there to the perimeter of the valley. |
Мы приземлимся в Тель-Авиве, затем в сопровождении спецназа доедем до границы долины. |
Вооруженные силы Грузии организованы в сухопутные и воздушные силы. |
|
Their disordered columns are being relentlessly attacked by our land forces and by the Allied air forces by day and night. |
Их неорганизованные колонны беспрерывно атакуются нашими сухопутными и союзными военно-воздушными силами днем и ночью. |
As such, the operation required a complex command structure, incorporating land, naval and air forces. |
Как таковая операция требовала сложной командной структуры, включающей сухопутные, военно-морские и военно-воздушные силы. |
In the course of a series of uprisings, Crown forces pursued scorched-earth tactics, burning the land and slaughtering man, woman and child. |
В ходе ряда восстаний силы короны применяли тактику выжженной земли, сжигая землю и убивая мужчин, женщин и детей. |
At that dynamic pressure the parachute will deploy and the module will land on the Black Sea surface and will be recovered by the Romanian Naval Forces. |
При таком динамическом давлении парашют раскроется, и модуль приземлится на поверхность Черного моря и будет извлечен румынскими Военно-Морскими Силами. |
Turns out U.S. military forces in Afghanistan are trying to build a trade highway through Mayat land. |
Выяснилось, что военные силы США в Афганистане пытаются проложить торговую трассу через земли Майата. |
The structure of the Georgian Land Forces is based on brigade and battalion-sized military units. |
Структура сухопутных войск Грузии базируется на бригадных и батальонных воинских частях. |
The Albanian Armed Forces consist of Land, Air and Naval Forces and constitute the military and paramilitary forces of the country. |
Албанские Вооруженные силы состоят из сухопутных, воздушных и Военно-Морских Сил и представляют собой военные и военизированные силы страны. |
A particular army can be named or numbered to distinguish it from military land forces in general. |
Конкретная армия может быть названа или пронумерована, чтобы отличить ее от сухопутных войск в целом. |
When he reaches land, Brad finds Rando, who found Buddy and took her under the care of him and his forces. |
Когда он достигает Земли, Брэд находит Рэндо, который нашел Бадди и взял ее под опеку над ним и его войсками. |
Generally, the Crusades refer to the campaigns in the Holy Land against Muslim forces sponsored by the papacy. |
Как правило, крестовые походы относятся к походам в Святой Земле против мусульманских сил, спонсируемых папством. |
The intention was for the brigade, with glider-borne forces in support, to land on both sides of the river. |
Предполагалось, что бригада с планерными силами поддержки высадится на обоих берегах реки. |
It was one of the first significant occasions during the Second World War when British and French land forces fought the German Army. |
Это был один из первых значительных случаев во время Второй мировой войны, когда британские и французские сухопутные войска сражались с немецкой армией. |
Russian Special Forces has also assisted U.S. and Afghan forces in operations in Afghanistan, by helping with intel and studying the lay of the land. |
Российский спецназ также оказывал помощь американским и афганским войскам в операциях в Афганистане, помогая с разведкой и изучением местности. |
The Zeelander forces allowed their opponents to land unopposed from boats, perhaps hoping for an Agincourt-like triumph with the aid of their English allies. |
Зееландские войска позволили своим противникам высадиться без сопротивления с лодок, возможно, надеясь на победу, подобную победе Азенкура, с помощью своих английских союзников. |
In February 1889 he was commissioned in the Mounted Infantry of the Queensland Land Forces, and in December was promoted lieutenant. |
В феврале 1889 года он был зачислен в конную пехоту Сухопутных войск Квинсленда, а в декабре получил звание лейтенанта. |
On 25 August 1941, British and Australian naval forces attacked the Persian Gulf while the Soviet Union conducted a land invasion from the north. |
25 августа 1941 года британские и австралийские военно-морские силы атаковали Персидский залив, в то время как Советский Союз осуществил сухопутное вторжение с севера. |
Initial serial production started in 2008, with eight units delivered to Polish Land Forces for testing. |
Первоначальное серийное производство началось в 2008 году, когда восемь единиц были поставлены польским Сухопутным войскам для проведения испытаний. |
In Gurupá, the Catholic Church employed liberation theology to defend indigenous tribes, farmers, and extractors from land expropriation by federal or corporate forces. |
В Гурупе католическая церковь использовала теологию освобождения для защиты коренных племен, фермеров и добытчиков от экспроприации земли федеральными или корпоративными силами. |
The Canal was never again threatened by land forces during the remainder of the war. |
До конца войны каналу больше никогда не угрожали сухопутные войска. |
The Royal Navy had to be ready to fight a war in the confines of the North Sea and Mediterranean Sea, under the umbrella of land-based enemy air forces. |
Королевский флот должен был быть готов к войне в пределах Северного и Средиземного морей, под прикрытием сухопутных военно-воздушных сил противника. |
In 1991, Saudi Arabian forces were involved both in bombing raids on Iraq and in the land invasion that helped to liberate Kuwait. |
В 1991 году силы Саудовской Аравии участвовали как в бомбардировках Ирака, так и в сухопутном вторжении, которое помогло освободить Кувейт. |
The well-fortified German forces held the Canadian forces that did land on the beach. |
Хорошо укрепленные немецкие войска удерживали канадские войска, которые действительно высадились на берег. |
British Commonwealth land forces were drawn primarily from the United Kingdom, British India and Africa. |
Сухопутные войска Британского Содружества были набраны главным образом из Соединенного Королевства, Британской Индии и Африки. |
Until the early 1990s, the navy performed a subordinate role to the PLA Land Forces. |
До начала 1990-х годов военно-морской флот выполнял подчиненную роль по отношению к сухопутным войскам НОАК. |
The U.S. Task Force 58 struck the Philippine airfields and destroyed the land air forces first, before engaging Japanese naval aircraft. |
58-я оперативная группа США нанесла удар по филиппинским аэродромам и сначала уничтожила сухопутные военно-воздушные силы, а затем вступила в бой с японскими военно-морскими самолетами. |
They consist of the Land Force, Air Force, National Guard, and Special Operations Forces. |
Они состоят из Сухопутных войск, Военно-Воздушных Сил, Национальной гвардии и Сил Специальных Операций. |
Allied forces would be put on standby alert as the Ukrainian army, supported by its Western partners, retakes control over its land in eastern Ukraine. |
Силы союзников будут находится в состоянии полной боевой готовности, пока украинская армия при поддержке своих западных партнеров не вернет полный контроль над своими территориями на востоке Украины. |
The Inspector Land Forces, a two-star, major-general equivalent, reports to Commander, Armed Forces General Command, a three-star, general broni. |
Инспектор Сухопутных войск, двухзвездный, генерал-майорский эквивалент, подчиняется командующему, Главное командование Вооруженных Сил, трехзвездный, генерал брони. |
When the 1916–17 Campaign turned into a defensive war, N. D. Cocea joined the government and Land Forces on their retreat to Western Moldavia. |
Когда кампания 1916-17 годов превратилась в оборонительную войну, н. д. Кочеа присоединился к правительству и сухопутным войскам при их отступлении в Западную Молдавию. |
It was also decided to land forces north and south of the fjord for a pincer attack on the city. |
Было также решено высадить войска к северу и югу от фьорда для атаки клещами на город. |
The departure of the majority of British forces in Canada made the Canadian militia the only major land forces available in Canada. |
Уход большинства британских войск в Канаду сделал канадскую милицию единственными крупными сухопутными войсками, имевшимися в Канаде. |
One land-based variant of the SBD – omitting the arrestor hook — was purpose-built for the U.S. Army Air Forces, as the A-24 Banshee. |
Один наземный вариант SBD-без крюка-ограничителя-был специально построен для ВВС Армии США, как A-24 Banshee. |
The Estonian Defence Forces consist of land forces, navy, and air force. |
Эстонские силы обороны состоят из сухопутных войск, Военно-морского флота и военно-воздушных сил. |
The departure of the majority of British forces in Canada made the Canadian militia the only major land forces available in Canada. |
Уход большинства британских войск в Канаду сделал канадскую милицию единственными крупными сухопутными войсками, имевшимися в Канаде. |
Let's turn the navy into land forces. |
Давайте спустим моряков с кораблей на сушу. |
Metallic armour was largely seen within units stationed in the capital, which formed the main striking power of the Joseon land forces. |
Металлическая броня была в основном замечена в подразделениях, дислоцированных в столице, которые составляли главную ударную мощь сухопутных сил Чосона. |
Britain would warn France that if it tried to intervene, Britain would mobilize its sea and land forces. |
Британия предупредит Францию, что если она попытается вмешаться, то Британия мобилизует свои морские и сухопутные силы. |
It was intended for the Soviet airborne and land forces, and remained in service until after the end of the Soviet Union. |
Он предназначался для советских Воздушно-десантных и сухопутных войск и оставался на вооружении до конца существования Советского Союза. |
On a level playing field, the Allies had beaten Japan's best land, air, and naval forces. |
На равном игровом поле союзники победили лучшие сухопутные, воздушные и военно-морские силы Японии. |
As troops advanced across Mannar to Jaffna by land, naval forces must have cut south Indian assistance by patrolling the Palk Strait. |
Поскольку войска продвигались через Маннар к Джафне по суше, военно-морские силы, должно быть, сократили помощь Южной Индии, патрулируя пролив Палк. |
After consulting some oracles, the king ordered Nuwanza to seize the Upper Land territory from the Hayasan forces. |
Посоветовавшись с некоторыми оракулами, царь приказал Нуванзе захватить верхние земли у войск Хайасана. |
The Spanish could not attack land forces, and they had been frustrated in attempts to engage the allied squadron at sea. |
Испанцы не могли атаковать сухопутные войска, и их попытки вступить в бой с союзной эскадрой на море потерпели неудачу. |
Forced land evictions by senior officials, security forces, and government-connected business leaders are commonplace in Cambodia. |
Принудительные выселения высокопоставленных чиновников, сотрудников сил безопасности и связанных с правительством бизнесменов-обычное явление в Камбодже. |
Caxias, who had been appointed commander-in-chief of Brazilian land forces, placed Marques de Sousa at the head of the 2nd Brigade, part of the 2nd Division. |
Кашиас, назначенный главнокомандующим Сухопутными войсками Бразилии, поставил Маркиза де Соузу во главе 2-й бригады, входившей в состав 2-й дивизии. |
It was first used with Buk-M1-2 system of the land forces and the Shtil-1 system of the naval forces. |
Впервые он был использован с системой Бук-М1-2 сухопутных войск и системой Штиль-1 Военно-морских сил. |
The Moldovan Ground Forces is the land armed-forces branch of the Moldovan Armed Forces. |
Сухопутные Войска Республики Молдова - это сухопутное подразделение Вооруженных сил Республики Молдова. |
However this failed to manifest and the Napoleonic forces were defeated by the British at sea by Lord Nelson and on land by the Duke of Wellington. |
Однако этого не произошло, и наполеоновские войска были разбиты англичанами на море Лордом Нельсоном и на суше герцогом Веллингтоном. |
And we're following it up with ground forces to detain and interrogate suspected terrorists. |
За этим последует высадка наземных сил для задержания и допроса подозреваемых в терроризме. |
But it is not clear whether the latest estimate includes the cost of the 200 Tomahawk missiles, at $1.5 million each, that were fired at Qaddafi’s forces. |
Здесь непонятно, включена ли в последние оценки стоимость выпущенных по войскам Каддафи 200 ракет «Томагавк», каждая из которых стоит полтора миллионов долларов. |
Мы должны верить, что это принесет мир и спокойствие королевству. |
|
You mean you'll be a taxi driver for life in the land of the living dead? |
Значит, будешь возить жизнь в земле живых мертвецов? |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
Но в игре есть и еще какие-то силы, кроме нас. |
|
Мы имеем дело с вещами, которые нам не подвластны. |
|
Chief of Armed Forces, dispatch the rescue team to the area of the ocean where the accident occurred. |
Начальник вооруженных сил, пошлите команду спасателей в район инцидента. |
Борьба Стриндберга со злыми духами действует мне на нервы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, forces , а также произношение и транскрипцию к «land forces». Также, к фразе «land forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.